Форум Альдебаран

Литература => Полемика => Тема начата: Spianik от 02 Октября 2009, 16:58:40

Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 16:58:40
С удивлением обнаружил, что у нас нет темы по его творчеству.  :sten: Раз так. то предлагаю поговорить о нем, в смысле творчестве и поделиться впечатлениями.
Велкам!  :privet:

Любимое и прочитанное, "Иметь и не иметь", "По ком звонит колокол", "Прощай оружие". Первую из них, пожалуй, люблю больше всего, в ней есть что-то завораживающее и она совсем не сентиментальная. В "Прощай оружие" именно сентиментальничать меня очень раздражала, а фильм по этому роману очень и очень хороший.  :)
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 19:10:00
Опасный писатель, его нужно в юности читать.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 19:14:20
Опасный писатель, его нужно в юности читать.
Чем же он опасен?  :D
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 19:17:04
Чем же он опасен?  :D

Если не понимаешь его опасности то тебе он не опасен. :pustaki:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 19:18:41
Если не понимаешь его опасности то тебе он не опасен. :pustaki:
Наверно так  :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: arsinoy от 02 Октября 2009, 19:23:26
Мне он тоже не опасен. Но я хочу знать, чем он опасен другим.
Моя любимая вещь - "По ком звонит колокол". Часто вспоминаю главного героя, когда приходится общаться "для дела" с людьми, скоторыми общаться никакой радости.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 19:28:01
После 35 я не могу его перечитывать, чуть ли не физически больно, я не сформулирую на ходу почему. Всё что происходит с его героями нужно чувствовать и проживать самому, если этого нет читать сложно.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 20:33:50
После 35 я не могу его перечитывать, чуть ли не физически больно, я не сформулирую на ходу почему. Всё что происходит с его героями нужно чувствовать и проживать самому, если этого нет читать сложно.
Мне этого точно никогда в жизни не пережить, хотя бы потому, что мне трудно прожить сразу в Испании. Италии и на Карибах  ^-^ А если не шутить, то пережить все это и не сойти с ума, наверно невозможно.
и не согласен, мне читать было легко. За исключением сентиментального и написанного короткими фразами "Прощай оружие".

А про охоту у него повесть? Где на буйволов с джипов охотились мужчина, его жена и проводник?   ???
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 20:41:41
У него, Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера.

А с ума сходить полезно, становишся намного более здравомыслящим человеком.

Насчёт Прощай оружие несогласен, сениментален Ремарк, Хемингуэй не выжимает слезу.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 20:48:24
У него, Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера.

А с ума сходить полезно, становишся намного более здравомыслящим человеком.

Насчёт Прощай оружие несогласен, сениментален Ремарк, Хемингуэй не выжимает слезу.
Да нет, я в прямом смысле имел в виду.  ???

Герои там столько сюсюкаются друг с другом, что можно удавиться от трогательности сцен. :mda: У Ремарка я тог не замечал.  :-\
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 20:49:35
Да нет, я в прямом смысле имел в виду.  ???

Герои там столько сюсюкаются друг с другом, что можно удавиться от трогательности сцен. :mda: У Ремарка я тог не замечал.  :-\

Это не сюсюканье, друг мой, это любовь. Настоящая и очень искренне описанная. Жаль что тебя это так и не задело.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 20:53:06
Это не сюсюканье, друг мой, это любовь. Настоящая и очень искренне описанная. Жаль что тебя это так и не задело.
Знаешь. я как-то привык выражать чувства не через "зоопарк". Потому как весь этот поток излияний считаю излишним и неискренним. Если меня спросят десять раз "ты меня любишь", я наверно отвечу "нет", исключительно герои выдерживают такую пытку  :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 20:58:43
Знаешь. я как-то привык выражать чувства не через "зоопарк". Потому как весь этот поток излияний считаю излишним и неискренним. Если меня спросят десять раз "ты меня любишь", я наверно отвечу "нет", исключительно герои выдерживают такую пытку  :girl_haha:

То что тебе пока ли, или просто по данности, не дано было пережить и понять такие чувства, не даёт тебе права называть чувства других зоопарком. :pardon: Мне, сорокалетнему мужику это совершенно не кажется ни зоопарком, ни сюсюканьем, мне это кажется щемящим и грустным описанием настоящего чувства. К тому же очень стильно и талантливо написанное.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:02:11
То что тебе пока ли, или просто по данности, не дано было пережить и понять такие чувства, не даёт тебе права называть чувства других зоопарком. :pardon: Мне, сорокалетнему мужику это совершенно не кажется ни зоопарком, ни сюсюканьем, мне это кажется щемящим и грустным описанием настоящего чувства. К тому же очень стильно и талантливо написанное.
Зоопарк - это когда девушку зверушками всякими называешь, поэтому стоит в кавычках  :pardon: У Хэма этого нет, конечно, но очень очень близко. Для кого-то это настоящая любовь, для меня - настоящая любовь - это не слова, а то что ты для человека делаешь и что к нему чувствуешь. Я вообще люблю минимум слов.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:07:06
Зоопарк - это когда девушку зверушками всякими называешь, поэтому стоит в кавычках  :pardon: У Хэма этого нет, конечно, но очень очень близко. Для кого-то это настоящая любовь, для меня - настоящая любовь - это не слова, а то что ты для человека делаешь и что к нему чувствуешь. Я вообще люблю минимум слов.

Я вконец запутался, описать настоящие чувства более минималистическим набором слов нежели Хем не удавалось, по моему, ещё никому. А чувства по твоему становятся тем более настоящими, чем более сурово они словесно выражаются. Невозможно представить более мужественных и настоящих, по отношению к женщине, героев чем герои Хемингуэя. И говорить так о книге которая потрясла миллионы действительно любивших людей это по моему кощунство. Хотя каждый конечно имеет право на свою точку зрения.

Это моя. :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:13:15
Я вконец запутался, описать настоящие чувства более минималистическим набором слов нежели Хем не удавалось, по моему, ещё никому. А чувства по твоему становятся тем более настоящими, чем более сурово они словесно выражаются. Невозможно представить более мужественных и настоящих, по отношению к женщине, героев чем герои Хемингуэя. И говорить так о книге которая потрясла миллионы действительно любивших людей это по моему кощунство. Хотя каждый конечно имеет право на свою точку зрения.

Это моя. :girl_haha:
Все же меня больше фильм тронул, чем книга. Как минимум отсутствием разговоров героя и героини. Нет, дело не в суровости. Есть отношение и есть выражение отношения. Важнее как к тебе человек относится. а не как он это выражает.
Как же в Иметь и не иметь было... он был грубым парнем, но с доброй душой? Так и тут, можно выражать чувства и сдержано, но это будут настоящие чувства, а за потоком нежных слов может и ничего не скрываться.  :D Это скорее к жизни. а не к книге.   
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:24:26
Все же меня больше фильм тронул, чем книга. Как минимум отсутствием разговоров героя и героини. Нет, дело не в суровости. Есть отношение и есть выражение отношения. Важнее как к тебе человек относится. а не как он это выражает.
Как же в Иметь и не иметь было... он был грубым парнем, но с доброй душой? Так и тут, можно выражать чувства и сдержано, но это будут настоящие чувства, а за потоком нежных слов может и ничего не скрываться.  :D Это скорее к жизни. а не к книге.   

Я в Прощай оружие разговорами Генри и Кэртин наслаждаюсь как хорошим вином, глотками, строчками... Никогда не читал ничего равного по силе.

То о чём ты говоришь действительно не имеет к книге никакого отношения. Или ты её не понял, или это правда не твоя книга.

До подлинных высот трагизма поднимается автор в романе «Прощай, оружие!» (1929), рассказывая историю любви между американским офицером Фредериком Генри и английской сестрой милосердия Кэтрин Баркли, двумя песчинками, захваченными кровавым смерчем мировой войны.(с)

Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:28:11
Я в Прощай оружие разговорами Генри и Кэртин наслаждаюсь как хорошим вином, глотками, строчками... Никогда не читал ничего равного по силе.

