Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
23 Июля 2018, 02:29:59

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187295 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Эстетическая бесконечность  |  Волшебный луч (Модератор: Tankay)  |  Тема: О римейках 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: О римейках  (Прочитано 5382 раз)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« : 09 Июня 2014, 11:02:33 »

Поговорим о римейках - хороших и не очень, нужных и не очень.

Например, вот такая новость:

Кавказская пленница - 2014
http://www.kinopoisk.ru/film/689077/

И трейлер к ней:
https://www.youtube.com/watch?v=YdmaM4wmsc4
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
ALICE
Euterpē
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 3752



E-mail
« Ответ #1 : 09 Июня 2014, 11:23:57 »

Зачем подбирать актеров, которые так похожи на первоисточник?  :)
Ефремов в роли алкоголика уже надоел. Понравился Артур Кещян, но это после КВН я его люблю.

Записан

Если во всем облом, сдавайся и иди в библиотеку. С. Кинг
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #2 : 09 Июня 2014, 11:25:30 »

Зачем подбирать актеров, которые так похожи на первоисточник?  :)
Ефремов в роли алкоголика уже надоел. Понравился Артур Кещян, но это после КВН я его люблю.


Если спросить еще проще: зачем этот римейк? :-\
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
ALICE
Euterpē
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 3752



E-mail
« Ответ #3 : 09 Июня 2014, 11:31:05 »

Если спросить еще проще: зачем этот римейк? :-\
Актерам, наверное, интересно все же примерять на себя такие роли.
Ну а так, способ денюжек подзаработать.  :)
Записан

Если во всем облом, сдавайся и иди в библиотеку. С. Кинг
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #4 : 09 Июня 2014, 11:34:34 »

Актерам, наверное, интересно все же примерять на себя такие роли.
Ну а так, способ денюжек подзаработать.  :)
Ну да... у нас сейчас все с вечностью на "ты".
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Panda_t
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 5294


Казахстан, г. Алматы


E-mail
« Ответ #5 : 09 Июня 2014, 12:05:49 »

Если спросить еще проще: зачем этот римейк? :-\

И этот
http://www.kinopoisk.ru/film/684229/
Записан

Хорошо зафиксированный пациент в анестезии не нуждается...
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #6 : 09 Июня 2014, 12:13:09 »

И этот
http://www.kinopoisk.ru/film/684229/
Плотно они за Шурика взялись в этом году. :hi-hi:
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #7 : 09 Июня 2014, 13:21:32 »

Если спросить еще проще: зачем этот римейк? :-\
Госпидя, как это зачем? Ведь фактически все уже готово - и оригинальный сценарий, основная концепция, и пипл схавает хотя бы ради любопытства. Зачем напрягаться и придумывать что-то новое, когда проще переиначить старое и заработать на этом бабла
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
А.И. Ченчиков
Член Д. клуба
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10045


А рыжих в Арканаре не жаловали... (с)


E-mail
« Ответ #8 : 09 Июня 2014, 13:46:39 »

Госпидя, как это зачем? Ведь фактически все уже готово - и оригинальный сценарий, основная концепция, и пипл схавает хотя бы ради любопытства. Зачем напрягаться и придумывать что-то новое, когда проще переиначить старое и заработать на этом бабла
Полностью присоединяюсь к сказанному. Не наш это метод.
Записан

У меня довольно-таки плебейские литературные вкусы
Christian
Читатель
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 75



E-mail
« Ответ #9 : 21 Июня 2016, 13:42:50 »

Моё отношение к ремейкам в кино - на 80% отрицательное. По мне, ремейки стоит снимать только на совсем старые фильмы (до начала 60-х годов). Из зарубежных ремейков нравится "Музей восковых фигур" 80-х гг. - его оригинал (не смотрел) был снят ещё в эпоху ч/б кино до Войны. А наши ремейки не воспринимаю вовсе.
Записан
Ariel
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1988



E-mail
« Ответ #10 : 21 Июня 2016, 14:04:44 »

Смотря как сделан ремейк :) "В джазе только девушки" мне нравится больше немецкого фильма (хотя и он, кажется, перепев с французского). А из наших: "Служебный роман" нравится больше "Сослуживцев" (нашла когда-то в сети, но еле посмотрела с перемотками).
Записан
Christian
Читатель
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 75



E-mail
« Ответ #11 : 22 Июня 2016, 11:23:35 »

Смотря как сделан ремейк :) "В джазе только девушки" мне нравится больше немецкого фильма (хотя и он, кажется, перепев с французского). А из наших: "Служебный роман" нравится больше "Сослуживцев" (нашла когда-то в сети, но еле посмотрела с перемотками).

Не понимаю тех, кто смотрит кино с перемотками: это как чтение книги с пропусками: любое произведение должно восприниматься целостно. Лучше уж вовсе недосмотреть или недочитать.
Записан
Sheba
Книжник
****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 391



E-mail
« Ответ #12 : 22 Июня 2016, 13:35:21 »

Автор: Ariel
« : Вчера в 14:04:44 »
Цитата
А из наших: "Служебный роман" нравится больше "Сослуживцев" (нашла когда-то в сети, но еле посмотрела с перемотками).

Ну тут другое дело. "Сослуживцы" это пьеса Рязанова и Брагинского, которая шла в 70-ых во многих театрах, а так же был снят для телевидения телеспектакль. Он мне, кстати, в детстве очень нравился. А потом Рязанов снял фильм. Но его, я думаю, нельзя назвать римейком "Сослуживцев". А римейк "Служебного романа" я видела пару лет назад по телевизору. Мрак.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #13 : 22 Июня 2016, 14:15:15 »

Не понимаю тех, кто смотрит кино с перемотками: это как чтение книги с пропусками: любое произведение должно восприниматься целостно. Лучше уж вовсе недосмотреть или недочитать.
Для сравнения фильмов можно смотреть и с перемотками, если римейк не нравится. :ok:  Я так смотрела американский римейк французского фильма "Невезучие".

"Невезучие" 1981
https://www.kinopoisk.ru/film/20908/

"Невезучие" 1991
https://www.kinopoisk.ru/film/18461/
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
lis
Амаравелла
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4047


неисправимая оптимистка :-)


E-mail
« Ответ #14 : 22 Июня 2016, 14:50:14 »

Мне эти фильмы нравятся оба. Актерские составы в двух картина сыграли хорошо. :)
Записан

Чтобы жизнь не проходила мимо, ее надо чем-нибудь заинтересовать.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #15 : 22 Июня 2016, 16:14:38 »

Мне эти фильмы нравятся оба. Актерские составы в двух картина сыграли хорошо. :)
У меня случился импринтинг  на французском оригинале.  :) Лучше него нет и быть не может.
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
lis
Амаравелла
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4047


неисправимая оптимистка :-)


E-mail
« Ответ #16 : 22 Июня 2016, 17:37:01 »

У меня случился импринтинг  на французском оригинале.  :) Лучше него нет и быть не может.
Это , наверное, единственный раз, когда ничего против римейка не имею. А больше ничего и не вспоминается. ???
Записан

Чтобы жизнь не проходила мимо, ее надо чем-нибудь заинтересовать.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #17 : 22 Июня 2016, 17:48:51 »

Это , наверное, единственный раз, когда ничего против римейка не имею. А больше ничего и не вспоминается. ???
Мне нравятся обе "Аферы Томаса Крауна" -

и эта 1968 года:
https://www.kinopoisk.ru/film/12836/

и эта 1999:
https://www.kinopoisk.ru/film/12819/
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #18 : 22 Июня 2016, 19:12:49 »

Это , наверное, единственный раз, когда ничего против римейка не имею. А больше ничего и не вспоминается. ???
тю! Правдивая ложь (римейк «Тотальной слежки» Клода Зиди), Двое это слишком (римейк «Близнеца» Ива Робер) - тут я не только ничего не имею против, а даже предпочитаю именно римейки :-)
« Последнее редактирование: 23 Июня 2016, 13:36:22 от Буся » Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #19 : 22 Июня 2016, 19:27:16 »

тю! Правдивая ложь, Двое это слишком - тут я не только ничего не имею против, а даже предпочитаю именно римейки :-)
"Отпетые мошенники" (Dirty Rotten Scoundrels) 1988 
https://www.kinopoisk.ru/film/9208/
  - прекрасный римейк фильма "Сказка на ночь" (Bedtime Story) 1964
https://www.kinopoisk.ru/film/7154/
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #20 : 22 Июня 2016, 19:36:41 »

А вот, кстати, история про мистера Рипли вам какая больше нравится:

 - французская с Делоном "На ярком солнце" (Plein soleil)
https://www.kinopoisk.ru/film/93412/

 - американская м Мэттом Деймоном "Талантливый мистер Рипли" (The Talented Mr. Ripley)
https://www.kinopoisk.ru/film/5558/

?
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #21 : 22 Июня 2016, 20:43:35 »

А вот, кстати, история про мистера Рипли вам какая больше нравится:

 - французская с Делоном "На ярком солнце" (Plein soleil)
https://www.kinopoisk.ru/film/93412/

 - американская м Мэттом Деймоном "Талантливый мистер Рипли" (The Talented Mr. Ripley)
https://www.kinopoisk.ru/film/5558/

?
американская.
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Christian
Читатель
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 75



E-mail
« Ответ #22 : 22 Июня 2016, 20:45:23 »

А вот, кстати, история про мистера Рипли вам какая больше нравится:

 - французская с Делоном "На ярком солнце" (Plein soleil)
https://www.kinopoisk.ru/film/93412/

 - американская м Мэттом Деймоном "Талантливый мистер Рипли" (The Talented Mr. Ripley)
https://www.kinopoisk.ru/film/5558/

?

Если "Талантливый мистер Рипли" - ремейк, то это одно из счастливых исключений: фильм великолепный!
Записан
nevajnoli
причина для смеха и слез — одна и та же
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 15673


и звезды смотрят вверх, и снизу не видны


WWW E-mail
« Ответ #23 : 22 Июня 2016, 21:09:14 »

Мне нравятся обе "Аферы Томаса Крауна" -

и эта 1968 года:
https://www.kinopoisk.ru/film/12836/

и эта 1999:
https://www.kinopoisk.ru/film/12819/
нежно люблю последнюю версию, оригинал несколько лет назад не смогла досмотреть.
Возможно, если бы я смотрела в условиях повышенной комфортности, то пошло бы на ура )
Записан

#‎МыВсеДонбасс‬
nevajnoli
причина для смеха и слез — одна и та же
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 15673


и звезды смотрят вверх, и снизу не видны


WWW E-mail
« Ответ #24 : 22 Июня 2016, 21:14:27 »

Не понимаю тех, кто смотрит кино с перемотками: это как чтение книги с пропусками: любое произведение должно восприниматься целостно. Лучше уж вовсе недосмотреть или недочитать.
тогда можно и не жить, ведь у человека за день происходит не одна перемотка :declare:
Записан

#‎МыВсеДонбасс‬
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #25 : 22 Июня 2016, 21:55:39 »

нежно люблю последнюю версию, оригинал несколько лет назад не смогла досмотреть.
аналогично :-)
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #26 : 22 Июня 2016, 23:26:05 »

Если "Талантливый мистер Рипли" - ремейк, то это одно из счастливых исключений: фильм великолепный!
Трудно сказать,  римейк это или новая экранизация романа Патриции Хайсмит  "Талантливый мистер Рипли".

Она была сценаристом и в  первом фильме - "На ярком солнце" (Plein soleil), и во втором - "Талантливый мистер Рипли" (The Talented Mr. Ripley).
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #27 : 22 Июня 2016, 23:27:37 »

А прикольно, что Фей Данауэй сыграла в обеих "Аферах". :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #28 : 22 Июня 2016, 23:31:05 »

Римейки сериалов - тоже богатая тема.
 Их, правда, называют иногда франшизами или версиями, но суть все та же. :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #29 : 22 Июня 2016, 23:40:37 »

А вот некоторые  удачные римейки, которые не дотягивают до оригиналов, имхо:

1) Очень известный фильм "Запах женщины" 1992 с Пачино (он за него получил Оскара) проще и по-голливудски примитивнее итальянского оригинала 1974 года, снятого  Дино Ризи. Да и  Витторио Гассман  в этой роли мне кажется интереснее, чем  Аль Пачино.

2)  Оригинал "Двойная рокировка" Лау Вай Кюна, на мой взгляд круче и драматичнее оскароносных "Отступников" Скорсезе. Несмотря на звездный состав последнего.
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #30 : 23 Июня 2016, 11:56:09 »

1) Очень известный фильм "Запах женщины" 1992 с Пачино (он за него получил Оскара) проще и по-голливудски примитивнее итальянского оригинала 1974 года, снятого  Дино Ризи. Да и  Витторио Гассман  в этой роли мне кажется интереснее, чем  Аль Пачино.
Я бы не стала называть фильм Мартина Бреста "по-голливудски примитивным" - фильм очень хорош, но когда у тебя в роли главного героя гениальный Аль Пачино, сложно не поддаться соблазну больше особо не напрягаться. Мартин Бест, как и следует ожидать, поддался. :)
 Главное отличие оригинала и римейка в том, что у Дина Ризи в первую очередь есть драматичная история, а у Мартина Беста - очень харизматичный главный герой, а сама история на втором плане. Очень показательны в этом плане были совершенные в свое время мои поиски фильма Дина Ризи в сети. Где бы я не заговаривала о "Запахе женщины" мои собеседники (для некоторых даже оказалось открытием, что этот фильм снят не по оригинальному сценарию, и что оказывается есть еще один "Запах женщины", не говоря уж о произведении, послужившем основой экранизации) - реальные и виртуальные - восторженно восклицали "О, прекрасный фильм - какой там Аль Пачино!" и даже выказывали уверенность, что ничего лучшего снять нельзя. Тут-то я и задавала вопрос - а что вы еще помните из фильма кроме Аль Пачино? Ну хотя бы имя его героя? Имя американского режиссера вообще ставило в тупик. В лучшем случае мне называли сцену с танго в ресторане, что не удивительно, учитывая растиражированность этого эпизода, при этом снова-таки делая акцент на главном актере - Аль Пачино танцует танго. Тогда я в общих чертах описывала сцену из фильма Дино Ризи, чаще всего с поисками проститутки - и мой собеседник загорался - как интересно! вот это да! я обязательно посмотрю! - в общем как тот контрабасист из "Альтиста Данилова",что всю жизнь играл в оркестре и вдруг привел в театр внука на "Кармен": "В первом же перерыве он прибежал в яму, чуть ли не закричал: «Музыка-то какая! Увертюра-то какая! Опера-то какая! Я-то всю жизнь думал, что в ней только пум-пум, а в ней, оказывается, и та-ра-ра-ра…» -  и пропел арию тореадора". Так и тут - у Дино Ризи не только "пум-пум", у него и "та-ра-ра-ра" :)
Так что, если я хочу драмы и сопереживания, я конечно смотрю "Запах женщины" Дино Ризи. А если я захочу насладиться блестящей актерской игрой, то я буду смотреть на Аль Пачино в фильме Мартина Беста.
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #31 : 23 Июня 2016, 13:10:40 »

Я бы не стала называть фильм Мартина Бреста "по-голливудски примитивным"
Мне категорически не нравится сцена, когда Аль Пачино защищает Чарли в университете. Столько пафоса - жесть просто. Это я и называю "примитивный ход".
 Да и образ, созданный Аль Пачино, хотя и харизматичный, но весьма упрощенный, архетипичный.
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
lis
Амаравелла
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4047


неисправимая оптимистка :-)


E-mail
« Ответ #32 : 23 Июня 2016, 13:11:54 »

нежно люблю последнюю версию, оригинал несколько лет назад не смогла досмотреть.
Возможно, если бы я смотрела в условиях повышенной комфортности, то пошло бы на ура )
Аналогично.  :isumitelno:
Почитала обсуждения и оказывается я могу подвинуть свой склероз и вспомнить многое. :D
Записан

Чтобы жизнь не проходила мимо, ее надо чем-нибудь заинтересовать.
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #33 : 23 Июня 2016, 13:31:03 »

Мне категорически не нравится сцена, когда Аль Пачино защищает Чарли в университете. Столько пафоса - жесть просто. Это я и называю "примитивный ход".
 Да и образ, созданный Аль Пачино, хотя и харизматичный, но весьма упрощенный, архетипичный.
Честно говоря, я ее вообще не помню. Я там вообще почти ничего не помню кроме самого Пачино :) до недавнего времени я там даже Ривза не помнила.
Так я и говорю, что режиссер поддался соблазну расслабиться и не мудрствовать, требуя глубины образа или ставя задачу. Как говаривал Лесь Иванович Сердюк: "Нема в тебе, дєточка, ніякої задачи - йдеш та отрушуєшься"
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #34 : 23 Июня 2016, 13:51:06 »

Трудно сказать,  римейк это или новая экранизация романа Патриции Хайсмит  "Талантливый мистер Рипли".

Она была сценаристом и в  первом фильме - "На ярком солнце" (Plein soleil), и во втором - "Талантливый мистер Рипли" (The Talented Mr. Ripley).
Нууу... сэра Артура Конен-Дойла тоже порой указывают в качестве "сценариста" к разнообразным версиям Шерлока Холмса. :) Кроме того в обоих версиях с оригиналом обошлись довольно вольно - в американской версии в меньшей степени, а уж французское "ворубийца должен сидеть в тюрьме" применительно у роману вообще ни в какие ворота не лезет.
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83750


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #35 : 23 Июня 2016, 14:13:21 »

Нууу... сэра Артура Конен-Дойла тоже порой указывают в качестве "сценариста" к разнообразным версиям Шерлока Холмса. :) Кроме того в обоих версиях с оригиналом обошлись довольно вольно - в американской версии в меньшей степени, а уж французское "ворубийца должен сидеть в тюрьме" применительно у роману вообще ни в какие ворота не лезет.
Ага, ты права. Не участвовала она, как сценарист. Я только что проверила на IMDB.
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
lis
Амаравелла
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4047


неисправимая оптимистка :-)


E-mail
« Ответ #36 : 23 Июня 2016, 14:29:19 »

Я тут прочитала  что "Отпетые мошенники" Dirty Rotten Scoundrels (1988) - это римейк "Сказки на ночи"  Bedtime Story (1964)
с Марлоном Брандо и Дэвидом Нивеном. Очень хочется сравнить.
Записан

Чтобы жизнь не проходила мимо, ее надо чем-нибудь заинтересовать.
Ariel
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1988



E-mail
« Ответ #37 : 24 Июня 2016, 12:26:07 »

Честно говоря, я ее вообще не помню. Я там вообще почти ничего не помню кроме самого Пачино :) до недавнего времени я там даже Ривза не помнила.

А где там Ривз?  :undecided1:  Аль Пачино с Ривзом - это же "Адвокат дьявола"...
Записан
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #38 : 28 Июня 2016, 15:22:47 »

Мне категорически не нравится сцена, когда Аль Пачино защищает Чарли в университете. Столько пафоса - жесть просто. Это я и называю "примитивный ход".
 
Ага, совершенно ужасно там всё. :no:
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Буся
У Чорного моря-а-а-а... Моя страна - Украина!
Administrator
Архивариус
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 16233


кошка, гуляющая сама по себе


WWW E-mail
« Ответ #39 : 28 Июня 2016, 15:58:26 »

А где там Ривз?  :undecided1:  Аль Пачино с Ривзом - это же "Адвокат дьявола"...
да, конечно - О'Доннел :) Я ж говорю, кроме Пачино там ничего не запоминается :D
Записан

Если тебе дадут линованную бумагу - пиши поперек.
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Эстетическая бесконечность  |  Волшебный луч (Модератор: Tankay)  |  Тема: О римейках « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC