Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
08 Апреля 2020, 06:49:03

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1189616 Сообщений в 4361 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Специальная литература и Обучение  |  Наша Academia (Модератор: Лiнкс)  |  Тема: Происхождение слов 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: Происхождение слов  (Прочитано 6896 раз)
А.И. Ченчиков
Член Д. клуба
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10045


А рыжих в Арканаре не жаловали... (с)


E-mail
« : 13 Сентября 2007, 21:27:40 »

Привет, друзья.
Давайте предположим происхождение русских слов, которые вспомнятся? Тех, чьи объяснения не из словарей..., а по собственному ощущению? А?
Записан

У меня довольно-таки плебейские литературные вкусы
Лiнкс
Administrator
Архимаг
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 84115


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #1 : 13 Сентября 2007, 21:35:36 »

Привет, друзья.
Давайте предположим происхождение русских слов, которые вспомнятся? Тех, чьи объяснения не из словарей..., а по собственному ощущению? А?
это лучше всего у детей получается:

Нине 3 года:
 - Тут у меня, мама домик , вот дверь, а здесь  загляденье...
 - Ниночка, а что такое " загляденье"?
 - Это, мамочка, окошко такое. :)

Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 84115


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #2 : 13 Сентября 2007, 21:42:32 »

Не знаю я этимологии слова "утюг", (а теперь и и смотреть не стану ;)), но кажется мне, что оно звукоподражательное, сочетает в себе нечто шипяще вжик-вжиковое: "у-у-х- ...тю-ю-ю-х"
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Nauras
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 21258


E-mail
« Ответ #3 : 14 Декабря 2007, 21:58:56 »

Совершенно неожиданно наткнулась на статью с объяснением некоторых слов и понятий.
Например: трын-трава, шиворот-навыворот, гол как сокол.
А как вы понимаете и объясняете эти выражения?
 ??? Или это лучше в загадках поместить?
Записан

Армия может выстрелить в свой народ только один раз.В следующий раз она уже стреляет в чужой народ....
Arianrod
я - Оля, на "ты" :)
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1685


Ростов-на-Дону


E-mail
« Ответ #4 : 09 Января 2008, 11:54:10 »

Вот бывает так: прицепится дурацкий стишок, и крутится в памяти, жить мешает. Напевала когда-то моя бабушка:
"... Ко мне курочки летят, хоробурочки клевать, а я их цепом, цепом, они кверху зобом". Жестокая такая сельская романтика, мягко выражаясь.
А я не знаю, что такое эти "хоробурочки"  :(  И спросить уже не у кого. В сети не нашла. А стих от меня именно из-за этого словечка пятый день не отцепляется. Помогите, а?
Записан
Felisata
Гость


E-mail
« Ответ #5 : 11 Января 2008, 13:06:35 »

Вот бывает так: прицепится дурацкий стишок, и крутится в памяти, жить мешает. Напевала когда-то моя бабушка:
"... Ко мне курочки летят, хоробурочки клевать, а я их цепом, цепом, они кверху зобом". Жестокая такая сельская романтика, мягко выражаясь.
А я не знаю, что такое эти "хоробурочки"  :(  И спросить уже не у кого. В сети не нашла. А стих от меня именно из-за этого словечка пятый день не отцепляется. Помогите, а?

Знаешь (меня тоже можно на "ты"), у меня с детства помнится стишок-считалка: "астардар ве, пики дар ве, уу, тритата, астар да" - предполагаю, что это так издавна транспонировалась, что  уже никто и никогда не сможет ответить откуда "выросла" эта считалочка.

