Форум Альдебаран

Литература => Полемика => Тема начата: elly от 12 Апреля 2016, 23:21:43

Название: Леся Украинка
Отправлено: elly от 12 Апреля 2016, 23:21:43
Я тут прочитала "Каменный хозяин", перевод, кажется, Виктории Волиной
Пробовала в оригинале читать, но не потянула (а вот фильм смотрела, 71-го года - со слуха нормально воспринимается, никаких языковых проблем). Насчет чтения жаль, даже я заметила игру слов, которая пропала в переводе:

Прошу вас, дон Гонзаго, проведiть мене нагору знову

(Прошу вас, дон Гонзаго, проводить меня на галерею снова)

"нагору" -  в свете того, что говорила ранее донна Анна, это совсем по-другому звучит, чем "на галерею"

 а, спрашивается, сколько я НЕ заметила? вот и я о том же.

Тем не менее. Впечатление очень сильное. Леся Украинка в этом бродячем сюжете увидела нечто, чего не видел никто. И образ Командора получился - это что-то новое, это вам не гость, да. Он не просто прихлопывает грешника под занавес от имени небесного суда - он на равных противостоит Дон Жуану с самого начала от имени своих убеждений, противостоит как личность. И его невеста, а впоследствии жена очень даже это чувствует.

Ну и много еще там всего. Написано сильно и образно, притча о неприступной каменной горе отражается в притчевости всей истории, она ведь говорит о вещах, о которых прямым текстом не скажешь, банальность получится. О гордости и гордыне, свободе и воле, любви... и другой любви. И даже каменные подарки дона Гонзаго там не случайны - жемчуг - дымчатый хрусталь - аметист...
Название: Re:Леся Украинка
Отправлено: Кіт от 13 Апреля 2016, 12:27:57
К стыду своему, не знаком  :-[
Скачал, вечером прочту.

Увы, в школьный курс укрлитры, похоже, отбирались произведения по принципу "чё-нить подепрессивнее". Плюс преподаватели, мягко говоря, не очень :( ...