Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
22 Сентября 2018, 07:12:18

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187474 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Китай 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 4 Вниз Печать
Автор Тема: Китай  (Прочитано 57501 раз)
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #50 : 20 Июля 2008, 14:38:29 »


  Эх! Какая тема заглохла! С собой поговорить, что ли? Где почитать Ким Ман Чжу * Облачный сон девяти* ?  Корея, правда. А ещё  интересно Ли Жу Чжень
    *Цветы в зеркале*  Неужели средневековый Китай или Япония или Корея ни кого не интересуют? Совершенно другой мир!!
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #51 : 20 Июля 2008, 14:42:19 »

  Эх! Какая тема заглохла! С собой поговорить, что ли? Где почитать Ким Ман Чжу * Облачный сон девяти* ?  Корея, правда. А ещё  интересно Ли Жу Чжень
    *Цветы в зеркале*  Неужели средневековый Китай или Япония или Корея ни кого не интересуют? Совершенно другой мир!!

(жалобно)
Я на именах спотыкался. Как начнётся, так прямо хоть падай. Ведь не запомнишь!
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #52 : 20 Июля 2008, 14:45:58 »


   Я уже не спотыкаюсь, я их игнорирую. Всё равно - не дано! Так  и кроме имён есть что читать. ;)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #53 : 20 Июля 2008, 14:47:22 »

Неужели средневековый Китай или Япония или Корея ни кого не интересуют? Совершенно другой мир!!

В том-то и дело, что слишком другой. Да и книг о них маловато.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #54 : 20 Июля 2008, 14:51:03 »


   Ну не так уж и маловато. У меня где-то по сотню. Но как интересно!! :isumitelno: А примечания Алексеева! Это надо печатать отдельной книгой!!!
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #55 : 20 Июля 2008, 14:52:53 »

   Ну не так уж и маловато. У меня где-то по сотню. Но как интересно!!

У Вас их старая литература или наша о них? Их литературу весьма сложно воспринимать. А нашей-то как раз маловато или мне не попадалось.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #56 : 20 Июля 2008, 14:59:23 »


  То бишь? Я китайским не владею, как и японским и корейским.  У меня  советские (русские) издания средневековых  дальневосточных авторов. А на счёт сложности...
   Фентазийные миры легче?  А тут стройное мировозрение с тысячелетней историей, но другое. Это-то и интересно - совершенно другое. :)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #57 : 20 Июля 2008, 15:07:42 »

   У меня  советские (русские) издания средневековых  дальневосточных авторов.

Это я и имею в виду. А вот нашей исторической художественной литературы о них очень мало. Не сравнить сколько написано о Европе, Ближнем Востоке и Северной Африке. И даже их современная (то бишь c XX века) историческая литература у нас мало переводилась.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #58 : 20 Июля 2008, 15:16:37 »


  Да и зачем наша?  Что бы понять, что они сами пишут, надо много знать о  металитете, образе жизни, мировозрении в конце концов. А писать о них?
   Я просто захвачена этим миром, чистое фентази. Жаль, литературы, конечно, маловато. Зато какое счастье, когда что- то находишь!!! :isumitelno:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #59 : 20 Июля 2008, 15:22:58 »

  Да и зачем наша?  Что бы понять, что они сами пишут, надо много знать о  металитете, образе жизни, мировозрении в конце концов. А писать о них?

Ну вот Вы средневековых как-то понимаете, неужто современных совсем не поняли бы. И вот не думаю, что мы так уж понимаем древних египтян, вавилонян и даже греков с римлянами, но пишут же о них.

   Я просто захвачена этим миром, чистое фентази.

Я как раз фэнтези не очень-то люблю.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #60 : 20 Июля 2008, 15:28:21 »


 

Я как раз фэнтези не очень-то люблю.
[/quote]
  В том-то и дело, что это  действительность, ну и фантастика у них идёт за реальность. Сомнению не подвергается. Хотя я не объективна, пристрастна. Литература на любителя!!
   Жаль, её мало знают.  Посмаковать не с кем. :cray:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #61 : 20 Июля 2008, 15:44:16 »

  Эх! Какая тема заглохла! С собой поговорить, что ли? Где почитать Ким Ман Чжу * Облачный сон девяти* ?  Корея, правда. А ещё  интересно Ли Жу Чжень
    *Цветы в зеркале*  Неужели средневековый Китай или Япония или Корея ни кого не интересуют? Совершенно другой мир!!

А Вы "Сон в Нефритовом павильоне" читали? Тоже весьма любопытно. :)
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #62 : 20 Июля 2008, 15:52:27 »


  Читала, но * Сон в красном тереме* Вот классика! У них ( по критике) это  вроде, как для нас *Война и мир* :good: Энциклопедия жизни (с)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #63 : 20 Июля 2008, 16:01:06 »

  Читала, но * Сон в красном тереме* Вот классика! У них ( по критике) это  вроде, как для нас *Война и мир* :good: Энциклопедия жизни (с)

Говорят, здорово большой, больше "Войны и мира". Правда?
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #64 : 20 Июля 2008, 16:06:40 »

"Сон в Нефритовом павильоне"

* Сон в красном тереме*

Так это одно и то же или разные книги?
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #65 : 20 Июля 2008, 16:07:37 »

Так это одно и то же или разные книги?

Совершенно разные :)
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #66 : 20 Июля 2008, 16:07:48 »

  Ну не так страшно! Двух томник, объем не намного больше Толстого.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #67 : 20 Июля 2008, 16:08:57 »


  Сон в нефритовом - это вообше Корея.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #68 : 20 Июля 2008, 16:10:24 »

  Сон в нефритовом - это вообше Корея.

Это под влиянием китайского "Сна в красном тереме" написано или совсем самостоятельное?
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #69 : 20 Июля 2008, 16:12:02 »

Нет, "Сон в Нефритовом павильоне" написан раньше на целое столетие.
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #70 : 20 Июля 2008, 16:15:13 »


"Сон в Нефритовом павильоне" написан раньше на целое столетие.

Тогда, может, наоборот?
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #71 : 20 Июля 2008, 16:16:55 »

  Сон - в дальневосточной литературе  приём достаточно распостраненный.   Новеллы по теме *сна*, романы.  Достаточно вспомнить * Сон в нефритовом*, *облачный сон
   девяти* , *Сон в красном тереме*. Есть изумительная повесть * Пока варилась каша* - тот же приём сна. Вообще- то , жизнь- сон. Буддизм, однако!!
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #72 : 20 Июля 2008, 16:26:57 »

Из той научной литературы, что читал про Китай самое интересное - Л.Н.Гумилёв "Хунны в Китае". Читается как роман!
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #73 : 20 Июля 2008, 16:34:24 »


  Не знакома! Мерси за наводку! Весьма и весьма для предварительного ознакомления Сидехменов * Китай. Страницы прошлого* И очень понравилось
    Бокщанин,Непомнин * Лики Срединного царства*.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #74 : 20 Июля 2008, 17:00:07 »

Из древней литературы: "Ямато-могогатари", "Два ларца, бирюзовый и нефритовый", "Повесть о прекрасной Отикубо", "Исэ моногатари", "Повесть о старике Такэтори".

Из средних веков: Тёмэй Камо-но "Записки из кельи", Ши Най-ань "Речные заводи", Нидзё "Непрошеная повесть", книги Ихара Сайкаку, Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи" и "Дневник", Пу Сун-лин "Рассказы Ляо Чжая о необычайном", Сюэцинь Цао "Сон в красном тереме", Монах Юкинага "Повесть о доме Тайра", Цунэтомо Ямамото "Хагакурэ". 

У Ло Гуаньчжун помимо "Троецарствия" есть еще и "Развеянные чары", можете почитать.

Из более-менее современных китайских писателей:
Шэнь Цунвэнь, Мао Дунь, Лао Шэ (особенно его "Счастливчик Верблюд"), Чжан Тяньи, Цянь Чжуншу, Сяо Чжунь, Дин Лин и пр.

Из японских классиков - Акутагава Рюноскэ, Кобо Абэ, Мисима Юкио, Кэндзабуро Оэ, Ясуси Иноуэ и Ясунари Кавабата. Ох, люблю я японскую поэзию: Исса, Бусон, Сайгё, Басё и прочие. 

Из очень современных японских писателей - Сюсаку Эндо, Сехей Оока, Хотта Ёсиэ, Сётаро Ясуока и Исигуро Кадзуо. 

Парa хороших ссылочек: http://japan.artsportal.ru/index.php

http://lib.ru/JAPAN/

http://china.kulichki.net/Library.shtml

http://www.dvgu.ru/struct/institute/orient/HTML/hongmay/literature/twelve_cent_lit.htm

Из публицистической литературы советую прочитать: В.В. Малявин "Китайская цивилизация", А.Н. Мещеряков "Книга японских символов" и В.В. Овчинников "Ветка сакуры". 

Если чего вспомню, допишу :)
« Последнее редактирование: 29 Сентября 2008, 14:22:28 от Maryna » Записан
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #75 : 20 Июля 2008, 17:05:49 »

А.Н. Мещеряков "Книга японских символов"

У него ещё относительно недавно (2 года назад) вышла великолепная книга "Древняя Япония: культура и текст" :yes:
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #76 : 20 Июля 2008, 17:07:18 »

У него ещё относительно недавно (2 года назад) вышла великолепная книга "Древняя Япония: культура и текст" :yes:

Надо будет прочитать :)
Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #77 : 20 Июля 2008, 17:07:50 »

Вспомнилось, что Л.Н.Гумилёв в книге "Поиски вымышленного царства" рекомендует книгу В.Истрина "Ветка ивы" (1957), где, по его словам, "автор реконструирует психологию эпохи поистине артистично". Да только где ж её взять? Я в своё время даже в нашей областной библиотеке её не нашёл. А кто-то читал её?
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #78 : 20 Июля 2008, 17:15:14 »

Вспомнилось, что Л.Н.Гумилёв в книге "Поиски вымышленного царства" рекомендует книгу В.Истрина "Ветка ивы" (1957), где, по его словам, "автор реконструирует психологию эпохи поистине артистично". Да только где ж её взять? Я в своё время даже в нашей областной библиотеке её не нашёл. А кто-то читал её?

Увы, ее можно только купить: http://www.alib.ru/bs.php4?uid=850e060c3ba85da59c215d93aabaac55ed2
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #79 : 20 Июля 2008, 17:54:01 »


  Добавлю к вышеизложенному:  Япония: Мурасаки Сикибу * Повесть о принце Гендзи*,Сэй-Сёнагон *Записки у изголовья*Кэнко Хоси *Записки от скуки* Ихара Сайкаку *Новеллы*
      Изумительные женские дневники: Митицуна-но Хаха*Дннвник эфемерной жизни*, *Дневник * Мурасаки. *Сарасина никки*.  Военная эпопея - *Повесть о доме Тайра*   
     Ну и  по Китаю - не слишком нагружая- Ли Юй *12 башен* и его же *Подстилка из плоти*. Современное   не читаю, не то... :(                                   
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #80 : 20 Июля 2008, 17:59:29 »


  Ох! Повторы. Ну ладно. Тогда Китай: Юань Мэй * О чём не говорил Конфуций*, Цзы Юнь * Записки из хижины великое в малом*, Гань Бао *Записки о поисках духов*
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #81 : 21 Июля 2008, 02:08:06 »

Кстати, есть такая интересная книжица - Ч. Данн "Повседневная жизнь в старой Японии". Для начала можно ознакомиться с ней. 
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #82 : 21 Июля 2008, 11:06:17 »


   Очень интересное приложение к *Повести о Гендзи* , довольно  подробно и объёмно. Достаточно сказать, что сама *Повесть* состоит из четырёх томиков, а пятый - собственно
    пояснения. :D
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #83 : 21 Июля 2008, 11:37:35 »

Да нет, его отдельной книгой продают, я сама видела. Можно прочитать и без "Повести о Гэндзи" :)
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #84 : 21 Июля 2008, 11:45:30 »


  Ну, да. Учитывая, что тираж *Повести*  Около 7 тысяч, а приложения- 25 по-моему. Логика? :undecided2:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #85 : 21 Июля 2008, 11:49:32 »

Да, мало кто сейчас читает сами тексты. А жаль! Это то же самое, что читать критику произведений Пушкина, не читая его самого. Не то...
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #86 : 21 Июля 2008, 12:03:58 »


  Вы не в курсе, переиздание *Гендзи* было? Или то старое та и осталось единственным?
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #87 : 21 Июля 2008, 12:15:05 »

Я видела только 1991 года выпуска. Больше на глаза не попадалось.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #88 : 21 Июля 2008, 12:22:34 »

Кстати, "Повесть о Гэндзи" в начале 20-го века переписал Дзюнъитиро Танидзаки, сам очень хороший писатель и драматург. На Альдебаране есть парочка его произведений, но многие я найти не могу. Вот ищу его "Любовь глупца", "Лианы Есино", "Асикари", "История Сюнкин", но пока что-то глухо.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #89 : 22 Июля 2008, 01:25:17 »

Я видела только 1991 года выпуска. Больше на глаза не попадалось.
  Да, видимо оно  единственное. :cray: Вообще литература эпохи Хэйан  уникальное явление, Европа тех времён отставала. Тем более, что авторы
  преимущественно  женщины.  *Когда молчат пушки - музы говорят* ;) Больше это не повторилось, жаль , очень жаль что мало кто ею интерисуется.
   Хотелось бы ошибаться. :)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #90 : 22 Июля 2008, 03:07:15 »

  Да, видимо оно  единственное. :cray: Вообще литература эпохи Хэйан  уникальное явление, Европа тех времён отставала. Тем более, что авторы
  преимущественно  женщины.  *Когда молчат пушки - музы говорят* ;) Больше это не повторилось, жаль , очень жаль что мало кто ею интерисуется.
   Хотелось бы ошибаться. :)

Хвала богам и буддам - ошибаетесь :yes: хэйанская литература - вещь более чем популярная, несмотря на всю свою специфику :)
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #91 : 22 Июля 2008, 13:38:20 »


  Очень рада! Но книг мало, переизданий нет. Или опять ошибаюся? А тиражи? Это же курам на смех!! :-\
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #92 : 22 Июля 2008, 14:49:45 »

Да, тиражи просто смехотворные. Сейчас издают в основном ту восточную литературу, которая пользуется успехом, а именно - восточные новомодные учения и книги о Тибете. Попробуйте поискать древнюю восточную литературу, и вы сразу же натолкнетесь на то, что вся она, что есть, была издана еще чуть ли не в советские времена. Очень жаль...  :isterika:
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #93 : 22 Июля 2008, 15:06:56 »


   Помню потрясающую серию *Памятники письменности востока* Тиражи , по тем времена крохотные,  достать не реально, но какие переводы :isumitelno:
   Какие комментарии.  Кстати, советские издания - чудесные. Сейчас их просто переиздают. И то мало :ja_protiv:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #94 : 22 Июля 2008, 15:26:47 »

По-моему, новых переводов сейчас никто уже не делает - просто переиздают старое. И то, это еще в лучшем случае. Куда девались все синологи и специалисты по языкам?  :-\
« Последнее редактирование: 22 Июля 2008, 16:59:38 от Maryna » Записан
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #95 : 22 Июля 2008, 15:31:23 »

Куда девались все синологи и специалисты по языкам?  :-\

За границу, наверное, подались. Или просто издательства экономят, старое дешевле переиздать, чем за новое переводчику платить.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 4015



E-mail
« Ответ #96 : 22 Июля 2008, 15:39:25 »

За границу, наверное, подались. Или просто издательства экономят, старое дешевле переиздать, чем за новое переводчику платить.

Да нет, я думаю, сейчас просто никто и не берется переводить старых мастеров. Спрос не тот, да и тексты сложные будут - попробуйте перевести рукопись, написанную еще в Х веке. Зато все с огромным удовольствием переводят современных китайских и японских (зачастую просто попсовых) авторов - это намного проще, да и деньги точно заплатят; любая редакция отхватит этот материал с руками и ногами. А вы представьте, придет тут какой-то человек с новым переводом, к примеру, "Повести о Гэндзи". Да кому он нужен? Хотя все это грустно, конечно. Но таковы реалии современной жизни.
Записан
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #97 : 22 Июля 2008, 16:10:06 »

Да ну, не нужны новые переводчики! Хоть бы старых печатали!! Ах, какие мастера !! Алексеев считался ( думаю до сих пор не превзайдён)
   крупнейшим синологом мира(!), а его труды  и по ныне не печататют. :ja_protiv: :isterika:  А Фишман, Маркова, Горегляд? Их не мало было.
   Переиздавайте, ан нет! Спрос не тот.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #98 : 22 Июля 2008, 16:12:25 »

По-моему, новых переводов сейчас никто уже не делает - просто переиздают старое. И то, это еще в лучшем случае. Куда девались все синтологи и специалисты по языкам?  :-\
   Умерли, земля им пухом. Давно это было.
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #99 : 22 Июля 2008, 16:30:58 »

Куда девались все синтологи и специалисты по языкам?  :-\

Ушли на более оплачиваемые работы :(
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Страниц: 1 [2] 3 4 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Китай « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC