эта книга не о добре и зле, не исторический роман и не роман о серийном убийце. Эта книга - попытка ввести в литературу новое измерение - запах, обоняние.
Почему-то вспомнила, как советские женщины говорили, увидев по телевизору первые показы высокой моды: "Попробовали бы они в этом в троллейбусе, в час пик, проехать!"
общение можно было прекратить сразу банальщиной учительского уровня: сначала прочти, а потом суди.
В литературе вообще нет измерений. Есть жанры, темы, направления, приемы, есть даже эпохи.
Пусть это звучит банально, но тем не менее : странно когда обсуждают книгу, которую не читали. Есть в литературе измерения. Только не те, которые граммы, сантиметры и рубли. Я совсем про другие..
Понятие "измерение" относится к физике и я не помню, чтобы когда-то слышала о таком измерении, как запах, и не представляю себе оного как измерения в литературе.
Кроме того, граммы, сантиметры и рубли - это не измерения, это - меры весы, длины и стоимости. Понятие "измерение" относится к физике и я не помню, чтобы когда-то слышала о таком измерении, как запах, и не представляю себе оного как измерения в литературе.
Skas задал интересный вопрос, на который не захотели (не смогли?) ответить, потому что "реального аналога у Гренуя нет". Наверное, все же есть: любое животное-людоед, любой маньяк с особо тяжелым детством.
Кстати, я вовсе не думаю, что со мной в одном троллейбусе может оказаться Гренуй. Но вполне допускаю, что наркоман где-нибудь в парке легко дойдет до состояния, когда любые человеческие ценности исчезнут из его сознания, а действия станут определяться одной четкой целью - добыть денег.
Мне кажется, что есть еще один "водораздел": между теми читателями, кто получает удовольствие именно от самого литературного эксперимента, от игры с "умозрительной конструкцией, другой реальностью", и теми, кому нравится Гренуй.
Гренуй ... просто пытался сделать так, чтообы люди полюбили его, поняли его язык.
Животные-людоеды охотятся ради пропитания (они ведь хищники: сомневаюсь, что лев или тигр предпочтет слопать человека из принципа, если под рукой (лапой) есть другая дичь, а если нету - съест, чтобы выжить). У Гренуя не было физической необходимости убивать тех девушек, он их просто использовал, как материал: научный эксперимент, а не вопрос выживания.
Могу понять, чтобы нравилась манера повествования автора, оригинальность образа главного героя, яркость контраста...
прочитать о Гренуе и сказать: "Ой, какой хороший мальчик, как же он мне нравится"...
Вам, видимо, нравится в этой книге то же, что и мне: и тоже не понимаете, как можноНо я не говорила, что кто-то думает о нем именно так, просто мне показалось, что есть люди, готовые ему сочувствовать, сопереживать, которые читают книгу и "болеют" за него.
Вот-вот, именно за выбивание сочувствия тому, что недостойно сочувствия ("что" - потому что я не признаю Гренуя за кто, это стихийное бедствие, природный катаклизм, а не человек), я считаю, что Зюскинд воспевает мертвечину. Здоровый психически человек не может ЭТОМУ сочувствовать, встретившись в жизни с подобным "явлением", а Зюскинд своим талантом заставляет. И это очень плохо.
Тут возникает один хитрый "ход конем".Гренуй, как Вы пишете, аморален, потому что убивает людей; но Вы - читатель - абсолютно так же относитесь к Греную, вопрос: в чем разница?
А разница в категориях. Мораль уместна среди человеков. Читать морали льву в Африке или цунами в Таиланде бесполезное дело.Но я писала, не о морализме или аморализме Гренуя. Извините, если неясно выразила свою мысль - меня возмущает имморализм автора, который заставляет меня сопереживать ублюдку и тратит свои творческие силы на такое зловредное дело.
Впрочем, люди любят пощекотать себе нервы историями о всяких извращенцах. Тут либо слишком хорошо живем и небольшой искуственный стресс приятно действует на организм, не доставляя при этом никаких реальных неудобств и осложнений, либо корни из детства, из историй о "черной-черной комнате" или "красных перчатках". Детские психологи считают, что дети так преодолевают свои подспудные страхи.
Судя по слову "ублюдок", возмущает вас все-таки в первую очередь Гренуй вряд ли Вы назовете "ублюдком" таиландское цунами, не так ли? Значит - имеет место самая что ни на есть моральная оценка.
Но любовь населения планеты Земля из сравнительно благополучных регионов к разного рода триллерам - невольно наводит на размышления. Вот я и поразмышляла вслух.
Вот, собственно, вся разница: для кого-то "Парфюмер" - "разного рода триллер", а, скажем, для меня - изумительный литературный экперимент, вот и все
Я просто хотела поговорить об ответственности творцов за свои творения. Не де-юро. Человеку Богом дана свобода. В этом его подобие Богу. И сказать стоп должен себе сам человек творящий.
Немного неудобно вмешиваться в "дуэль", но мне эта тема тоже не безразлична.Творец не может не творить, а свобода дана не только ему, но и читателю. Если читатель не может справиться с настолько сильным воздействием на свою личность - пусть сам и говорит себе "стоп".
а у творца выбора нет, он как легкомысленная женщина не может не болтать, как ручеек не журчать струйкой своих творений?
люди делятся на две большие категории: одни безответственно ищут в жизни или своего наслаждения (это люди “поглупее”!), или своей пользы (это люди “поумнее”!), другие же чувствуют себя предстоящими чему-то Высшему и Священному
А обыкновенный альтруизм без высокой патетики?
Вот только творца-то зачем вы так опустили ниже плинтуса? Значит читатель может читать, а может не читать, а у творца выбора нет, он как легкомысленная женщина не может не болтать, как ручеек не журчать струйкой своих творений? Я все-таки думаю, что и свобода и ответственность здесь равны и у читателя и у писателя. И у писателя даже побольше должно быть отвественности - кому больше дано, с того больше и спросится.А на тему отвественности много написано у Ивана Ильина, хотя бы в "Путь к очевидности". Могу привести небольшую цитату:А человек призван быть на земле именно духом, - не просто живым существом наподобие животных и насекомых, и не только одушевленным созданием, удачно соображающим и желающим для себя всякой пользы, капризно и разнообразно чувствующим и нестесненно фантазирующим. Все эти душевные способности даются ему, но не для злоупотребления ими, а для благого и ответственного служения. И вот первое, что необходимо каждому человеку, желающему творить культуру, это чувство своего предстояния, своей призван-ности и ответственности. ..............................................
Все это конечно очень пафосно, и скорее всего даже все очень правильно. Вот только к "Парфюмеру" не имеет отношения. Никакого. Вообще. Роман Зюскинда - это не триллер, не исторический детектив и не ужастик про маньяка. Так вот сейчас я хочу сказать, что когда применительно к "Парфюмеру" говорят о моральной оценке, о мертвечине, об оправдании маньяка, о сочувствии к убийце - это просто непонимание замысла автора и непонимание романа. И с этим ничего нельзя поделать.
Триллером называю не только я - встречала еще давно в журналах определение "философский триллер".А спорить, вы правы бесполезно, т.к. различие исходных мировоззрений делает эту полемику абсурдной. В инете я нашла множество статей о имморализме как литературном течении, о имморализме Ницше - вы безусловно более опытный пользователь ПК, чем я, наверно знакомы со многими статьями, поэтому доказывать, что имморализм зло, что ответственны те, кто пустил в мир эту вредную эстетику бесполезно.Вы испытываете от этого наслаждение и это ваше правоСам Дьявол нас влечет сетями преступленьяИ смело шествуя среди зловонной тьмы,Мы к Аду близимся, но даже в бездне мы,Бех дрожи ужаса хватаем наслажденье.
Вы испытываете от этого наслаждение и это ваше право
Уважаемая Esoember! В моих постах вы не найдете слова "запретить". Проверьте и убедитесь. Я размышляла вслух о внутренних тормозах личности перед тем, как он собирется отдать миру свои творения. И делилась опасениями, что расшатывать мораль небезопасное дело, все равно как кидаться камнями в стеклянном доме. Вы что-то недопоняли. А забив в поиск "имморализм и революция" можно найти уйму всяких интересных для рассмотрения и последующих бесед материалов. Правда я не люблю беседовать с людьми, обвиняющими меня огульно в том, что я не делала.
И делилась опасениями, что расшатывать мораль небезопасное дело, все равно как кидаться камнями в стеклянном доме. Вы что-то недопоняли.
Опять же, не знаю, действительно ли Зюскинд считал, как автор статьи. Но такой взгляд я уже встречала в критике. Т.е. вольно ли, невольно ли, писатель все-таки становится знаменем имморалистов.А вы как думаете?
Инстинкты выживания и удовлетворение своих потребностей- это абслолютные, нормальные вещи, от природы не удавалось уйти, замазывать это прогрессом? Посмотрите, как беспощадно разделывают Гренуя, в равной степени не принимая героя
Я ваше сообщение зацитировала с сокращением, чтобы обратить внимание, что вы сами невольно указываете, почему так "разделывают" Гренуя, а заодно под горячую руку попадает и сам автор, - у людей абсолютно нормальные, здоровые природные инстинкты, вот они так и реагируют. Я тоже хочу выжить, а без выживания популяции вряд ли возможно выживание единичной особи (извините, это как биолог по начальной специальности я говорю). И потому тоже нападаю на Гренуя.Есть такая наука (впрочем есть мнение, что и не наука) социобиология. Многое объясняет в поведенческих реакциях.
Кстати у вас, Esoember, есть чудесная фраза, я под ней подписалась бы:"Уверена, безумие вспыхивает в каждом человеке, просто кто -то находит ветер который раздувает его, а кто-то воду, которая гасит."Это касается ведь не только безумия, это справедливо и в других случаях.
на меня "Парфюмер" вообще произвёл огромное впечатление вообще и ещё потому..........что как мне казалось многие качества Гренуя присущи и моему характеру, была абсолютно ясной психология его поступков история его жизни и смерти казались закономерными - одним словом клаасная история, шикарно описал её Зюскинд и.........я бы очень хотела пообщаться в жизни с человеком с характером Гренуя (внешкность описывается страшная конечно - но это не имеет значения), потому что его идеи мне близки, люди, которые любят своё дело, у которых в жизни есть мисия мне оч импонируют........советую всем нечитавшим - читайте, а фильм - тоже оч понравился, но даже если вы смотрели - прочитать стоит
esoember по-моему спорить описал историю или создал - бесполезно.......моё глубокое убеждение, что все книги, которые кто-либо когда-либо создал навеянны жизненными историями. Создаёт только Бог людей и их судьбы и в этом ему нет равных..... А вот приукрасить, добавить, выстроить, описать, сложить, переплести и таким образом получить что-то подобное шедевру - это талант, за который мы любим и привозносим многих писателей.
Кто нибудь читал? Поделитесь впечатлениями и посоветуйте что нибудь в этом духе...
Это тот редкий случай когда кинофильм ярче и интереснее книги. Зюскинд написал хороший сюжет но бедным не ярким языком. Я не стороница такой литературы. Сюжет это хорощо но должен быть стиль
Если Вы читали "Das Parfum" в оригинале, то текст романа - это и есть стиль Зюскинда (между прочим, весьма качественный текст с литературной точки зрения). Если Вы читали "Парфюмера" на русском языке - у Вас просто несовместимость с переводчиком. Зюскинд - то причем?
Кстати у Зюскинда есть потрясная вещь - "Контрабас" это его дебют. Издательство - Азбука
Два дня назад прочла! Удивительно красивая тонкая исторя... человечная такая...
Пару месяцев назад читала, чувствуется рука мастера, но с "Парфюмером" ни одно из его произведений сравнивать невозможно...