То о чём ты говоришь действительно не имеет к книге никакого отношения. Или ты её не понял, или это правда не твоя книга.
Потому что я о книге и не говорил. :D
Знаешь, фильм для меня был первее, поэтому получилось так, что это для меня история любви и войны, а не любви на фоне войны. Концептуальные различия.  :undecided1:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:31:25
Потому что я о книге и не говорил. :D
Знаешь, фильм для меня был первее, поэтому получилось так, что это для меня история любви и войны, а не любви на фоне войны. Концептуальные различия.  :undecided1:

Ой нет, для меня это слишком сложно. :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:36:48
Ой нет, для меня это слишком сложно. :girl_haha:
В фильме основной линией была война, а отношения были в нее вплетены. В романе отношения и война в равной степени важны, скорее даже отношения важнее.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:39:28
В фильме основной линией была война, а отношения были в нее вплетены. В романе отношения и война в равной степени важны, скорее даже отношения важнее.

Никогда не препарирую ни книги ни фильмы, скучно это. В прозе Хемингуэя важны талант и это щемящее чувство обречённости.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:50:15
Никогда не препарирую ни книги ни фильмы, скучно это. В прозе Хемингуэя важны талант и это щемящее чувство обречённости.
Я это просто вижу, структуру.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:52:52
Я это просто вижу, структуру.

Это не структура, это то что Ты видишь. Я на том же месте вижу совершенно другие вещи. :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 21:57:33
Это не структура, это то что Ты видишь. Я на том же месте вижу совершенно другие вещи. :girl_haha:
Нет, я вижу именно структуру, не домысливай. :ne_shali:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 02 Октября 2009, 21:57:44
Книгу не помню, да не убьет меня Виктуар надеюсь, ну, вернее помню что читала, помню что она меня чем-то раздражала, помню что в конце ревела, помню, что это не моя любимая книга, это точно. Перечитывать не буду, в силу разных причин. Но вот фильм бесит до невозможности, и не знаю, какая часть в этом принадлеит Крису ОДоннеллу, которого я еще с Запах женщины не перевариваю. :no: Хотя по типажу он подходит по-моему.

Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 21:58:51
Нет, я вижу именно структуру, не домысливай. :ne_shali:

Ты видишь своё представление, и не видишь очевидных вещей, видимых всеми. :pardon:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:00:32
Ты видишь своё представление, и не видишь очевидных вещей, видимых всеми. :pardon:
Да, это мое представление, что в фильм - это намного обрезанная книга  :sarcastic: Даже мое представление может сказать, что именно в него не вошло.  :sarcastic:

Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 22:02:26
Да, это мое представление, что в фильм - это намного обрезанная книга  :sarcastic: Даже мое представление может сказать, что именно в него не вошло.  :sarcastic:


Вооот, как твоё представление оно вполне имеет право на жизнь, но с реальным положением дел оно к несчастью не имеет ничего общего. Ну это моё такое представление. :pardon:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:04:26
Вооот, как твоё представление оно вполне имеет право на жизнь, но с реальным положением дел оно к несчастью не имеет ничего общего. Ну это моё такое представление. :pardon:
Да?  :o Вот тут ты неправ. :pardon: Я привел очевидный факт, с которым ты как-то не согласился, что по истине странно.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 22:06:40
Анри, посредственный фильм не может быть сокращённым варианом одной из лучших книг столетия. Это слишком уж упрощённый взгляд на вещи. Или я не прав?
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:11:01
Анри, посредственный фильм не может быть сокращённым варианом одной из лучших книг столетия. Это слишком уж упрощённый взгляд на вещи. Или я не прав?
Знаешь, фильм прощай оружие - это экранизация одноименного романа. Если он посредственный, то это плохая экранизация. Но, есть один неоспоримый факт, в сюжет фильма книга вошла не полностью, какие-то фрагменты отсутствуют. Если не путаю, то это самый конец книги.
Если с этим можно спорить, то...  :-\
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 22:12:20
А зачем с этим спорить и какое это имеет отношение к Хемингуэю? Ну не любят в дешёвых Голливудских фильмах плохих концов. :-\
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 02 Октября 2009, 22:16:41
Народ, а о какой-нибудь другой книге не хотите поговорить, а? :undecided2: А то всё равно мне кажется что это не о книге у вас сейчас разговор.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:18:03
Народ, а о какой-нибудь другой книге не хотите поговорить, а? :undecided2: А то всё равно мне кажется что это не о книге у вас сейчас разговор.
Можно "По ком звонит колокол", но отношения героев меня там тоже раздражали  :D

А зачем с этим спорить и какое это имеет отношение к Хемингуэю? Ну не любят в дешёвых Голливудских фильмах плохих концов. :-\
Это имеет отношение к тому как лично я воспринимаю эту книгу.  :hi-hi:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 02 Октября 2009, 22:21:51
Можно "По ком звонит колокол", но отношения героев меня там тоже раздражали  :D
Это каких? Роберта с Марией что ли? А там были отношения? ???
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:23:32
Это каких? Роберта с Марией что ли? А там были отношения? ???
Да, были. И даже очень отношения.  :yes: Но по сути то же самое, Хемингуэй убил во мне любовь к чувствам.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 22:30:21
Оригинальное у тебя восприятие. Но это наверное у меня банальное. Я плачу над его романами до сих пор.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 22:32:59
Оригинальное у тебя восприятие. Но это наверное у меня банальное. Я плачу над его романами до сих пор.
Меня скорее "Австралия" растрогает, чем Хэмингуэй.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 02 Октября 2009, 22:38:24
Меня скорее "Австралия" растрогает, чем Хэмингуэй.

Это уже психотип, здесь величина таланта Хема ни при чём. :pardon:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 02 Октября 2009, 22:39:30
Да, были. И даже очень отношения.  :yes: Но по сути то же самое, Хемингуэй убил во мне любовь к чувствам.
Нет, ну что-то конечно было, но если то же Прощай оружие для меня упрощенно проходит как книга о любви, то Колокол - нет.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 23:02:15
Это уже психотип, здесь величина таланта Хема ни при чём. :pardon:
Чей психотип? (Опять меня обсуждаем  :sten: Может тему открыть посвященную мне любимому?  :girl_haha:)

Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 02 Октября 2009, 23:05:38
Нет, ну что-то конечно было, но если то же Прощай оружие для меня упрощенно проходит как книга о любви, то Колокол - нет.
Отношения и чувства вещи разные. Прощай оружие - это скорее о чувствах, а Колокол - это об отношениях. Хотя, Колокол имеет одно интересное чегой-то, он очень похож на стандартный боевик без хэппи-энда, где у героя обязательно есть подруга.  :sten: Поэтому я не знаю, отношения там какую роль играют. Если без них, то 9 баллов с острова Наварон будет сильнее, как военный боевичек, а с ними - не знаю.  :undecided2:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: deka от 02 Октября 2009, 23:12:52
Хотя, Колокол имеет одно интересное чегой-то, он очень похож на стандартный боевик без хэппи-энда, где у героя обязательно есть подруга.  :sten:

Моя имха с твоей не совпадает.
Там вообще от боевичка ничего нет, слишком большое внимание к деталям. Отношения Роберта и Марии тоже почему-то мимо меня прошли ??? Люди, характеры - как-то важнее показались.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 03 Октября 2009, 00:52:59
Моя имха с твоей не совпадает.
Там вообще от боевичка ничего нет, слишком большое внимание к деталям. Отношения Роберта и Марии тоже почему-то мимо меня прошли ??? Люди, характеры - как-то важнее показались.
Вика, я немного не о том, что он похож на боевик, нет. Скорее там все отношения героя и героини как в кино, то есть это не отдельная сюжетная линия, не любовь на фоне войны, как в Прощай оружие, а именно что "выполняя боевое задание, герой попутно знакомится с девушкой"  :girl_haha:
Как? А все разговоры на кухне? А то, что герой с героиней спали вместе под сосенкой? (Почему-то сильнее всего мне это запомнилось) А их разговоры?
Может быть, мне это запомнилось, потому что момент такой был в жизни, не лучший, и все раздражало, тем более, отношения героев.  ???
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: deka от 03 Октября 2009, 01:02:16
Как? А все разговоры на кухне? А то, что герой с героиней спали вместе под сосенкой? (Почему-то сильнее всего мне это запомнилось) А их разговоры?
Может быть, мне это запомнилось, потому что момент такой был в жизни, не лучший, и все раздражало, тем более, отношения героев.  ???

Я всё понимаю, про отношения Роберта и Марии было много, и наверное всё это важно, но я впечатлилась совсем другими вещами :-\ И слёзы у меня на глаза наворачивались не на сцене прощания Марии И Роберта, а на совсем другом эпизоде.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 03 Октября 2009, 01:05:10
Я всё понимаю, про отношения Роберта и Марии было много, и наверное всё это важно, но я впечатлилась совсем другими вещами :-\ И слёзы у меня на глаза наворачивались не на сцене прощания Марии И Роберта, а на совсем другом эпизоде.
Меня он мало тронул. Просто все это мне когда-то и где-то попадалось ранее. Но вот впечатление произвел рассказ про начало востания, когда фашистов и им сочувствующих казнили.  :mda:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: deka от 03 Октября 2009, 01:21:09
Меня он мало тронул. Просто все это мне когда-то и где-то попадалось ранее. Но вот впечатление произвел рассказ про начало востания, когда фашистов и им сочувствующих казнили.  :mda:

Да, рассказ меня очень впечатлил.
И утро, когда Роберт сотоварищи думали, что на верную смерть идут.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 01:26:39
Я даже не знаю почему он мне так дорог. Дело не в том что он был Настоящим мужчиной. Сильным, талантливым, тонким, умеющим любить и понимающим что это такое. Он отлично знал все простые истины и умел облечь их в изумительные слова и образы. Его герои всегда были сильны, мятежны и несчастны. Они всегда были слишком настоящими. Отлично помню как впервые прочитал Прощай оружие и весь вечер ходил словно под гипнозом глотая слёзы. На последней странице била дрожь, она не должна была умереть, он не имел права. А Праздник который всегда с тобой... Это именно тот Париж что и в книгах Генри Миллера, волшебный, Пиафовский. Фиеста меня доконала. Тягучее, горячечное повестование. Гениально сказано в одной рецензии - герои плавятся как леденцы. Горечь в каждой букве, в каждой строке боль и сожаление. И всё настоящее, и всё жилы рвёт изнутри. Ну и рассказы: Что то кончилось, На Биг-ривер, их много. Их много, но недостаточно. Последними были Острова в океане и За рекой в тени деревьев. Острова всегда лежат у меня под рукой. Для меня это поэзия, его стиль, его восприятие жизни, его ирония и лаконичный слог. Если бы я умел писать я очень хотел бы уметь так минимумом средств воздействовать на людей. И конечно неоценимо то что всё о чём бы он не писал он пережил сам. Нет ни одной надуманной эмоции, ни одного фальшивого, лишнего слова.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 02:01:55
Подумалось: единственным до сих пор, на протяжении наверное 20 лет, не прочитанным романом остаётся Райский сад. Насквозь больное повествование. Но перечитываю постоянно, до определённого места, дальше не могу. Это не лучший роман, но некоторые сцены так попадают в ощущения что заставляют вибрировать какие то главные, ответственные за осязание, струны. Холодные каменные плитки патио, книга об охоте в Африке, которую пишет главный герой. Картины купаний, выбеленные морской солью волосы, тёмная вода. Залитый сухим резким солнцем старый город. Ветер. И это ощущение несостоявшегося счастья, просыпающегося словно сухой песок сквозь пальцы.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 02:18:25
— За героев, — сказал он. — Неплохо быть героем. Мы ни на кого не похожи. Нам ни к чему называть друг друга «дорогой», или «моя дорогая», или «моя любовь», или еще как то в этом роде, лишь бы подчеркнуть наши отношения. «Дорогой», «любимый», «ненаглядный» — ужасно пошло. Будем звать друг друга просто по имени. Ты меня понимаешь? Зачем нам кому то подражать? — Ты очень смышленая девочка.

Эрнест Хемингуэй Райский сад.

Как будто специально для Спяника писал. :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 02:24:18
Он проснулся, когда рассвело уже настолько, что были видны стволы сосен, и тихонько, стараясь не потревожить Кэтрин, поднялся, нашел шорты и пошел вдоль всей гостиницы по мокрым от росы плитам к рабочей комнате. Открывая дверь, он почувствовал легкое дуновение ветра с моря, обещавшее жаркий день. Когда он сел за стол, солнце еще не взошло, и ему показалось, что он немного наверстал время, упущенное им в рассказе. Но как только он перечитал написанные его аккуратным, разборчивым почерком строки и слова перенесли его в другую страну, ощущение это исчезло, и ему снова предстояло решать ту же задачу. Когда солнце поднялось из за моря, он этого даже не заметил, потому что уже давно пробирался по солнцепеку через грязно серые, высохшие, потрескавшиеся озера и ботинки его побелели от солончаковой пыли. Солнце обжигало голову, шею, спину. Рубашка стала мокрой, и он почувствовал, как пот течет по спине и ногам. Отдыхал он стоя, не двигаясь, и, откинув с плеч рубашку, чувствовал, как солнце быстро сушит ее, оставляя на материи белые солевые разводы. Он видел себя стоящим на этой жаре и знал, что у него нет другого выхода, как только идти вперед. К половине одиннадцатого он пересек озера и оставил их далеко позади. Он уже вышел к реке и роще фиговых деревьев, где они собирались разбить лагерь. Кора на деревьях была зеленовато желтая, а ветви — густыми. Дикими фигами питались бабуины, и повсюду на земле валялись обезьяний помет и обкусанные фиги. Пахло гнилью. Здесь, в рабочей комнате, где он сидел за столом, чувствуя прикосновение бриза с моря, часы показывали половину одиннадцатого, а по настоящему в рассказе наступил вечер, и он, расчистив себе место под деревом, сидел со стаканом виски с водой, опершись спиной о грязно желтый ствол, и смотрел, как носильщики разделывают тушу антилопы конгони, подстреленную им в первой же заросшей травой болотистой низине, что повстречалась на пути к реке. «Я оставляю их здесь с мясом, — подумал он, — и что бы ни случилось потом, сегодня вечером в лагере все будут довольны». Он спрятал карандаши и тетради, запер чемодан, вышел из комнаты и прошел по уже сухим и нагревшимся плитам во внутренний дворик гостиницы.

Эрнест Хемингуэй   Райский сад.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 02:29:35
Пересекая океан на «Ile de France», Томас Хадсон понял, что ад не обязательно такой, каким описывал его Данте или кто-нибудь другой из великих бытописателей ада, а может быть и комфортабельным, приятным, милым твоему сердцу пароходом, увозящим тебя на восток, в страну, к которой ты всегда приближался, заранее предвкушая свой приезд туда. Кругов в этом аду насчитывалось много, и они не имели таких четких границ как у великого флорентийского эгоцентрика. Он сел на пароход рано, ища в нем (теперь это было уже ясно) спасения от города, где его пугали встречи с людьми, которые будут заговаривать с ним о случившемся. Он думал, что на пароходе сумеет прийти к какому-то соглашению со своим горем, еще не зная, что горю никакие соглашения не помогут. Излечить его может только смерть, а все другое лишь притупляет и обезболивает. Говорят, будто излечивает его и время. Но если излечение приносит тебе нечто иное, чем твоя смерть, тогда горе твое, скорее всего, не настоящее.
     Одно из средств, которое притупляет его временно, притупляя в тебе вообще все остальные чувства, — это пьянство. Есть и другое, отвлекающее тебя от мыслей о нем, — и это работа. Оба эти средства были известны Томасу Хадсону. Но он знал также, что пьянство убьет в нем способность хорошо работать, а работа уже столько лет лежала в основе его жизни, что он не мог позволить себе потерять эту способность.
     Но поскольку он знал, что несколько дней работать не сможет, то решил пить, читать, заниматься моционом и, замучившись за день, спать мертвым сном. Он спал в самолете. Но в Нью-Йорке спать не мог.
     Теперь он сидел в своей двойной каюте люкс, куда носильщики уже внесли его чемоданы и большую пачку купленных им журналов и газет. Он решил, что с такого чтива начинать будет легче всего. Он отдал стюарду свой билет и попросил его принести бутылку перрье и льду. Когда это было подано, он достал из чемодана бутылку шотландского виски, откупорил ее и приготовил себе питье. Потом перерезал бечевку, которой была связана пачка журналов и газет, и разложил их на столе. Номера были свеженькие, девственные по сравнению с теми, которые приходили на остров. Он взял «Нью-Йоркер». На острове он всегда приберегал этот журнал к вечеру, и ему уже давно не приходилось видеть номер «Нью-Йоркера», вышедший на этой же неделе и не перегнутый пополам. Он сидел в глубоком, удобном кресле и пил виски и понимал, что невозможно читать «Нью-Йоркер», если те, кого ты любишь, умерли всего несколько дней назад. Он взял «Тайм» и «Тайм» смог читать — все, включая раздел «Некрологи», где были оба его мальчика — мертвые, и был указан их возраст, возраст их матери, не совсем точно, указано ее семейное положение и то, что она развелась с ним в 1933 году.
     В журнале «Ньюсуик» сведения были те же самые. Но когда Томас Хадсон прочел эту краткую заметку, у него осталось странное чувство, будто автор ее пожалел погибших мальчиков.
     Он смешал себе еще одну порцию и подумал, что лучше всего для смеси с виски годится перрье, потом прочел от корки до корки «Тайм» и «Ньюсуик». Какого черта ее понесло в Биарриц? — подумал он. Вполне могла бы поехать в Сен-Жан-де-Люс.
     И понял, что виски уже немного помогло ему.
     Отрешись от них, сказал он себе. Помни, какие они были, а остальное вычеркни из памяти. Рано или поздно придется это сделать. Так сделай это теперь.
     Читай дальше, сказал он. И тут пароход отчалил от пристани. Он шел очень медленно, и Томас Хадсон даже не взглянул в иллюминатор. Он сидел в удобном кресле и просматривал кипу газет и журналов и пил шотландское виски с перрье.
     Не стоит перед тобой никакой проблемы, сказал он. Ты отрешился от них, и они исчезли. Да и вообще нельзя было так любить этих мальчиков. Нельзя было любить мальчиков, и их мать нельзя было любить. Вот ведь что виски делает! — сказал он себе. Какое блистательное разрешение всех наших проблем. Мудрец алхимик разрешил труднейшую задачу. Из олова он сотворил дерьмо. Нет, не вышло... Из олова он сотворил ко злату и дерьмо в придачу. Вот так лучше.
     Интересно, где сейчас Роджер со своей девицей, подумал он. Где находится Томми, видимо, известно в банке. А где я — я сам знаю. Я сижу здесь с бутылкой «Старого лосося». Завтра я все это из себя выпарю в гимнастическом зале. Усядусь там на велосипед, который никуда не приезжает, и на механическую лошадку. Вот что мне требуется. Хорошенько протрястись на механической лошадке. Потом основательный массаж. Потом я встречусь с кем-нибудь в баре, и мы поговорим о том о сем. Ведь всего шесть дней. Шесть дней прожить можно.
     Ночью он заснул и, проснувшись, услышал, как пароход одолевает море, и, вдохнув морской запах, подумал было, что он у себя дома, на острове, и что его разбудил дурной сон. Потом он понял, что это не сон, и почувствовал тяжелый запах смазки на раме открытого иллюминатора. Он зажег свет и выпил минеральной воды. Его мучила жажда.
     На столике стоял поднос с сандвичами и фруктами, который принес накануне стюард, и в ведерке с бутылкой перрье еще остался лед.
     Он знал, что надо что-нибудь съесть, и посмотрел на часы, висевшие на стене. Было двадцать минут четвертого. В морском воздухе веяло прохладой, и он съел сандвич и два яблока, а потом вынул из ведерка несколько кусочков льда и приготовил себе питье. От «Старого лосося» почти ничего не осталось, но у него была еще бутылка, и в прохладе раннего утра он сидел в удобном кресле и читал «Нью-Йоркер». Оказывается, он уже мог его читать, и, кроме того, пить на рассвете было очень приятно.
     Годами он придерживался железного правила — не пить по ночам и не пить до конца работы, если день был рабочий. Но теперь, проснувшись ночью, он почувствовал тихую радость, что правилу конец. Это был возврат чисто животной радости или способности ощущать радость, которую он испытал впервые после того, как пришла та телеграмма.
     Хороший журнал «Нью-Йоркер», подумал он. Его, видимо, можно читать на четвертый день после того, как что-то случилось. Не на первый, не на второй и не на третий. Но на четвертый можно. Такую вещь полезно знать. Следом за «Нью-Йоркером» он стал читать «Ринг», а потом все, что было читабельно, а также и нечитабельно в «Атлантик монсли». Потом приготовил себе третью порцию и взялся за «Харперс». Вот видишь, сказал он себе, все и обошлось.

Эрнест Хемингуэй  Острова в океане.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 03 Октября 2009, 11:44:03
— За героев, — сказал он. — Неплохо быть героем. Мы ни на кого не похожи. Нам ни к чему называть друг друга «дорогой», или «моя дорогая», или «моя любовь», или еще как то в этом роде, лишь бы подчеркнуть наши отношения. «Дорогой», «любимый», «ненаглядный» — ужасно пошло. Будем звать друг друга просто по имени. Ты меня понимаешь? Зачем нам кому то подражать? — Ты очень смышленая девочка.

Эрнест Хемингуэй Райский сад.

Как будто специально для Спяника писал. :girl_haha:
;D
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 13:42:58
- Вы все ее милые мальчики, - сказала Кэтрин. - Она особенно любит милых мальчиков. Слышишь - дождь.
- Сильный дождь.
- А ты меня никогда не разлюбишь?
- Нет.
- И это ничего, что дождь?
- Ничего.
- Как хорошо. А то я боюсь дождя.
- Почему?
Меня клонило ко сну. За окном упорно лил дождь.
- Не знаю, милый. Я всегда боялась дождя.
- Я люблю дождь.
- Я люблю гулять под дождем. Но для любви это плохая примета.
- Я тебя всегда буду любить.
- Я тебя буду любить в дождь, и в снег, и в град, и... что еще бывает?
- Не знаю. Мне что-то спать хочется.
- Спи, милый, а я буду любить тебя, что бы ни было.
- Ты в самом деле боишься дождя?
- Когда я с тобой, нет.
- Почему ты боишься?
- Не знаю.
- Скажи.
- Не заставляй меня.
- Скажи.
- Нет.
- Скажи.
- Ну, хорошо. Я боюсь дождя, потому что иногда мне кажется, что я умру в дождь.
- Что ты!
- А иногда мне кажется, что ты умрешь.
- Вот это больше похоже на правду.
- Вовсе нет, милый. Потому что я могу тебя уберечь. Я знаю, что могу. Но себе ничем не поможешь.
- Пожалуйста, перестань. Я сегодня не хочу слушать сумасшедшие шотландские бредни. Нам не так много осталось быть вместе.
- Что же делать, если я шотландка и сумасшедшая. Но я перестану. Это все глупости.
- Да, это все глупости.
- Это все глупости. Это только глупости. Я не боюсь дождя. Я не боюсь дождя. Ах, господи, господи, если б я могла не бояться!
Она плакала. Я стал утешать ее, и она перестала плакать. Но дождь все шел.


Эрнест Хемингуэй  Прощай оружие.

Зоопарк?  :undecided1: :girl_haha: Да врядли, лучше никто не напишет.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Лiнкс от 03 Октября 2009, 14:08:34
- Вы все ее милые мальчики, - сказала Кэтрин. - Она особенно любит милых мальчиков. Слышишь - дождь.
- Сильный дождь.
...

Эрнест Хемингуэй  Прощай оружие.

Зоопарк?  :undecided1: :girl_haha: Да врядли, лучше никто не напишет.
Этот отрывок напомнил мне рассказ "Кошка под дождём" :)

http://www.vspu.ac.ru/~oapo/part1/ern_heminguey.htm
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 03 Октября 2009, 15:12:23
Я даже не знаю почему он мне так дорог. Дело не в том что он был Настоящим мужчиной. Сильным, талантливым, тонким, умеющим любить и понимающим что это такое. Он отлично знал все простые истины и умел облечь их в изумительные слова и образы. Его герои всегда были сильны, мятежны и несчастны. Они всегда были слишком настоящими. Отлично помню как впервые прочитал Прощай оружие и весь вечер ходил словно под гипнозом глотая слёзы. На последней странице била дрожь, она не должна была умереть, он не имел права. А Праздник который всегда с тобой... Это именно тот Париж что и в книгах Генри Миллера, волшебный, Пиафовский. Фиеста меня доконала. Тягучее, горячечное повестование. Гениально сказано в одной рецензии - герои плавятся как леденцы. Горечь в каждой букве, в каждой строке боль и сожаление. И всё настоящее, и всё жилы рвёт изнутри. Ну и рассказы: Что то кончилось, На Биг-ривер, их много. Их много, но недостаточно. Последними были Острова в океане и За рекой в тени деревьев. Острова всегда лежат у меня под рукой. Для меня это поэзия, его стиль, его восприятие жизни, его ирония и лаконичный слог. Если бы я умел писать я очень хотел бы уметь так минимумом средств воздействовать на людей. И конечно неоценимо то что всё о чём бы он не писал он пережил сам. Нет ни одной надуманной эмоции, ни одного фальшивого, лишнего слова.
Андрей, спасибо за этот пост.

Я просто не люблю когда книги по частям препарируют.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: _Птичка_ от 03 Октября 2009, 23:20:46
...
 — Ты очень смышленая девочка.

Эрнест Хемингуэй Райский сад.

Да уж... "смышленой девочкой" называть - это не пошло, о нет! Бр-р-р...
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 23:23:03
Да уж... "смышленой девочкой" называть - это не пошло, о нет! Бр-р-р...

Ну если девочка действительно смышлёная то как же её назвать?  :-\ Сметливой чувихой? :girl_haha:
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: _Птичка_ от 03 Октября 2009, 23:37:10
Ну если девочка действительно смышлёная то как же её назвать?  :-\ Сметливой чувихой? :girl_haha:

А зачем вообще "девочку" оценивать с точки зрения смышлености? Тем более, вроде понятно, что она его понимает. А так... ощущение, что девочку, как собачку за загривок, слегка так за щечку потрепали.

Нет, я Хемингуэя люблю. И согласна - очень мужская проза. И этим тоже очень нравится.
Но вот понимания женщин - ни на грош, увы. Тот старик ту рыбу лучше понимал...
Любить - любит, а чего там у них "внутре" - кажется, даже не считает нужным задумываться. Некогда, наверное, нужно ж делать свои мужские дела - ловить рыбу, воевать, свои собственные чувства внимательно рассматривать...
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 03 Октября 2009, 23:38:59
А зачем вообще "девочку" оценивать с точки зрения смышлености? Тем более, вроде понятно, что она его понимает. А так... ощущение, что девочку, как собачку за загривок, слегка так за щечку потрепали.

Нет, я Хемингуэя люблю. И согласна - очень мужская проза. И этим тоже очень нравится.
Но вот понимания женщин - ни на грош, увы. Тот старик ту рыбу лучше понимал...
Любить - любит, а чего там у них "внутре" - кажется, даже не считает нужным задумываться. Некогда, наверное, нужно ж делать свои мужские дела - ловить рыбу, воевать, свои собственные чувства внимательно рассматривать...

Согласен, я пошутил, как обычне неловко. Женщины у него схематичны, как бы расплывчаты, намечены контуром, но схемы - в принципе - ведь верны. Нет?
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: _Птичка_ от 03 Октября 2009, 23:49:44
Женщины у него схематичны, как бы расплывчаты, намечены контуром, но схемы - в принципе - ведь верны. Нет?

 ??? Может быть...
Да и бог с ними, с женщинами  :pustaki:. Зачем мне про них?

Кста, а интересно, если кто Гришковца "Рубашку" читал - они там в Эрнестов играют. Как думаете, из-за Хэма?
 
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Фарисей от 04 Октября 2009, 05:55:28
Конечно, Рубашка во многом стилизация Хэма.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 04 Октября 2009, 10:57:19
Тем не менее. Раз сообщение про экранизацию оказалось на свалке  :resent:, то повторюсь.  :yes:

Если выбирать между книгой "Прощай оружие" и ее экранизацией (а ее я посмотрел все же раньше. чем прочитал  ???), то для мне экранизация нравится гораздо больше. :yes: Может быть, конечно, потому что была я с ней первой познакомился, а может быть, правда потому что многие моменты не понравившиеся мне в книге в фильме или отсутствовали или были сокращены. :sten:
Опять же, повторюсь, для меня они получились совсем разными, хотя бы за счет того, что что-то из книги в фильм не вошло, он урезан, кажется, самый конец книги  ???   
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Лiнкс от 04 Октября 2009, 12:18:05
Тем не менее. Раз сообщение про экранизацию оказалось на свалке  :resent:, то повторюсь.  :yes:
 
Предлагаю меньше флеймить, и тогда сообщения будут в теме, а не на Свалке. Все очень чувствительны к своим сообщениям,  вот, к собеседнику  хотя бы толику такой же чувствительности.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Інтар от 05 Октября 2009, 14:47:34

Нет, я Хемингуэя люблю. И согласна - очень мужская проза. И этим тоже очень нравится.
Но вот понимания женщин - ни на грош, увы.
Ни на грош, говоришь...
"...Ты не хотел венчаться в церкви, и ты знаешь, что это разбило сердце моей бедной мамы. Я так была влюблена в тебя, что я разбила бы чье угодно сердце. Господи, какая же я была дура. Я и свое сердце разбила. Оно разбито, и у меня больше нет сердца. Все, во что я верила, все, чем я дорожила, я бросила ради тебя, потому что ты был такой необыкновенный и так сильно любил меня, что только любовь имела значение. Любовь была важнее всего на свете, верно? Любовь - это было то, что было только у нас и не могло быть ни у кого другого. И ты был гений, а я была вся твоя жизнь. Я была твой друг, твой маленький черный цветок. Чушь. Любовь - это просто гнусная ложь. Любовь - это пилюли эргоаппола, потому что ты боялся иметь ребенка. Любовь - это хинин, и хинин, и хинин до звона в ушах. Любовь - это гнусность абортов, на которые ты меня посылал. Любовь - это мои искромсанные внутренности. Это катетеры вперемежку со спринцеваниями. Я знаю, что такое любовь. Любовь всегда висит в ванной за дверью. Она пахнет лизолем. К черту любовь. Любовь - это когда ты, дав мне счастье, засыпаешь с открытым ртом, а я лежу всю ночь без сна и боюсь даже молиться, потому что я знаю, что больше не имею на это права. Любовь - это гнусные фокусы, которым ты меня обучал и которые ты, наверно, вычитал из книг. Хватит. Я теперь покончила с тобой и покончила с любовью. С твоей мерзкой любовью..."

Иметь и не иметь
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 05 Октября 2009, 15:06:36
Ни на грош, говоришь...

Иметь и не иметь
Инна, а чьи это слова?
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Інтар от 05 Октября 2009, 15:14:28
Инна, а чьи это слова?
Хэмингуэя, разумеется.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 05 Октября 2009, 15:19:15
Хэмингуэя, разумеется.
В смысле, в книге кто это говорит? Жена главного героя?  :)
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 06 Октября 2009, 23:42:29
Ни на грош, говоришь...

Иметь и не иметь

Спасибо Инна, просто здорово. :thank: И так вовремя.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Інтар от 07 Октября 2009, 11:07:13
Спасибо Инна, просто здорово. :thank: И так вовремя.
Я тоже люблю Хэма! :)
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 07 Октября 2009, 11:07:53
Я тоже люблю Хэма! :)

Я не просто люблю, я на нём вырос. :-X
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 07 Октября 2009, 11:30:18
В смысле, в книге кто это говорит? Жена главного героя?  :)
Ага, Мария, - ответил я сам себе.  :yes:

 ??? а только я один помню про описания Моргана?  ???
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Інтар от 07 Октября 2009, 12:07:25
Писатель Ричард Гордон.
Слова принадлежат его жене Эллен.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Spianik от 07 Октября 2009, 12:30:57
Писатель Ричард Гордон.
Слова принадлежат его жене Эллен.
Спасибо.  :rose:

Ага, Мария, - ответил я сам себе.  :yes:

 ??? а только я один помню про описания Моргана?  ???
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 07 Октября 2009, 21:07:50
— Что с тобой. Ник? — спросила Марджори.
— Не знаю, — ответил Ник, собирая хворост для костра.
Они разложили костер. Марджори сходила к лодке и принесла одеяло. Вечерний ветер относил дым к мысу, и Марджори расстелила одеяло левее, между костром и озером.
Марджори села на одеяло спиной к костру и стала ждать Ника. Он подошел и сел рядом с ней. Сзади них на мысу был частый кустарник, а впереди — залив с устьем Хортонс-Крика. Стемнеть еще не успело. Свет от костра доходил до воды. Им были видны два стальных удилища, поставленных под углом к темной воде. Свет от костра поблескивал на катушках.
Марджори достала из корзинки еду.
— Мне не хочется, — сказал Ник.
— Поешь чего-нибудь, Ник.
— Ну, давай.
Они ели молча и смотрели на удочки и отблески огня на воде.
— Сегодня будет луна, — сказал Ник. Он посмотрел на холмы за бухтой, которые все резче выступали на темном небе. Он знал, что за холмами встает луна.
— Да, я знаю, — сказала Марджори счастливым голосом.
— Ты все знаешь, — сказал Ник.
— Перестань, Ник. Ну, пожалуйста, не будь таким.
— А что я могу поделать? — сказал Ник. — Ты все знаешь. Решительно все. В том-то и беда. Ты прекрасно сама это знаешь.
Марджори ничего не ответила.
— Я научил тебя всему. Ты же все знаешь. Ну, например, чего ты не знаешь?
— Перестань! — сказала Марджори. — Вон луна выходит.
Они сидели на одеяле, не касаясь друг друга, и смотрели, как поднимается луна.
— Зачем выдумывать глупости? — сказала Марджори. — Говори прямо, что с тобой?
— Не знаю.
— Нет, знаешь.
— Нет, не знаю.
— Ну, скажи мне.
Ник посмотрел на луну, выходящую из-за холмов.
— Скучно.
Он боялся взглянуть на Марджори. Он взглянул на Марджори. Она сидела спиной к нему. Он посмотрел на ее спину.
— Скучно. Все стало скучно.
Она молчала. Он снова заговорил:
— У меня такое чувство, будто все во мне оборвалось. Не знаю, Марджори. Не знаю, что тебе сказать.
Он все еще смотрел ей в спину.
— И любить скучно? — спросила Марджори.
— Да, — сказал Ник.
Марджори встала. Ник сидел, опустив голову на руки.
— Я возьму лодку, — крикнула ему Марджори. — Ты можешь пройти пешком вдоль мыса.
— Хорошо, — сказал Ник. — Я тебе помогу.
— Не надо, — сказала Марджори. Она плыла в лодке по заливу, освещенному луной. Ник вернулся и лег ничком на одеяло у костра. Он слышал, как Марджори работает веслами.
Он долго лежал так. Он лежал так, а потом услышал шаги Билла, вышедшего на просеку из лесу. Он почувствовал, что Билл подошел к костру. Билл не дотронулся до него.
— Ну что, ушла?
— Да, — сказал Ник, уткнувшись лицом в одеяло.
— Устроила сцену?
— Никаких сцен не было.
— Ну, а ты как?
— Уйди, Билл. Погуляй там где-нибудь.
Билл выбрал себе сандвич в корзинке и пошел взглянуть на удочки.
 
Что то кончилось Э. Хемингуэй

Я прочитал этот рассказ гораздо раньше чем что либо в моей жизни могло начать заканчиваться, но потом, достигнув этого проклятого возраста принятия решений, всегда поражался насколько точны эти простые слова. Позже я читал множество книг о любви, хороших, гениальных, сложных, простых, но нигде не было именно этих слов, потому что оканчивается всё именно так, а не по другому, Иванов в Географе это тоже хорошо показал, не то что оканчивается, а просто когда всё не так.
Название: Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Джейн Доу от 13 Июня 2010, 21:23:11
Мало ли что может случиться в следующие несколько недель. Вдруг мой слог возьмет да переменится. Станет похожим на хэмингуэевский. Он был великим писателем. Предпочитал короткие предложения. И писал хорошо. Он знал, что хорошо. Знал, потому что его "Ганнингов показатель невнятности" был высоким. Он никогда не пользовался страдательным залогом. Считал наречия уделом трусов. Он никогда не говорил "связан с тем обстоятельством, что". Предпочитал говорить "потому что". И отдавал "добиться" предпочтение перед "достичь".
  Он добился известности. Он был крутым малым. Носил бороду. Пил. Ловил марлинов и элопсов. Любил пострелять. Он даже в себя пострелял. Возможно, потому, что счел свою жизнь слишком длинной, - длинной, как плохое предложение.
  А может быть, он счел ее слишком страдательной.
   Кто знает?

(С. Фрай "Пресс-папье")
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Ninon от 07 Июля 2012, 06:09:56
Знаменитый роман Хемингуэйя "Прощай, оружие!" будет издан с 47 вариантами концовки  (http://www.itar-tass.com/c17/465677.html)
Цитировать
В интервью, данном в 1958 году нью-йоркскому литературному журналу "Пэрис ривью" /The Paris Review/, американский писатель Эрнест Хемингуэй /1899-1961/ признавался, что концовку своего знаменитого романа "Прощай, оружие!" он переписывал 39 раз.

Как выяснил внук писателя Шон Хемингуэй, внимательно изучивший рукописи в Президентской библиотеке имени Кеннеди в Бостоне, на самом деле альтернативных концовок было даже больше - 47. Некоторые из них состоят всего из одного-двух коротких предложений, другие - нескольких абзацев. Все они будут собраны в новом издании романа, которое будет опубликовано на следующей неделе американским издательством "Скрибнер" /Scribner/, входящим в состав издательского дома "Саймон энд Шустер" /Simon & Schuster/.

Как сообщила в четверг газета "Нью-Йорк таймс", в 330-страничное издание войдут также черновики к роману и составленный Хемингуэйем список вариантов его названия. В частности, писатель размышлял над такими заглавиями, как "Любовь во время войны", "О ранах и других вещах", "Очарование". Последнее было собственноручно вычеркнуто им из списка.

"Думаю, людям, которые занимаются литературным творчеством, будет интересно проследить за процессом создания этого великого произведения", - отметил Шон Хемингуэй, являющийся куратором греческого и римского искусства в нью-йоркском Метрополитен-музее.

"Эти концовки иллюстрируют ход мысли писателя", - указал, в свою очередь, сын Хемингуэйя Патрик. Если бы автор выбрал другой вариант завершения, роман мог бы выйти более грустным или, наоборот, более оптимистичным. Между тем, Хемингуэй решил закончить эпическую историю о войне и любви холодно и беспристрастно - главный герой уходит из госпиталя под дождем.

"Прощай, оружие!", впервые опубликованный в 1929 году, рассказывает о любви на фоне Первой мировой войны. Роман во многом автобиографичен - Хемингуэй служил на итальянском фронте, был ранен и попал в госпиталь в Милане, где у него был роман с медсестрой.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 07 Июля 2012, 11:34:06
В Хемингуэее всегда и привлекала вот эта реалистичная составляющая, плюс несомненная тонкость, чувствуется, что всё, о чём он пишет прежде всего пережито самим, пережито, опробовано, прочувствовано. Настоящесть.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Арс от 11 Июля 2012, 16:42:52
Да, рассказ меня очень впечатлил.
И утро, когда Роберт сотоварищи думали, что на верную смерть идут.
"По ком звонит колокол". Когда он со сломанной ногой лежит, поджидая фашистов, хочет глотнуть из фляги, и обнаруживает, что фляги у него нет. "Он думал, что хоть  это будет, а, оказывается, не будет и этого". Да и много таких вот фраз, которые трогают.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Papa Kot от 11 Июля 2012, 17:21:52

Что то кончилось Э. Хемингуэй

Я прочитал этот рассказ гораздо раньше чем что либо в моей жизни могло начать заканчиваться, но потом, достигнув этого проклятого возраста принятия решений, всегда поражался насколько точны эти простые слова. Позже я читал множество книг о любви, хороших, гениальных, сложных, простых, но нигде не было именно этих слов, потому что оканчивается всё именно так, а не по другому, Иванов в Географе это тоже хорошо показал, не то что оканчивается, а просто когда всё не так.

Очень хорошо описано, только - разве это любовь? Или - ее окончание?
Это, скорее, поиски оправдания себя. Хотя, конечно - что-то кончилось.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 25 Августа 2012, 20:53:24
Голос Хемингуэя http://ru-hemingway.livejournal.com/17197.html

Пожалуйста, кто разбирается, развейте мои сомнения. Это действительно американский вариант английского языка? Звучит как-то очень по-английски на мой дилетантский слух.  :embar:
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: BRF от 26 Августа 2012, 09:25:35
Голос Хемингуэя http://ru-hemingway.livejournal.com/17197.html

Пожалуйста, кто разбирается, развейте мои сомнения. Это действительно американский вариант английского языка? Звучит как-то очень по-английски на мой дилетантский слух.  :embar:


Речь Хемингуэйя на вручении Нобелевской премии - http://youtu.be/eoI9OgVxDNE
Сравни.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 26 Августа 2012, 10:58:12
Речь Хемингуэйя на вручении Нобелевской премии - http://youtu.be/eoI9OgVxDNE
Сравни.

 :-\  Мне кажется, что отличается. И тембр голоса совсем другой.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 26 Августа 2012, 11:42:15
Очень хорошо описано, только - разве это любовь? Или - ее окончание?
Это, скорее, поиски оправдания себя. Хотя, конечно - что-то кончилось.

Именно так и кончается, любовь ли, какой то этап жизниненный, что то. Что то заканчивается. И вся мудрость Хемингуэевская, и вся его честность именно в том, что нет никаких уточнений. Что то, не более, а дальше решайте сами, если пережили.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Lana Balashina от 26 Августа 2012, 11:54:44
Никогда не видела детских и молодых фотографий Хемингуэя - до чего красивый человек. Симпатичный мальчик, красивый молодой человек, и такая великолепная зрелость. Редко кому это удается.
По моему мнению - в Ах, какой!
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 26 Августа 2012, 11:57:59
Никогда не видела детских и молодых фотографий Хемингуэя - до чего красивый человек. Симпатичный мальчик, красивый молодой человек, и такая великолепная зрелость. Редко кому это удается.
По моему мнению - в Ах, какой!

А он там был, просто темы уничтожили.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 26 Августа 2012, 12:03:43
Никогда не видела детских и молодых фотографий Хемингуэя - до чего красивый человек. Симпатичный мальчик, красивый молодой человек, и такая великолепная зрелость. Редко кому это удается.
По моему мнению - в Ах, какой!

Да.  :isumitelno:

Хотя зрелость была связана с болезнями, у него не получалось писать в последнее время,  в общем он со своей зрелостью не справился, не принял ее - в результате этот выстрел в себя.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Lana Balashina от 26 Августа 2012, 12:09:27
Мне кажется, что Хемингуэй всегда как будто в гору поднимался - у него все по максимуму: любовь, дружба, жизнь, если рыбалка - то марлины, если охота - носороги -  а спускаться не захотел.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 26 Августа 2012, 12:10:49
Мне кажется, что Хемингуэй всегда как будто в гору поднимался - у него все по максимуму: любовь, дружба, жизнь, если рыбалка - то марлины, если охота - носороги -  а спускаться не захотел.

Да-да, именно так.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Джейн Доу от 26 Августа 2012, 16:06:59
Да.  :isumitelno:

Хотя зрелость была связана с болезнями, у него не получалось писать в последнее время,  в общем он со своей зрелостью не справился, не принял ее - в результате этот выстрел в себя.

 Да какая там зрелость  :(, у него, если верно помню,  глаза стали отказывать. Больше минуты-двух ни читать, ни писать не мог - больно, расплывается. Он расценил это как конец жизни.

Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Felisata от 26 Августа 2012, 16:16:17
Да какая там зрелость  :(, у него, если верно помню,  глаза стали отказывать. Больше минуты-двух ни читать, ни писать не мог - больно, расплывается. Он расценил это как конец жизни.

Инна Гофф - "Из записных книжек".
"...Читаю Фицджеральда Скотта. Дневники, заметки. Много упоминаний о Эрнесте (Хемингуэе), параллелей с собой. Думая о них двоих, скажу, что Скотт тоньше «Хема», но и слабее его. И как личность тоже. Он подмят судьбой, Зельдой. Эрнест же — сам подминал судьбу. Даже свой конец он решил по-своему. «Все остальное — чернила и проза».
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 26 Августа 2012, 23:31:49
Да какая там зрелость  :(, у него, если верно помню,  глаза стали отказывать. Больше минуты-двух ни читать, ни писать не мог - больно, расплывается. Он расценил это как конец жизни.



А ведь ему всего-то было - 61 год. Да, глаза, но не только.

Цитировать
Дэвисы были поражены его состоянием. Он был в явном нервном расстройстве — его мучили какие-то страхи, ночные кошмары, появились некоторые симптомы мании преследования. Он сам говорил, что боится «полного физического и нервного краха в результате смертельной усталости».
Когда в октябре Хотчнер прилетел в Мадрид, где находился Хемингуэй, он убедился, что тот серьезно болен. Хемингуэй стал уверять Хотчнера, что Билл Дэвис пытался убить его в прошлом году и теперь опять собирается.
Цитировать
Мэри встретила его на аэродроме и через несколько дней увезла его в Кетчум, надеясь, что спокойная обстановка поможет ему оправиться и прийти в обычное состояние. Она убедилась, что оправдались ее худшие опасения. Эрнест все время волновался, ему казалось, что за ним следят агенты Федерального бюро расследований, что местная полиция хочет арестовать его. Он неожиданно заявил ей, что им придется расстаться с их домом в Кетчуме, потому что налоги разоряют его. И даже когда она позвонила в банк в Нью-Йорке, чтобы убедить его, что банковский счет в полном порядке, это отнюдь не успокоило Эрнеста.
Состояние Хемингуэя все ухудшалось. Появилась затрудненность речи, он с трудом связывал слова в фразы. Кровяное давление опять опасно поднялось.
30 ноября 1960 года кетчумский врач и старый приятель Эрнеста Сэвирс самолетом отвез его в Рочестер в штате Миннесота, где под чужим именем во избежание газетной шумихи уложил в клинику Мэйо. Мэри приехала туда же поездом.
Как объясняла впоследствии в одном интервью Мэри Хемингуэй, в клинике Мэйо у Эрнеста обнаружили чрезмерно высокое давление крови. «Но настоящим его несчастьем, — сказала Мэри, — было нечто более серьезное — нервное расстройство, вызывавшее в нем чувство постоянной подавленности. Это чувство овладело им давно, сейчас я даже не могу точно сказать, когда я заметила в нем эту подавленность. Начало его болезни я сейчас не могла бы точно зафиксировать».
Врачи в клинике Мэйо пришли к выводу, что состояние подавленности у Хемингуэя могло быть вызвано обильным употреблением лекарств, снижающих кровяное давление, и рекомендовали принимать их только в случае крайней необходимости. Однако состояние депрессии не проходило, и его стали лечить электрошоком.
Цитировать
22 января его выписали из клиники, и Мэри отвезла его самолетом в Кетчум. В привычной и дорогой его сердцу обстановке он как будто воспрянул духом. На следующий же день после возвращения он охотился и подстрелил восемь уток и двух чирков. Хотчнеру он радостно сказал по телефону, что начал работать.
Он действительно вставал в семь часов утра, в половине девятого начинал работать у своей конторки, расположенной у большого окна, и прекращал работать около часа. Однако работа его в основном сводилась к тому, что он просматривал уже написанные им куски воспоминаний о Париже, стараясь найти правильный порядок их расположения.
Он, который всю жизнь так любил окружать себя веселыми людьми, любил посидеть с ними за столом, поболтать, становился все нелюдимее. Он перестал приглашать своих кетчумских друзей смотреть по пятницам телевизионные спортивные передачи, все реже выходил в поселок и к курорту Сан-Вэлли.
Как-то в феврале его попросили написать несколько слов для книги, предназначенной в подарок президенту Кеннеди. Хемингуэй с утра принялся за работу, трудился весь день. Вечером, когда пришел доктор Сэвирс, Хемингуэй со слезами на глазах сказал ему, что не может больше писать, ничего не получается.
Весна не принесла облегчения. Его ничто, казалось, не радовало, он был как будто отделен от всех остальных невидимой стеной, мало разговаривал, подолгу думал о чем-то своем, глядел в окно на горы.
Однажды в апреле Мэри застала его за тем, что он вставлял в ружье два патрона. Она начала спокойно разговаривать с ним, убеждая его, что он не должен ничего с собой делать, напоминая о мужестве, которое сопровождало его всю жизнь. Потом пришел доктор Сэвирс и помог ей отнять у Эрнеста ружье. Они тут же увезли его в больницу в Сан-Вэлли, где ему дали успокаивающие лекарства.
Вскоре была достигнута договоренность о том, чтобы вновь положить его в клинику Мэйо. Старый приятель Дон Андерсон и медсестра больницы в Сан-Вэлли завезли его на машине домой, чтобы взять там кое-какие его вещи. Хемингуэй предложил им не вылезать из машины, сказав, что он сам возьмет все необходимое, и пошел в ту комнату, где стояли ружья. Дон Андерсон бросился вслед за ним, успел схватить его за руку и отнять ружье и два патрона, которые Хемингуэй уже пытался вставить. Из спальни прибежала Мэри и начала его успокаивать. Он сидел молча, с отсутствующим взором.
В конце апреля его самолетом отвезли в Рочестер и опять поместили в клинику Мэйо. На этот раз Мэри рекомендовали не ездить туда, и она осталась в Кетчуме. Потом она съездила в Нью-Йорк посоветоваться с крупными психиатрами о состоянии здоровья мужа. Ее волновало то, что он совершенно по-разному вел себя с врачами и с ней. Врачи в клинике Мэйо считали, что он почти здоров и его можно отправить домой. Мэри же понимала, что дело обстоит совсем иначе.
Вернувшись в Рочестер, она поняла, что совершена ошибка, которую трудно исправить. Эрнест убедил врачей, что он совершенно здоров и что ему пора возвращаться в Кетчум. Он был возбужден перспективой вырваться из клиники, и Мэри не решилась помешать ему.
Она вызвала из Нью-Йорка Джорджа Брауна, который когда-то тренировал Эрнеста и к которому тот относился с полным доверием, и они на машине привезли Хемингуэя в Кетчум. Это было 30 июня 1961 года.
Следующий день прошел спокойно. Хемингуэй с Джорджем Брауном съездили в больницу повидать доктора Сэвирса, вечером он с Джорджем и Мэри поехал ужинать в ресторан. Хемингуэй разговаривал мало, но был спокоен и внимателен к своим спутникам. Из ресторана они уехали рано, и дома Эрнест сразу же стал укладываться спать. Пока он чистил зубы, Мэри вдруг вспомнила итальянскую песенку «Все говорят мне, что я блондинка», которую они когда-то оба очень любили. Она пришла к Эрнесту в комнату. «У меня для тебя подарок», — сказала Мэри и запела. Эрнест заторопился кончить чистить зубы, чтобы спеть вместе с ней припев.
Утром 2 июля Хемингуэй встал, как всегда, рано. Мэри еще спала. Джордж Браун тоже спал в домике для гостей. Эрнест прошел в комнату, где хранились ружья, взял из стойки одно из самых любимых своих ружей, вложил два патрона в оба ствола, вставил дула в рот и нажал оба курка.
Он не оставил никакой записки.
Похоронили его на кетчумском кладбище рядом с могилой его старого друга Тейлора Уильямса.

(ЖЗЛ. Грибанов "Хемингуэй")
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 26 Августа 2012, 23:46:22
Цитировать
Эрнест все время волновался, ему казалось, что за ним следят агенты Федерального бюро расследований, что местная полиция хочет арестовать его.

Кстати, совсем не так давно прочитала где-то  в новостях, что слежка была на самом деле, а не плод больного воображения. ... якобы какие-то новые документы обнаружились (или стали открытыми).
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Лiнкс от 27 Августа 2012, 00:08:39
Кстати, совсем не так давно прочитала где-то  в новостях, что слежка была на самом деле, а не плод больного воображения. ... якобы какие-то новые документы обнаружились (или стали открытыми).
Ой, ну да, теории заговоров опять.  :pustaki: Хеменгуэй  был серьезно болен.  Безжалостная машина по  саморазрушению. Большинство биографов однозначно говорят о том, что его многочисленные травмы головы, алкоголь и биполярное расстройство психики  привели в такому печальному финалу.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Виктуар от 27 Августа 2012, 00:10:56
А вот:

http://www.factroom.ru/facts/8713
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Лiнкс от 27 Августа 2012, 00:21:00
А вот:

http://www.factroom.ru/facts/8713
  :)  Статье не верю.  :-\
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Джейн Доу от 27 Августа 2012, 00:21:58
Кстати, совсем не так давно прочитала где-то  в новостях, что слежка была на самом деле, а не плод больного воображения. ... якобы какие-то новые документы обнаружились (или стали открытыми).

"Если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не следят"(с)  ;)

Правда насчет слежки или нет, но плюс к этому резко и сильно пошедшее вразнос здоровье  у человека, который всю-то жизнь привык быть крепким и физически неуязвимым - это не зрелость, это беда, если смотреть со стороны, и катастрофа, если быть на его месте.

 :undecided1: Кстати, по некоторым источникам, при повышенном артериальном давлении электрошоковая терапия противопоказана.

Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 27 Августа 2012, 13:25:03
"Если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не следят"(с)  ;)

Правда насчет слежки или нет, но плюс к этому резко и сильно пошедшее вразнос здоровье  у человека, который всю-то жизнь привык быть крепким и физически неуязвимым - это не зрелость, это беда, если смотреть со стороны, и катастрофа, если быть на его месте.


Согласна.
А под зрелостью я подразумевала только годы - и все. ...ну что не старость. 60 лет для мужчины совсем еще не старость. Вон наши современные женятся еще активно на молоденьких и детей рожают, недавно про Грачевского ("Ералаш"), например, узнала.


Цитировать
:undecided1: Кстати, по некоторым источникам, при повышенном артериальном давлении электрошоковая терапия противопоказана.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Felisata от 27 Августа 2012, 13:55:04
"...История семьи американского писателя Эрнеста Хемингуэя заставляет думать о том, что над ней тяготеет злой рок. Хемингуэй покончил с собой в 62 года. Добровольно ушли из жизни его отец, сестра, брат и красавица внучка Марго. Последним свел счеты с жизнью брат писателя Грегори. Он завершил свой путь в женской тюрьме, под именем Глории, так как поменял свой пол и был арестован за непристойное поведение. Но младшей внучке писателя Мериел удалось разорвать роковую цепь самоубийств. Хотя это было непросто."
http://www.semya.ru/articles/chego-mi-ne-znaem-o-nih/proklyatie-roda-hemingueev-2086




Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: befogme от 27 Августа 2012, 13:57:59
"...История семьи американского писателя Эрнеста Хемингуэя заставляет думать о том, что над ней тяготеет злой рок. Хемингуэй покончил с собой в 62 года. Добровольно ушли из жизни его отец, сестра, брат и красавица внучка Марго. Последним свел счеты с жизнью брат писателя Грегори. Он завершил свой путь в женской тюрьме, под именем Глории, так как поменял свой пол и был арестован за непристойное поведение. Но младшей внучке писателя Мериел удалось разорвать роковую цепь самоубийств. Хотя это было непросто."
http://www.semya.ru/articles/chego-mi-ne-znaem-o-nih/proklyatie-roda-hemingueev-2086

Это не рок, это семейный сценарий.
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Felisata от 27 Августа 2012, 14:10:20
Это не рок, это семейный сценарий.
+1 - следование семейной традиции(((
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Felisata от 30 Августа 2012, 15:34:26
 "...Земля в конце концов выветривается, и пыль улетает с ветром, все ее люди умирают, исчезают бесследно, кроме тех, кто занимается искусством. Экономика тысячелетней давности кажется нам наивной, а произведения искусства живут вечно."

Хемингуэй Эрнест
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 30 Августа 2012, 23:32:34
"...Земля в конце концов выветривается, и пыль улетает с ветром, все ее люди умирают, исчезают бесследно, кроме тех, кто занимается искусством. Экономика тысячелетней давности кажется нам наивной, а произведения искусства живут вечно."

Хемингуэй Эрнест

 :good:
Название: Re:Эрнест Хемингуэй
Отправлено: Nativ от 30 Октября 2016, 22:48:36
Максим Чертанов "Хемингуэй" в серии ЖЗЛ.

До этого я уже читала Кашкина и Грибанова в этой же серии. А тут пред вами предстанет Хемингуэй в новом качестве: не памятник, забронзовевший в несомненном мужестве и мачизме, а Хемингуэй - человек со всеми его комплексами, склонностью приврать в создании мифа о себе, и что уж тут, страдающим алкоголизмом. Кто не хочет принимать его таким - тем лучше не читать.

Мне книга понравилась тем, что автор (кстати, под псевдонимом скрывается вроде как женщина) собрал здесь все, что было написано ранее о Хемингуэе в наших и зарубежных источниках, и представлены разные точки зрения на события из жизни Хемингуэя.
Если бы мне пришлось выбирать, что читать о Хемингуэе: Кашкина, Грибанова или Максима Чертанова - я бы выбрала Максима Чертанова. Единственное что может смущать - книга очень объемная.