Может, так и у твоей бабушки, это слово из ее собственного детства... Это предположение, не ответ.
 :-* :curtsey:
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #6 : 11 Января 2008, 13:20:48 »

Вот бывает так: прицепится дурацкий стишок, и крутится в памяти, жить мешает. Напевала когда-то моя бабушка:
"... Ко мне курочки летят, хоробурочки клевать, а я их цепом, цепом, они кверху зобом". Жестокая такая сельская романтика, мягко выражаясь.
А я не знаю, что такое эти "хоробурочки"  :(  И спросить уже не у кого. В сети не нашла. А стих от меня именно из-за этого словечка пятый день не отцепляется. Помогите, а?

Что ж, проведём "научный" анализ. ХОРОБУРОЧКИ. Слово можно разделить на две части ХОРО и БУРОЧКИ. "чк" - уменьшительно-ласкательный суффикс, если его убрать - получится БУРКИ. Есть такая обувь - бурки называется. Во всяком случае в наших краях. ХОРО - уменьшительное от ХОРОШИЕ. ХОРОБУРОЧКИ - получается сокращение от "ХОРОШИЕ БУРКИ". Всё ясно: куры покушались исклевать новую обувку. Ну, после этого их только цепом по башке оставалось.
Записан
Lesenka
Administrator
Библиотекарь
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7508


Леся. г.Киев


E-mail
« Ответ #7 : 11 Января 2008, 15:10:26 »

А мне хоробурочки асоциируются с нахохлившимися курочками. Хотя идея с бурочками мне понравилась.
Записан
Мечтатель
Оля г. Житомир
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 132



E-mail
« Ответ #8 : 12 Января 2008, 23:39:46 »

А я не знаю, что такое эти "хоробурочки"  :(  И спросить уже не у кого. В сети не нашла. А стих от меня именно из-за этого словечка пятый день не отцепляется. Помогите, а?
:embar: А мне пришло в голову, что это похоже на "хробачки" (то есть по-украински червячки), курочки же любят их клевать? А бабушка родом откуда была?
Записан

I don't care if monday's blue
Tuesday's grey and wednesday too
Thursday i don't care about you
It's friday i'm in love
andrup
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 9


E-mail
« Ответ #9 : 13 Января 2008, 12:49:15 »

Даю расшифровку слова Хоробурочки в соответствии со значениями звуков русской азбуки, приведённых в книге Безлюдовой "Изучите Азбуку (мы звуковая цивилизация)"
 Хоробурочки - то, что мыслит только о размножении и обучается тому, что это и есть правильно. То бишь семена, основная здесь буква Х, что в русской азбуке означае "херъ" - символ размножения.
Главная мысль книги Безлюдовой в том, что русские слова образуются не случайным образом, а в соответствии с некоторыми законами, по которым звуки, составляющие слово, передают его смысл.

 Например, возмём вроде бы бессмысленные слова из отрывка Петрушевской про Калушу и Бутявку. И найдём смысл этих слов, следуя рецепту Безлюдовой, получим:
      Калуша - Мужественное существо, с развитой концентрацией на защите от зла в обществе.
      Бутявка - необученное существо, стремящееся к прозрению через споры, развивающее способности к концентрации.
      Ляпупа - ленивое существо, способное только к спорам.
      Помик - ленивое существо, размышляющее о справедливости в обществе.
      Бурдысья - место обучения, где внутренняя энергия приходит в движение, превращается в слово и стремится к прозрению через единение с информацией Космоса.
Кузявость - мужественная концентрация на знании Земли и Неба, основанная на твёрдом знании Слова.
Записан
Nauras
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 21258


E-mail
« Ответ #10 : 13 Января 2008, 13:18:50 »

Ой, ну все слова восприняла в соответствии с их значение: и калуша, и бутявка и т.д.
А вот Кузявость, в моём представлении, всё же что-то недотёпное  :hi-hi: (типа, раззявость)

А про "хоробурочки" - похоже, действительно - "символ размножения" - "червячки"
Записан

Армия может выстрелить в свой народ только один раз.В следующий раз она уже стреляет в чужой народ....
inconstanta
Гость


E-mail
« Ответ #11 : 13 Января 2008, 16:37:57 »


А про "хоробурочки" - похоже, действительно - "символ размножения" - "червячки"
А мне кажется, что не червячки, а именно семена, точнее - зерно. А иначе - при чем тут цепы? И за что их, сердеШных, из-за червячков так жестоко-то? ^-^

А вообще, все приведенное в предыдущем посте очень оригинально и симпатично - особенно, ляпупа и помик. Изумительные имена собственные для соответствующих персонажей могут получиться  :)
Записан
Arianrod
я - Оля, на "ты" :)
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1685


Ростов-на-Дону


E-mail
« Ответ #12 : 13 Января 2008, 16:58:35 »

andrup, восхитительно!!! Полная и безоговорочная победа разума над сарсапариллой.  :lol:

Felisata, Мечтатель, докладаю. Бабушка была родом из Воронежской губернии, но с юности жила на Кубани. Я потом (после поста Кунгурцева стишок от меня таки отцепился, за что я искренне благодарна  :thank: ) нашла его фрагменты в сборнике песен кубанских казаков. Вредное словечко пишется "хоробарочки", но что это такое - так и осталось страшной тайной.
Записан
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #13 : 13 Января 2008, 17:16:34 »


......его фрагменты в сборнике песен кубанских казаков. Вредное словечко пишется "хоробарочки", но что это такое - так и осталось страшной тайной.


Пришлось в Даль залезть.  :sten:

ХОРОБА ж. стар. южн. зап. болезнь, хворь. Преставися Святослав Юрьевич, имый на себе злую хоробу, летописн.

Может, курочки -- они болезные? Есть ведь такое шутливое выражение.


« Последнее редактирование: 13 Января 2008, 17:20:12 от Инклер » Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
andrup
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 9


E-mail
« Ответ #14 : 13 Января 2008, 17:30:28 »

ХОРОБА ж. стар. южн. зап. болезнь, хворь. Преставися Святослав Юрьевич, имый на себе злую хоробу, летописн
Хороба, хворь - это в некотором смысле тоже обучение сохранению жизни, рода через болезнгь. Вообще подобное отношение к болезни гораздо конструктивнее, чем то, что предлагает нам официальная медицина.
« Последнее редактирование: 13 Января 2008, 17:32:48 от andrup » Записан
Pterodactile
Гость


E-mail
« Ответ #15 : 13 Января 2008, 17:52:44 »

Не обязательно хороба. Смотри Фасмер:: хоробрый, хоробёр (храбрый), ближайшую этимологию и дальнейшую.
Записан
andrup
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 9


E-mail
« Ответ #16 : 13 Января 2008, 18:09:23 »

Насчёт кузявости и рззявости я совершенно не согласен. Основная разница между этими словами состоит в двойном з в слове раззявость. На самом деле эти з - разные, в старословянском языке одно из них называлось зело и писалось как S, другое земля - наше З. Первое связано со злом, второе с землёй. Вот и получается, что раззявость - это "Рождённое мозгом зло, предназначенное для развития понимания единства Земли и Неба основанная на твёрдом знании Слова".
Впрочем, если кузявость написать не через «землю», а через «зело», - то действительно похоже.
Записан
andrup
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 9


E-mail
« Ответ #17 : 13 Января 2008, 18:16:55 »

Не обязательно хороба. Смотри Фасмер:: хоробрый, хоробёр (храбрый), ближайшую этимологию и дальнейшую.
А болезнь и храбрость разве не родственники. И то и другое обучающее, и то и другое с риском для жизни себя и рода. И там и там надо сражаться! А не ждать пока врачи таблетку дадут или отрежут чего!
Записан
Pterodactile
Гость


E-mail
« Ответ #18 : 13 Января 2008, 18:39:53 »

:mda: такие сопоставления слишком уж притянуты за уши :no:
Записан
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Специальная литература и Обучение  |  Наша Academia (Модератор: Лiнкс)  |  Тема: Происхождение слов « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC