Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
22 Сентября 2018, 13:42:21

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187475 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Художественная литература об античной истории 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] Вниз Печать
Автор Тема: Художественная литература об античной истории  (Прочитано 61130 раз)
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #100 : 06 Февраля 2009, 07:07:51 »

                   Лирика древнего Египта 1965


Книга была у меня благополучно украдена :( но любимые вещи были перепечатаны в (неукраденном у меня) сборнике "Лирика Древнего Востока"  (1984). перевод по подстрочнику у них, кстати, не кого-то, а Ахматовой :)
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Leningradka
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 221


E-mail
« Ответ #101 : 06 Февраля 2009, 17:14:30 »

 
:lol: :good: несколько раз порывался его вспомнить, но всё время думал - "нет, ну это уж точно называли" :D тем более, что в библиографии он у меня внесён :D

.. И Веры Потаповой. Забавно, кстати, что Гумилев-старший и Шилейко - оба переводили "Гильгамеша".
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #102 : 06 Февраля 2009, 18:40:10 »

Забавно, кстати, что Гумилев-старший и Шилейко - оба переводили "Гильгамеша".

Э-э... По настоящему его только И.М.Дьяконов перевёл.
Записан
Leningradka
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 221


E-mail
« Ответ #103 : 12 Февраля 2009, 21:42:26 »

Да.

"..Не будучи ассириологом, я не задавался целью дать перевод, который имел бы научное значение. Для составления его я пользовался трудом: Paul Dhогme . Choix de textes religieux assyrobabyloniens. Transcription, traduction, commentaire. Paris, 1917, и изредка указаниями В. К. Шилейко, перу которого принадлежит печатаемое ниже введение. Желая сделать перевод приемлемым для всех, любящих поэзию, я позволил себе восстановить по догадке недостающие части некоторых строк, выкинуть утомительные повторения, свести в одно целое эпизоды, разъединенные лакунами и, когда бывал уверен, что говорю о том же, о чем и автор поэмы, несколькими фразами заполнить слишком уж досадные пробелы дошедших до нас таблиц. Ради легкости чтения, я, строго придерживаясь стихосложения подлинника, стремился создать для каждой строки подобие ритма, связывая их, кроме того, общими для всех женскими окончаниями. Я полагаю, что был вправе применить указанные выше приемы, потому что изумительно-прекрасная поэма о Гильгамеше должна быть достоянием всех, а не только узких специалистов. И пусть трудность работы послужит оправданием ее недостатков".

Однако же при всех неточностях и  добавках как хорошо получилось:


О том, кто все видел до края вселенной,
Кто скрытое ведал, кто все постиг,
Испытывал судьбы земли и неба,
Глубины познанья всех мудрецов.
Неизвестное знал он, разгадывал тайны,
О днях до потопа принес нам весть,
Ходил он далеко, и устал, и вернулся,
И выбил на камне свои труды.
Стеною обвел он Урук блаженный,
Чистого храма, Эанны святой
Золотил основанье, меди прочнее,
И высокие стены, с которых жрецы не сходят,
Заключил в них надпись на камне, лежавшую там издревле.

Он прекрасный, сильный, он мудрый,
Божество он двумя третями, человек лишь одно..

И так далее.

Интересно, что в стихах Анны Андреевны есть упоминание о "Гильгамеше", точнее, об Эабани-Энкиду:


Так отлетают темные души...
«Я буду бредить, а ты не слушай.

..Ни громов Гомера, ни Дантова дива.
Скоро я выйду на берег счастливый,

И Троя не пала, и жив Эабани.
И всё потонуло в душистом тумане...

Что до ее "египетских" переводов,  впервыея прочитала их лет в восемь: они уцитировались в замечательной повести  Клары Моисеевой "Дочь Эхнатона" (по мне, это самая талантливая вещь Моисеевой.   Ведь получается, это было первое мое знакомство с Анной Андреевной!

.. А если подумать (это пришло мне в голову  уже лет в 14-15), "Плач Исиды по Осирису", т е плач женщины, оплакивающей горькую судьбу мужа и сына,  напоминает личные обстоятельства жизни А.А.А.





Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #104 : 12 Февраля 2009, 21:59:48 »

Однако же при всех неточностях и  добавках как хорошо получилось:

О том, кто все видел до края вселенной

Нет, по мне, куда красивее:

О всё видавшем до края мира...
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #105 : 14 Февраля 2009, 23:16:55 »

Так что Вершинин специалист как раз по античности. Слышал, что есть у него ещё роман "Время царей", не знаю только это переработанные "Приговорённые к власти" или другая книга.

Так. Нашёл информацию. "Время царей" - первая книга цикла "Приговорённые к власти". Вторая - "Лихолетье Ойкумены". Эти были написаны давно. В 2007 закончил третью, которую собирался назвать "Рука Амона". А всего цикл по замыслу автора должен будет состоять аж из семи книг.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #106 : 18 Февраля 2009, 13:16:54 »

Прочитал "Время царей". Всё-таки проза Вершинина не по мне. К тому же для специалиста по античности слишком много ошибок. Ну, какие-то, вероятно, сделаны сознательно, для сюжета. Но часть, похоже, "невынужденные".
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #107 : 02 Марта 2009, 23:48:30 »

Роберт СИЛВЕРБЕРГ "Царь Гильгамеш".
Почему-то числится по жанру фэнтези. Видимо, потому, что автор известный писатель-фантаст. Но вообще-то фэнтезийности практически нет. Отдельные моменты чего-то этакого мистического присутствуют, но и их можно объяснить особенностями психики человека тех времён. А в общем автор старательно рационализирует древние мифы. Так богиня Инанна-Иштар, с которой ссорится Гильгамеш в древней поэме, превращается в верховную жрицу богини Инанны в Уруке, которая борется с царём Гильгамешем за власть. Сверхъестественное чудовище "Небесный бык", которого богиня Инанна насылает на Урук, превращается в обычного храмового быка, могучего и ярого. Чудовище Хубаба оказывается у автора неким природным явлением - выходом на поверхность из глубин ядовитого газа, порождающего галлюцинации. Ну и так далее.
Для тех, кто не читал первоисточники, вероятно, будет интересно. В общем, автор постарался написать увлекательно. Но мне было скучновато - слишком всё знакомо.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #108 : 03 Марта 2009, 02:01:13 »

Ещё один опус про Гильгамеша:
Валерий ВОСКОБОЙНИКОВ "Блистательный Гильгамеш".
Тут всё наоборот. Заявлено как исторический роман, а на деле невесть что вышло. Ну, пересказал старательно все шумерские и аккадскую поэмы о Гильгамеше (и по ходу дела ещё ряд шумерских мифов), а зачем? В общем, получилась "осетрина второй свежести".
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #109 : 03 Марта 2009, 02:18:41 »


  А мне Сильверберг *Царь Гильгамеш* понравился. Наверное потому что я не историк. Правда, интересно написано.
  Воскобойникова не читала. Теперь и не буду. :)
  Сергей, читал Озерецкую *Олимпийские игры*?  На сколько историческидостоверно? Что скажешь?
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #110 : 03 Марта 2009, 02:38:30 »

  А мне Сильверберг *Царь Гильгамеш* понравился. Наверное потому что я не историк. Правда, интересно написано.

Я и не отрицаю, что хорошо написано. И даже историкам может быть интересно. Просто мне-то довелось достаточно подробно изучать этот эпос - курсовую по нему писал.

  Сергей, читал Озерецкую *Олимпийские игры*? 

Не припомню. Читал в детстве какую-то повесть об Олимпийских играх, где у главного героя - мальчика старший брат стал победителем Олимпийских игр. Это не та?
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #111 : 03 Марта 2009, 02:45:05 »


  Та!! Я в детстве её штудировала :girl_haha:  Что есть стадия, локоть.  Очень интересно. Детская, но  понятие давала. Надеюсь, верные.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #112 : 03 Марта 2009, 02:47:49 »

  Та!! Я в детстве её штудировала :girl_haha:  Что есть стадия, локоть.  Очень интересно. Детская, но  понятие давала. Надеюсь, верные.

Надеюсь тоже. Я её очень давно читал (где-то явно в младших классах), когда сам ничего ещё толком не знал, так что не могу сказать насколько там всё достоверно.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #113 : 03 Марта 2009, 02:52:29 »


  А что скажешь об *Энеиде* Вергилия?   Честно, мне Котляревского больше по душе. :girl_haha: Но его на украинском надо.
  Тебе бы понравилось,  юмор изумителен. :isumitelno:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #114 : 03 Марта 2009, 02:55:42 »

  А что скажешь об *Энеиде* Вергилия?   Честно, мне Котляревского больше по душе. :girl_haha: Но его на украинском надо.
  Тебе бы понравилось,  юмор изумителен. :isumitelno:

Увы, что-то римские поэты (в отличие от римских историков) на меня скуку навевают. Так что Вергилия я так и не одолел, как и Горация с Овидием. А Котляревский мне не попадался.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #115 : 03 Марта 2009, 02:58:37 »

Увы, что-то римские поэты (в отличие от римских историков) на меня скуку навевают. Так что Вергилия я так и не одолел, как и Горация с Овидием. А Котляревский мне не попадался.
   На Котляревского надо знание украинского. Но поверь на слово, класс!! :good:  Вергилий врядли был бы доволен, но получилось :isumitelno:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Leningradka
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 221


E-mail
« Ответ #116 : 03 Марта 2009, 15:58:19 »

Воскобойников - это же из серии, в которой были напечатаны пересказы  знаменитых эпосов ("Калевала",  "Песнь о Роланде"). Получилось действительно не бог весть что.  Может, это свойственно пересказам, тем более сделанным для детей - они скучнее первоисточников.
Силверберг - неплохо, но слишком уж рационалистично.  И что-то много "войны полов".
Интересно решена тема Гильгамеша в детской повести Клары Моисеевой о Сингамиле. Там двое  шумерских мальчиков  под впечатлением знаменитой легенды в детстве дали клятву дружить как  Гильгамеш и Энкиду. 
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #117 : 04 Марта 2009, 12:58:06 »

Воскобойников - это же из серии, в которой были напечатаны пересказы  знаменитых эпосов ("Калевала",  "Песнь о Роланде"). Получилось действительно не бог весть что. 

Ну тогда так и надо было писать: пересказ (или переложение) эпоса, а не "исторический роман". Читатель ждёт одного, а получает совсем другое.

Силверберг - неплохо, но слишком уж рационалистично. 

На мой вкус маловато.

Интересно решена тема Гильгамеша в детской повести Клары Моисеевой о Сингамиле. Там двое  шумерских мальчиков  под впечатлением знаменитой легенды в детстве дали клятву дружить как  Гильгамеш и Энкиду. 

Повесть Моисеевой вообще-то отношения к теме Гильгамеша не имеет. Герои изучают эпос о нём и всё.
Записан
Leningradka
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 221


E-mail
« Ответ #118 : 04 Марта 2009, 21:17:19 »

Вообще-то Воскобойников не только переложил "Гильгамеша", но и добавил кое-что свое: историю рассказчика, его  родство с Шамхат (насколько помню, он женился на ее сестре) etc. Насколько помню (я смотрела кое-что из этой серии), прочие эпические сюжеты подверглись менее глубокой переработке.
У Моисеевой мотив Энкиду и Гильгамеша не самый главный, хотя.. Герои не просто увлечены этой историей, но и подражают эпической дружбе. Это уже нечто большее. А вообще-то упомянула просто потому, что автор симпатичен.
Еще на тему Гильгамеша и Энкиду есть повесть Романа Солнцева: кажется, она так и называется "Гильгамеш".

Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #119 : 04 Марта 2009, 21:32:31 »

У Моисеевой мотив Энкиду и Гильгамеша не самый главный, хотя.. Герои не просто увлечены этой историей, но и подражают эпической дружбе. Это уже нечто большее. А вообще-то упомянула просто потому, что автор симпатичен.

Автор - да. Но эта повесть получилась, на мой взгляд, не очень удачно. Возможно, дело было уже в возрасте.

Еще на тему Гильгамеша и Энкиду есть повесть Романа Солнцева: кажется, она так и называется "Гильгамеш".

Светлова. Она у меня следующая на очереди.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #120 : 05 Марта 2009, 01:50:43 »

Продолжаю Гильгамешиану (можно сказать насобирал материала на 4-ю главу курсовой).
Роман СВЕТЛОВ "Гильгамеш".
Очередной пересказ того, что сочинено аж четыре с половиной тысячи лет назад. Эх, писатели, хвостом вас по голове! Нет, кое-какая отсебятина имеется, но в невеликих пропорциях и невысокого пошиба.

В общем, Силверберг вне конкуренции на первом месте, Воскобойников и Светлов - в отстой.
« Последнее редактирование: 05 Марта 2009, 03:19:23 от Кунгурцев » Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #121 : 06 Марта 2009, 02:09:22 »

Роман СВЕТЛОВ "Провидец".
Совсем другое дело, чем предыдущее произведение этого автора. Хорошая историческая повесть с оригинальным сюжетом. Оказывается может, если захочет. Ну почему про Гильгамеша что-нибудь своё сочинить поленился?
Вот только эпизоды с божественными видениями кажутся совершенно лишними и искусственно вставленными только затем, чтоб можно было провести произведение по жанру фэнтези.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #122 : 06 Марта 2009, 03:06:48 »

Роман СВЕТЛОВ "Провидец".
Совсем другое дело, чем предыдущее произведение этого автора. Хорошая историческая повесть с оригинальным сюжетом. Оказывается может, если захочет. Ну почему про Гильгамеша что-нибудь своё сочинить поленился?
Вот только эпизоды с божественными видениями кажутся совершенно лишними и искусственно вставленными только затем, чтоб можно было провести произведение по жанру фэнтези.
   О чем? О ком? Время?  :)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #123 : 06 Марта 2009, 03:10:26 »

   О чем? О ком? Время?  :)

318-316 гг до н.э. Борьба диадохов.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #124 : 06 Марта 2009, 03:14:05 »


   Пошуруем. Спасибо :-*
  Сергей, а по древней Спарте не посоветуешь что-либо?  Или по Византии?  :rose:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #125 : 06 Марта 2009, 03:43:49 »

  Сергей, а по древней Спарте не посоветуешь что-либо?  Или по Византии?  :rose:

В смысле из художественной литературы?

По Спарте что-то ничего не припоминается кроме "Мессенских войн" Любови Воронковой.

По Византии отвечу в "Исторических романах".
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #126 : 06 Марта 2009, 03:46:01 »

В смысле из художественной литературы?

По Спарте что-то ничего не припоминается кроме "Мессенских войн" Любови Воронковой.
   Из художественной :yes:  Воронкова есть :pustaki:   А по Византии?  Ни чего не посоветуешь?
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #127 : 11 Марта 2009, 22:48:50 »

Амур БАКИЕВ "Легионы идут за Дунай".
Неплохой роман о завоевании римлянами Дакии. Хотя не обошлось без некоторых ошибок.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #128 : 18 Марта 2009, 06:02:10 »

У Чингиза Абдуллаева встречал детектив о заговоре Катилины, но читать не стал и названия не запомнил.

Нашёл. Называется "Заговор в начале эры". Если роман того же уровня, что и аннотация, то лучше не читать.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #129 : 25 Июля 2009, 13:53:37 »

Почему-то у нас мало печатают Розмэри Сатклифф, а это очень интересный автор

Прочитал "Орёл девятого легиона". Неплохая вещь, только фактически распадается на две части, из которых первая (почти на половину книги) есть по сути затянувшееся вступление к основному действию.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #130 : 26 Июля 2009, 05:29:23 »

Прочитал "Серебряную ветку" - вторую книгу цикла Розмари Сатклиф. Вторая будет получше первой. Жаль, что третьей - "Факелоносцы" - похоже в Сети нет.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #131 : 17 Августа 2009, 06:23:47 »

Виталий ГЛАДКИЙ "Басилевс".
Неплохой роман о детстве и юности Митридата Евпатора. Написан живо и увлекательно, все причиндалы приключенческого жанра имеются - заговоры, побеги, погони, схватки и т.д. Вот только остаётся впечатление незавершённости. Может вторая книга имеется или планировалась?
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #132 : 18 Августа 2009, 05:04:23 »

Сегодня библиотека Альдебаран пополнилась повестью польского писателя Яцека Бохенского "Божественный Юлий" - о Юлии Цезаре. Читал ее давно когда-то, помню, понравилась и по форме, и по содержанию

Прочитал. Не понравилось ни то, ни другое. Какая-то неудобоваримая смесь художественного произведения и научно-популярного очерка. Оно, конечно, может в Польше 1961 года хороших книг о Цезаре не было и даже такая повесть была кстати, но для нас сейчас слабовато будет. Книга Утченко и информативней, и объективней, и даже написана, пожалуй, лучше, хотя является чисто научной работой.
Записан
Leningradka
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 221


E-mail
« Ответ #133 : 19 Августа 2009, 22:05:35 »

Похоже на то, что часть "британских" романов Сатклиф является растянутой едва ли не на тысячелетие "семейной сагой", точнее, историей рода потомков Марка Аквилы.. Главный герой "Факелоносцев" - потомок Марка, который жил, если не ошибаюсь, в 5 веке Р. Х., как раз тогда, когда Рим принял решение вывести свои легионы из Британии. Сам он попадает в плен во время нападения варваров на их родовое имение, его сестра становится пленницей, потом и женой молодого вождя варваров и не хочет покидать своего мужа, а главное - маленького сына.. Много лет спустя главный герой, давно бежавший из плена, встречает сына своей сестры и дарит ему стеклянного, кажется, дельфина (по-моему, эта безделушка упоминается и в "Серебряной ветке")...  Кстати, этот человек (не помню, как его зовут, даром что он герой романа) становится наставником юного  Артура, т е будущего короля Артура истории и легенд... Упоминается он и в романе об Артуре "Меч на закате". Недавно читала  роман Сатклиф The Shield Ring, о Британии в эпоху накануне норманского завоевания: главный герой этого романа - дальний потомок того самого племянника, сына римлянки и варвара, и, следовательно, Марка и Клодии. Действительно, получается без малого тысяча лет. Вообще это ключевая идея у Сатклиф:  похоже, что многие ее романы - о том, как представители разных народов становятся британцами и начинают считать эту страну своим домом.. Этот мотив есть и в романе о совсем уж далеком прошлом (кажется. 4 или 5 век до н. э.) "Алый знак воина", где действуют и  рослые золотоволосые кельты, и недавние хозяева этой земли - смуглый низкорослый пастуший народ, т. е. пикты. Кажется, там упоминается и еще какой-то народ, который жил в Британии еще раньше...
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #134 : 22 Августа 2009, 04:47:59 »

Виталий ГЛАДКИЙ "Меч Вайу".
Исторический роман о борьбе скифов и сарматов в начале II века до н.э. Написано неплохо, только финал слишком уж мелодраматичный.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #135 : 30 Августа 2009, 08:11:02 »

Марианна АЛФЁРОВА "Соперник Цезаря".
Оказывается Алфёрова не только всякие фэнтезюшки пишет, но и хороший исторический роман создать способна. Кажется, первая отечественная книга о Публии Клодии, лидере движения популяров в Риме в 50-е годы I века до н.э. ("Пурпур и яд" Немировского не в счёт, он там второстепенный герой).
Непонятно с какого перепугу или перепою книга в электронных библиотеках зачислена по разряду альтернативной истории. История там вполне обычная.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #136 : 07 Сентября 2009, 03:17:01 »

Лайон СПРЭГГ ДЕ КАМП "Стрелы Геркулеса".
Автор - один из классиков американской НФ, посему эта повесть числится по разряду "Альтернативной истории", по принципу - раз фантаст значит всё, что пишет - фантастика. В этой повести, однако, история вполне обычная, разве что написана она в манере некоторой модернизации истории. В общем средненькая историко-приключенческая вещица об изобретателе, создавшем катапульты для сиракузского тирана Дионисия Старшего в начале IV века до н.э.
Записан
ren
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 6


E-mail
« Ответ #137 : 22 Октября 2009, 01:55:22 »

У Томаса Манна есть замечательная по степени погружения в эпоху книга - "Иосиф и его братья".
Еще я считаю, что просто гениально передает дух времени трилогия Мэри Стюарт о Мерлине. Правда, это уже грань античности и средневековья, пятый век нашей эры.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #138 : 22 Октября 2009, 02:37:21 »

Еще я считаю, что просто гениально передает дух времени трилогия Мэри Стюарт о Мерлине. Правда, это уже грань античности и средневековья, пятый век нашей эры.

О ней можете вот здесь подробней высказаться:

http://forum.aldebaran.ru/index.php/topic,24.0.html
Записан
nadnik
Гость


E-mail
« Ответ #139 : 07 Ноября 2009, 17:15:20 »

У Томаса Манна есть замечательная по степени погружения в эпоху книга - "Иосиф и его братья".

вот перечитала бы с удовольствием. А есть где-нибудь в электронном виде?
вообще прозу Томаса Манна люблю.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #140 : 07 Ноября 2009, 18:10:21 »

вот перечитала бы с удовольствием. А есть где-нибудь в электронном виде?

Прямо на Альдебаране:

http://lib.aldebaran.ru/series/iosif_i_ego_bratya/
Записан
nadnik
Гость


E-mail
« Ответ #141 : 07 Ноября 2009, 18:18:16 »

Прямо на Альдебаране:

спасибо, взяла
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #142 : 23 Ноября 2009, 16:36:17 »

Игорь ЕФИМОВ "Невеста императора".
Хороший исторический роман. Автор - известный писатель-эмигрант, уехавший в 1978 и до сих пор живущий в США. Название, похоже, плод отсебятины издательства "Азбука-классика", оно сюжету книги мало соответствует. Среди книг автора таковой не значится, но есть книга "Пелагий Британец", скорее всего это именно она.
Действие происходит в начале V века - борьба между христианством и уходящим язычеством, между различными направлениями христианства, нашествия варваров на слабеющую Римскую империю. Великолепно показана вся сложность и неоднозначность тогдашнего времени.
В одном из интервью автор так говорит об этом романе:

Цитировать
Наш старинный друг, профессор Илья Захарович Серман горячо одобрил роман "Пелагий Британец", но обронил такое замечание: "Игорь, знаю вас тридцать лет, но только теперь понял, что вы — христианин". "Согласен, — ответил я, — только боюсь, что нет на сегодняшний день такой христианской церкви, которая, ознакомившись с моими книгами и статьями, не объявила бы меня еретиком".
Записан
Ol_ga
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 121


E-mail
« Ответ #143 : 04 Марта 2013, 13:56:46 »

"Сократ" Йозефа Томана и Мирославы Томановой. Названние говорит само за себя. Читала еще в юности, в журнале "Всесвіт" в переводе на украинский. Впечатлило.
Записан
Оleksandra T
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7870


Січеслав. Наш жовто-блакитний займає прапор!


WWW E-mail
« Ответ #144 : 24 Марта 2014, 03:35:04 »

Прочитала третью книгу серии исторических детективов на древнеримскую тематику Джона Мэддокса SPQR. Первые две, можно сказать привели меня в восторг. Третья показалась не очень. Возможно, отчасти это связано с тем, что настроение было не совсем подходящее, а отчасти - с тем, что автор во многом повторяется.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #145 : 07 Июля 2015, 16:19:12 »

Георгий ГУЛИА "Человек из Афин".
Вторая часть условной трилогии, посвящена афинскому государственному деятелю V века до н.э. Периклу. Поскольку автор разделяет традиционную точку зрения на Перикла, идущую со времён Фукидида и Плутарха, то показывает его весьма положительным. (Любопытно, что это самое короткое произведение из всей трилогии. О положительных меньше пишется, чем о неоднозначных?) Нет той многоплановости и неоднозначности, что в первой книге – «Фараон Эхнатон». Всё показано через Перикла, всё читатель видит его глазами. Серьёзных попыток взглянуть с разных сторон не сделано. Аргументы молодого оранжевого революционера «тираноборца» Агенора явно несостоятельны.
Много в романе философских и политологических дискуссий и размышлений. Они сами по себе и небезынтересны. И немало бесспорных истин, таких, например:

Нельзя <…> говорить от имени всех. Если взять одного человека, то и тот на дню по нескольку раз может переменить свое отношение к тому или другому предмету. Что же говорить о целом народе или народах, населяющих сопредельные государства или более дальние? Я бы никогда не советовал выступать от имени всех, пока не опросил всех.

Я вот тоже терпеть не могу, когда говорят «за весь Интернет».
Но ведь это всё-таки роман, а не трактат. Умберто Эко в «Имени розы» удалось довольно гармонично совместить философскую линию с динамичным сюжетом. Гулиа не удаётся. В этом смысле «Фараон Эхнатон» был несколько удачней, благодаря линии заговорщиков. Здесь набор боевых эпизодов из прошлого ничего особо не даёт, тем более, что автора не назовёшь мастером батальных сцен. В общем, вспоминаются слова одного из героев книги:

Любое сочинение есть слагаемое двух принципов. <…> Принципа соблюдения правдивости в рассказе и принципа окрыления или окрылённости этой правды. <…> Так принято сейчас называть форму. Если бы у птицы существовали одни крылья – она никому не была бы нужна, поскольку нет самой птицы. Поэтому справедливо считать птицу правдою повествования, а крылья её – формой повествования. Крылья несут птицу. Но если нет птицы – нет правды, – нечего и нести. Тогда нет работы для крыльев.

Применяя это сравнение к данному роману, можно сказать, что птица есть, но с крыльями у ней туговато.
« Последнее редактирование: 09 Июля 2015, 17:38:04 от Кунгурцев » Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #146 : 09 Июля 2015, 17:34:24 »

Георгий ГУЛИА "Сулла".
Третья часть условной трилогии показалась самой слабой. Может быть это потому, что на роль главного героя автор выбрал историческое лицо для меня весьма отвратное. Но скорее всё же дело в другом.
Исторические романы можно написать, как «частные истории» (это я для себя такой термин выдумал, возможно профессиональные литературоведы совсем другой употребляют), когда упор делается на вымышленные события пусть даже на фоне событий реальных исторических, а можно, как «историческую хронику», когда описываются в первую очередь события реальные, хоть и с использованием вымысла и домысла.
Первая книга трилогии была явно «частной историей». Иначе её написать было и невозможно. Хотя про Эхнатона и его время и сохранилось немало информации, но всё же недостаточно для создания полноценной исторической хроники. Там и действие занимает всего полтора месяца. Здесь же автор решил работать в рамках «исторической хроники», растянув действие на 10 лет, с 88 по 78 г. до н.э. Если для «частной истории» различные ошибки и анахронизмы могут не иметь особого значения, то в «исторической хронике» цена их возрастает, они могут исказить смысл событий.
Здесь у автора, по-моему, ошибок многовато. Хотя, по его словам, роман высоко оценил сам Утченко, но кто знает, может он толком его и не читал, а похвалил, только, чтоб не огорчать приятеля. К примеру, Марий в 88 г. вовсе не был консулом, а Цинна в 83 г. был уже мёртв, и консулом он был не два раза, а четыре. Фимбрию сенат не посылал против Митридата и Суллы после Флакка, он сам захватил командование армией, убив Флакка. Но это всё мелочи по сравнению с гигантским умолчанием. Автор ни словом не вспоминает Союзническую войну. Это примерно то же самое, что, написав о Гражданской войне в России, ни разу не упомянуть первую мировую. А ведь как без первой мировой наверняка не было бы и революции 1917 и последовавшей Гражданской, так и без ожесточения, вызванного почти гражданской Союзнической войной, вряд ли Сулле удалось бы направить римских солдат на Рим. Да и начинается действие романа в лагере Суллы под Нолой. А что там делают римские легионы, непонятно. Просто так болтаются, что ли? На самом деле они как раз осаждали последний оплот восставших италиков, завершая Союзническую войну.
Сложно сказать почему автор решил проигнорировать Союзническую войну. Судя по упоминаемым источникам, знать о ней он был должен. Видимо, счёл малозначащим событием и решил не перегружать роман лишними «сущностями». Но это, на мой взгляд, та самая вещь, которая могла бы сойти для «частной истории», но не для «исторической хроники». Смысл исторических событий оказался искажён.
Ну и, наверное, главная претензия, которая может быть высказана к художественному произведению – слабость изложения. Один из признаков этой слабости – постоянное вмешательство от автора в действие. Отмечал подобное в раннем романе автора «Водоворот». В «Фараоне Эхнатоне» казалось было изжито, но затем автор снова вернулся к этому устаревшему приёму.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #147 : 31 Июля 2015, 12:05:07 »

Георгий ГУЛИА "Ганнибал, сын Гамилькара".
Ещё один роман советского абхазо-русского автора из античной истории. Написан лет на десять позже условной трилогии, которую читал ранее, потому в один цикл с ней вроде бы не объединяется. Хотя по стилю и подходу можно было бы.
Что сказать? А как-то вот ничего хорошего. С художественной точки зрения по-моему плохо. Ну, или, выражаясь «политкорректнее», мне не понравилось. Ибо я не профессиональный критик и обосновать почему плохо не могу. Как-то вот кажется мне его язык слишком примитивным. Кстати, автор, видимо понимая, что батальные сцены у него не получаются, придумал хитрый ход. Он либо вообще их не описывает, оставляя за кадром (к примеру, в одной главе войско Ганнибала осаждает Сагунт, в следующей – уже идёт по Галлии, и герои рассуждают: ну вот Сагунт взяли, теперь на Рим пора), либо описывает от лица одного из персонажей – наёмника-грека, в письмах, которые тот отправляет к своему приятелю в Грецию. А с простого вояки какой спрос? Уж как мог, так и рассказал.
С точки зрения морали тоже всё как-то чересчур прямолинейно и примитивно. В те времена антивоенные настроения были в моде. С самими настроениями я вполне могу согласиться, но написать можно было и получше.
С точки зрения историзма тоже плохо. Хоть автор и благодарит в предисловии за «ценные советы» известного историка Илью Шифмана (кстати, автора научной биографии Ганнибала), но впечатление такое, что к советам его он не прислушался. Ибо многое в романе противоречит тому, что написано в книге Шифмана.
Записан
Оleksandra T
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7870


Січеслав. Наш жовто-блакитний займає прапор!


WWW E-mail
« Ответ #148 : 31 Июля 2015, 12:15:21 »

Георгий ГУЛИА "Ганнибал, сын Гамилькара".
В те времена антивоенные настроения были в моде. С самими настроениями я вполне могу согласиться, но написать можно было и получше.
На чьей стороне симпатии Гулиа - Рима или Карфагена? Или и те, и другие - плохие?
« Последнее редактирование: 31 Июля 2015, 12:25:56 от Оleksandra T » Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #149 : 31 Июля 2015, 22:16:42 »

Или и те, и другие - плохие?

Типа того.
Записан
Страниц: 1 2 [3] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Художественная литература об античной истории « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC