Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
21 Июля 2018, 04:01:50

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187295 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Андрей Платонов 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 4 5 ... 20 Вниз Печать
Автор Тема: Андрей Платонов  (Прочитано 134501 раз)
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #50 : 10 Февраля 2008, 16:45:54 »

У тебя уже котята, а не котенок? :o Любознательные, однако, ребята. :D
А вот мне все–таки интересно – почему повестушку эту, "Впрок", избегали раньше и избегают сейчас? :undecided2: Я не следила за изданиями Платонива последние лет 12, но не слышала, чтобы ее переиздавали. Вот и в твоем сборнике нет. Интересно... :undecided2:

Да, котята - 2 малолетние сестры Ёжика. >:(

Была там еще одна книга с несколько другим набором текстов, но изданием хуже (хотя мое сейчас тоже некрасивое :mda:), ценой дороже, а Котлован и Чевенгур повторялись, поэтому брать не стала. И "Впрок" там по-моему тоже не было. ???
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #51 : 10 Февраля 2008, 20:10:43 »


А воообще - почему только одни вопросы? А где собственное мнение ? Или хотя бы реакция на ответы? Где согласие или несогласие?  :D

Сами напросились  :)  Вот вам собственное мнение.   :mda:  Прочитала "Река Потудань". Потрясена. Читала с мокрыми глазами. Как необычно о любви и здесь, и во "Фро". Какой природный талант к любви и у Никиты, и у Фро; хотя Фро, да и Никита, отца любить не сумели.
В голове мелькали следующие мысли:
путь тантры в "Лезвии бритвы";
"Отец Сергий", так и не сумевший победить в себе земную любовь;
любовь-агапэ и любовь-эрос;
юродивые и странники;
любовь к женщине, от земной поднимающаяся до небесной, а в "Потудани" от небесной, опускающаяся до земной, и от этого, становящаяся еще выше;
что эта проза, как поэзия: будешь читать в другой раз и к тебе, наверное, придут другие мысли.
Вот такие ассоциации...
Языком совершенно очарована.
И в "Реке Потудань" , и в "Фро" есть третий в лице отца. Это неспроста? В этом какая-то философия?

Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #52 : 10 Февраля 2008, 20:37:48 »

после чтения подобных цитат возникает естественный вопрос: а так ли уж умен автор?

Прочитала "Река Потудань". Потрясена. Читала с мокрыми глазами. Как необычно о любви и здесь, и во "Фро". Какой природный талант к любви и у Никиты, и у Фро; хотя Фро, да и Никита, отца любить не сумели.
В голове мелькали следующие мысли:
путь тантры в "Лезвии бритвы";
"Отец Сергий", так и не сумевший победить в себе земную любовь;
любовь-агапэ и любовь-эрос;
юродивые и странники;
любовь к женщине, от земной поднимающаяся до небесной, а в "Потудани" от небесной, опускающаяся до земной, и от этого, становящаяся еще выше;
что эта проза, как поэзия: будешь читать в другой раз и к тебе, наверное, придут другие мысли.
Вот такие ассоциации...
Языком совершенно очарована.
Неужели это писала одна и таже рука?!  :D  Впрочем, перемена весьма приятная...
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #53 : 10 Февраля 2008, 22:32:36 »

 Немного отклонились от начальной темы. Раз перешли на обсуждение творчества Платонова, то выскажусь тоже.
 Когда впервые прочёл его фантастическую повесть (названия не поьню, читал лет 40 тому назад), не воспринял его язык, поскольку привык к более гладкому и ясному выражению. Потом, в болле зрелом возрасте прочёл одну из повестей- и восхитился именно языком! Такой простой, наивный и в тоже время глубокий! С тех пор почитаю Платонова за одного из мощнейших писателей своего времени.  Почему-то напрашивается сравнение- Рембрант (или другой титан кисти) и Пиросмани. У каждого свой взгляд на мир, но в этом и прелесть. Также Толстой (Лев) и Платонов
Записан
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #54 : 11 Февраля 2008, 06:31:38 »

Немного отклонились от начальной темы. Раз перешли на обсуждение творчества Платонова, то выскажусь тоже.
 Когда впервые прочёл его фантастическую повесть (названия не поьню, читал лет 40 тому назад), не воспринял его язык, поскольку привык к более гладкому и ясному выражению. Потом, в болле зрелом возрасте прочёл одну из повестей- и восхитился именно языком! Такой простой, наивный и в тоже время глубокий! С тех пор почитаю Платонова за одного из мощнейших писателей своего времени.  Почему-то напрашивается сравнение- Рембрант (или другой титан кисти) и Пиросмани. У каждого свой взгляд на мир, но в этом и прелесть. Также Толстой (Лев) и Платонов

ИМХО, с Пиросмани сравнение - блестяще! :)
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #55 : 12 Февраля 2008, 20:07:31 »

Неужели это писала одна и таже рука?!  :D  Впрочем, перемена весьма приятная...


Дело было так... Я хотела прочитать один из рассказов Платонова. В библиотеке ошибочно вместо рассказов дали статьи. Дай-ка, думаю, почитаю, что Платонов пишет об известном со школы Корчагине. Читаю это я, хохочу и думаю: как будто бы Макар Нагульнов писал. Макар Нагульнов потом и всплыл в нашей дискуссии, легок на помине. Забавно... Я - человек весьма среднего ума, мало читающий. Это не кокетство, а констатация факта. Но тем не менее сообразила, что подставляюсь, написав осторожненько: "А так ли уж умен автор?" Сделала это намеренно, чтобы вызвать отклики.
Я и сейчас считаю, что статья "Павел Корчагин" написана смешно. Если в рассказах Платонова язык автора бесподобен, многократно усиливает повествование и абсолютно органичен, то в критической статье этот язык смешон. Читающий критику на роман Островского вовсе не должен быть осведомлен о творческой манере Платонова, поэтому ему смешно. Вполне возможно, что статья была написана для специфического читателя, как здесь говорили для "рабфаковца". Тогда все становиться понятно и оправдано. Но от этого статья не перестает быть смешной. Это мое мнение. Жду опровержений.
А какой язык был присущ Платонову не как автору, а как обычному человеку? Как, например, он письма писал?
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #56 : 12 Февраля 2008, 23:11:25 »

И еще вопрос. Литературный язык Платонова дан ему Богом, и он поет, как птица, или это результат упорного труда? Как вы думаете?
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #57 : 12 Февраля 2008, 23:47:20 »

 Вопрос требует исследования- как он писал при личной переписке, как он развивался во времени... Но мне кажется, что это у него от природы. Специально писать таким языком... Сомневаюсь.Но, возможно, это влияние "Окружающей среды". Вряд ли окружающие персоны выражались языком Чехова и Толстого.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #58 : 13 Февраля 2008, 00:04:59 »

И еще вопрос. Литературный язык Платонова дан ему Богом, и он поет, как птица, или это результат упорного труда? Как вы думаете?
Язык Платонова - это не перенос на бумагу одного из великоросских говоров, это личное его детище и изобретение. Если приглядеться, то настоящая уникальность платоновского языка - не в употреблении просторечий, как кажется многим, а в очень слоожном парадоксальном построении едва ли не каждой фразы. " "На выкошенном пустыре пахло умершей травой", ""по стеклу поползла жидкость слез", "Елисей не имел аппетита к питанию" - это не имтация народной речи, всмотритесь, это гениальная работа с языком.. Так что.. Богом Платонову был дан гений к чувству слова - остальное - это его упорный труд.. И, разумеется, в обычной жизни Платонов разговаривал и вел переписку на обычном языке...
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #59 : 13 Февраля 2008, 00:20:12 »

Немного отклонились от начальной темы. Раз перешли на обсуждение творчества Платонова, то выскажусь тоже.
 Когда впервые прочёл его фантастическую повесть (названия не поьню, читал лет 40 тому назад), не воспринял его язык, поскольку привык к более гладкому и ясному выражению. Потом, в болле зрелом возрасте прочёл одну из повестей- и восхитился именно языком! Такой простой, наивный и в тоже время глубокий! С тех пор почитаю Платонова за одного из мощнейших писателей своего времени.  Почему-то напрашивается сравнение- Рембрант (или другой титан кисти) и Пиросмани. У каждого свой взгляд на мир, но в этом и прелесть. Также Толстой (Лев) и Платонов
Если уж проводить параллель с Пиросмани, то здесь как раз больше подходит Лев Толстой периода 1880-х годов, когда он обратился к крестьянской речи, к периоду "Сказок для детей" и "Исповеди". Платонов же - это сложный пластичный язык, недаром один из лучших русских стилистов 20 века - Юрий Нагибин - всю жизнь почитал Платонова своим главным учителем в литературе..
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #60 : 13 Февраля 2008, 23:39:51 »

 Спасибо, Рэдрик, за вашу трактовку стиля языка Платонова.  Мне понравилось всё, кроме сопоставления с "Деревенским" Л. Толстым.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #61 : 13 Февраля 2008, 23:49:16 »

Спасибо, Рэдрик, за вашу трактовку стиля языка Платонова.  Мне понравилось всё, кроме сопоставления с "Деревенским" Л. Толстым.
Правильно ли вы меня прочли? Я Л.Толстого 1880-х годов вовсе не сопоставлял с Платоновым..  :) Я там сказал совсем другое..
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #62 : 14 Февраля 2008, 19:07:41 »

Язык Платонова - это не имтация народной речи, всмотритесь, это гениальная работа с языком.. Так что.. Богом Платонову был дан гений к чувству слова - остальное - это его упорный труд..

Коли язык Платонова - это его упорный труд, то сравнение с Пиросмани не совсем подходит, как ни жалко с ним расставаться. Пиросмани, мне кажется, все-таки пел, как птица. В качестве сравнения подошел бы какой-нибудь Гоген... Нет... Гоген, кажется, был из "хорошей" семьи, за ним, поди, вся многовековая культура стояла. А наш Платонов все сам...сам... Может быть, не помню, как его... то ли Кандинский, то ли Филонов... Ну, у которого "Влюбленные над городом"... А еще тот, который носы сбоку лица рисовал... Модильяни кажется.
Записан
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #63 : 14 Февраля 2008, 19:35:06 »

Коли язык Платонова - это его упорный труд, то сравнение с Пиросмани не совсем подходит, как ни жалко с ним расставаться. Пиросмани, мне кажется, все-таки пел, как птица. В качестве сравнения подошел бы какой-нибудь Гоген... Нет... Гоген, кажется, был из "хорошей" семьи, за ним, поди, вся многовековая культура стояла. А наш Платонов все сам...сам... Может быть, не помню, как его... то ли Кандинский, то ли Филонов... Ну, у которого "Влюбленные над городом"...

Шагал.
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #64 : 14 Февраля 2008, 21:49:44 »

Коли язык Платонова - это его упорный труд, то сравнение с Пиросмани не совсем подходит, как ни жалко с ним расставаться. Пиросмани, мне кажется, все-таки пел, как птица. В качестве сравнения подошел бы какой-нибудь Гоген... Нет... Гоген, кажется, был из "хорошей" семьи, за ним, поди, вся многовековая культура стояла. А наш Платонов все сам...сам... Может быть, не помню, как его... то ли Кандинский, то ли Филонов... Ну, у которого "Влюбленные над городом"... А еще тот, который носы сбоку лица рисовал... Модильяни кажется.
Да. Десять раз да. Кандинский, Филонов. Модильяни. Шагал (befogme -  :hi: ). Они были бы лучшими иллюстраторми Платонова. У них общая Вселенная.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #65 : 16 Февраля 2008, 00:26:39 »

Ну конечно же, Шагал!
Милая befogme, спасибо. А то я устала "буксовать", вспоминая.

Шагал и Платонов - современники. Интересно, знали ли они о существовании друг друга?

Теперь коснемся, недостойные, нашего великого Льва (Толстого). "Исповедь" я читала очень давно, какой там у него особенный язык, я не помню. А вот язык романа "Война и мир" отлично помню. На мой взгляд, язык очень тяжелый. Чтобы донести какую-то мысль Лев тонну словесной руды вынесет на-гора. А уж последняя часть в Эпилоге, где взгляд на историю, то это просто издевательство какое-то! Кружишь, кружишь в словах и все к одной и той же мысли возвращаешся, как в лесу. Я этот Эпилог дочитала-таки до последней строчки исключительно ради понтов, чтобы иметь право говорить: я, мол, интеллигентный человек - "Войну и мир" полностью прочитала.
И Платонов... Язык его яркий, сочный, емкий. В небольшой рассказ он умудряется вместить столько, что Толстому, наверное, на целый том хватило бы. Сравнивать язык Толстого и Платонова как-то даже обидно для Платонова. Мне так кажется. Готова выслушать критику.

Больше хочется посравнивать авторскую манеру Платонова и Толстого в передаче чувств и эмоций героев. Мысли мои на этот счет совершенно доморощенные, "академиев" мы не заканчивали. Но попробую...
Толстой ведет сюжетную линию, а параллельно идет описание чувств героев. Именно ОПИСАНИЕ того, что и как почувствовал герой. Пока у Толстого через ворох слов доберешься до эмоции героя, уж мало сил остается на сопереживание. Но главное: тебе ОПИСАЛИ эмоцию.
Платонов не описывает эмоции героев. Он говорит нам о действиях, жестах героев. Говорит, что видит, слышит, осязает и обоняет герой. Читатель оказывается как бы внутри ситуации, слышит ушами героя, видит его глазами и начинает чувствовать то же, что и герой. В сердце читающего эмоция рождается самостоятельно. И это уже яркое ПЕРЕЖИВАНИЕ, а не просто сопереживание.
В этом Платонов близок к Хемингуэю, хотя язык у них, конечно, совершенно разный.
Не знаю, сумела ли я понятно изложить то, что хотела. Как вы считаете, есть ли в моих рассуждениях немножко истины, или это все полная бредятина?
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #66 : 16 Февраля 2008, 23:46:55 »

 Ну никак это не тянет на бредятину! Очеень интересное суждение. Есть ведь книги, которые читают не ради сюжета, а ради удовольствия. Вот платонов- из этих  :boast:
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #67 : 17 Февраля 2008, 01:09:06 »

Есть ведь книги, которые читают не ради сюжета, а ради удовольствия.
Прости, с этой фразой не соглашусь. Хорошие триллеры читаю ради сюжета, и от сюжета получаю удовольствие. Одно не противостоит другому.
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #68 : 17 Февраля 2008, 22:27:57 »

 Ну а я не могу целиком согласиться с вами. Да, остросюжетную литературу типа Дэна Брауна читаю ради содержания. Платонова и Ефремова- для удовольствия.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #69 : 18 Февраля 2008, 19:25:38 »

Ну никак это не тянет на бредятину! Очеень интересное суждение.

Что суждение интересное, не сильно греет. Хотелось бы знать, насколько оно верное. Раз нет такой реакции (см. цитату ниже), так значит это суждение только МОЕ, и, наверное, далековато от истины.

Да. Десять раз да.
Записан
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #70 : 19 Февраля 2008, 23:19:07 »

 Простите, я технарь, а не культуролог. Поэтому могу оперировать только понятиями-"Нравится-не нравится"
 В тонкости стилистики углубиться не могу из-за незнания вопроса. Хотя, при желании, можно "поверить алгеброй гармонию". Только подобная попытка вызовет такой шквал эмоций... Если хотите, приведу формулы для вычисления количества информации, и с этой точки можно будет ОБЪЕКТИВНО ответить на Ваш вопрос.
Записан
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #71 : 19 Февраля 2008, 23:23:20 »

Если хотите, приведу формулы для вычисления количества информации, и с этой точки можно будет ОБЪЕКТИВНО ответить на Ваш вопрос.

Я с удовольствием выслушаю :) (только не в этой теме, это лучше найти/создать подходящую тему на Бриане в "Уголке любомудра, наверное :))
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #72 : 19 Февраля 2008, 23:29:43 »

 Ага. Создам тему с пятью формулами, и народ пойдёт туда строем :rtfm:. Тема будет прирастать вопросами типа " а на кой это надо? :embar: >:(". НО!_ Если хотите- сделаю. Желание дамы- закон для рыцаря (Извините, не отношу себя к рыцарям, но так говорится) :-*
Записан
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #73 : 20 Февраля 2008, 17:55:32 »

Ага. Создам тему с пятью формулами, и народ пойдёт туда строем :rtfm:. Тема будет прирастать вопросами типа " а на кой это надо? :embar: >:(". НО!_ Если хотите- сделаю.

Создайте. Пойдет. Будет.  :)

Цитировать
Желание дамы- закон для рыцаря (Извините, не отношу себя к рыцарям, но так говорится) :-*

Да и я не отношусь к дамам  :D
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #74 : 20 Февраля 2008, 19:53:50 »

Простите, я технарь, а не культуролог. Поэтому могу оперировать только понятиями-"Нравится-не нравится"
 В тонкости стилистики углубиться не могу из-за незнания вопроса. Хотя, при желании, можно "поверить алгеброй гармонию". Только подобная попытка вызовет такой шквал эмоций... Если хотите, приведу формулы для вычисления количества информации, и с этой точки можно будет ОБЪЕКТИВНО ответить на Ваш вопрос.

Ой, на это я не претендую. Я вообще-то тоже технарь по образованию, но что такое формулы для вычисления количества информации совершенно не представляю. Напугалась насмерть. Я, хоть и не блондинка, но все-таки дама. Не надо алгеброй гармонию...  ;D Но за рыцарский порыв - спасибо!

Записан
Юра
Маска
Маскарад
Книжный Зубр
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 864



E-mail
« Ответ #75 : 21 Февраля 2008, 07:23:20 »

Не надо алгеброй гармонию...  ;D

Отчего же! :D Лингвистика вполне может оперировать математическими методами при исследованиях языка. Есть даже такая наука – математическая лингвистика. Очень увлекательная вещь. 8) :)
Записан
_Птичка_
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4286



E-mail
« Ответ #76 : 21 Февраля 2008, 07:39:56 »

А еще есть структуральная лингистика. Кто б еще сказал, что это!
Пусть тахорги в страхе воют,
Издавая визг и писк!
Ведь на них идет войною
Структуральнейший лингвист!

На войне и на дуэли
Получает первый приз –
Символ счастья и веселья –
Структуральнейший лингвист.

Воет ветер дальних странствий,
Раздается жуткий свист –
Это вышел в Подпространство
Структуральнейший лингвист.

Все от ужаса рыдает
И дрожит как банный лист!
Кораблем повелевает
Структуральнейший лингвист.

Есть на всякий, есть на случай
В «Корабле» специалист –
Ваш великий и могучий
Структуральнейший лингвист.
Записан

Кларнетист Карл познакомится с коралловедом Кларой для совместных клептоманиакальных утех
Джейн Доу
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 6858



E-mail
« Ответ #77 : 21 Февраля 2008, 08:00:01 »

А еще есть структуральная лингистика. Кто б еще сказал, что это!

Я скажу  ;) Структуральная лингвистика занимается " сверткой разобщенных структур"(с)  :)
Записан

Dixi et animam levavi
свб
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 287



E-mail
« Ответ #78 : 21 Февраля 2008, 21:18:03 »

 Знакомый стишок! Тоже в детстве очень нравился. По зрелому размышлению решил,"А пуркуа бы не па?" и начну потишоньку готовить материалы. Мне хотелось бы назвать раздел (или тему) "поверим алгеброй гармонию". Не обязательно тему сопровождать жуткими формулами, но мысл передать можно будет. Для справки- всем известны термины "золотое сечение" ,"равномерно темперированная шкала", "гармонический ряд". Вот и будет приведена трактовка этих терминов.
 Само собой, не забудем и А.Платонова, а также прочие шедевры человеческого гения.
 Извините, что отвлёкся от начальной темы. Увлёкся.... :pardon:
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #79 : 25 Февраля 2008, 13:37:37 »

Прочитала коротенький рассказ "Маркун". Не все поняла. Прочитала еще раз. И не поняла уже ни-че-го!   :-\  Кто- нибудь читал "Маркун"? Рассказали бы, про что это?
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #80 : 26 Февраля 2008, 00:42:08 »

Рассказ "Потомки солнца (фантазия)".
Моя голова не в состоянии вместить это и осмыслить.   :(
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #81 : 26 Февраля 2008, 12:30:01 »

Прочитала коротенький рассказ "Маркун". Не все поняла. Прочитала еще раз. И не поняла уже ни-че-го!   :-\  Кто- нибудь читал "Маркун"? Рассказали бы, про что это?
Отвечу цитатой из чужого реферата, потому как это очень точные слова про рассказ, и более точно сказать трудно:)   :
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Рассказ “Маркун” был назван по имени главного героя – молодого изобретателя, – который обрел цель жизни, понял ее смысл. Он решил посвятить всю ее без остатка службе человечеству. Машина, которую он проектирует, должна дать “человеку в его немощные руки новый молот безумной мощи”. В итоге он создает такую машину, мощность которой “возрастает бесконечно; и предел ее – прочность металла, из которого сооружены моторы”. Он работал над ней многие месяцы, а может и годы и теперь она стала воплощением в реальности его знаний, доказательством их истинности. Ведь его считали “дураком, не тем дураком, какого любят и жалеют, а тем, которого ненавидят”, и считали потому, что его восприятие мира коренным образом отличалось от восприятия окружающих его людей. Он написал линиями, с помощью циркуля и линейки, песню водяного пара. “От этого чертежа у него волной поднималась музыка в крови”. Но даже его друг “не понял и отвернулся”. Маркун очень тяжело переживает это духовное одиночество. “Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю”, – говорит он в финале рассказа.
Всю свою жизнь он вспоминает как “бессильную и ничтожную, запутанную в мелочах”. Он “оттого не сделал ничего раньше”, “что загораживал собою мир, любил себя”. Но теперь все изменилось в жизни Маркуна. Он говорит: “Я узнал, что я – ничто, и весь свет открылся мне, я увидел весь мир, никто не загораживает мне его, потому что я уничтожил, растворил себя в нем и тем победил. Только сейчас я начал жить. Только теперь я стал миром. Я первый, кто осмелился”.
Здесь Платонов поднимает проблему предназначения человека, которая интересовала всех наиболее значительных писателей ХХ века. Но новаторство Платонова заключается в том, что такую сложную философскую проблему он раскрывает на нескольких страницах короткого рассказа. Такая “концентрация” различных идей заставляет писателя работать над каждым словом, вкладывая в него новое значение. Это делает рассказы Платонова подлинными шедеврами русской словесности.
---------------------------------------------------------------------------------------
Записан
Марфа Посадница
"Есть прекрасное правило: не надо объяснять злым умыслом все то, что вполне объяснимо простым идиотизмом".
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 5206


г.Санкт-Петербург


E-mail
« Ответ #82 : 26 Февраля 2008, 13:44:07 »

Он говорит: “Я узнал, что я – ничто, и весь свет открылся мне, я увидел весь мир, никто не загораживает мне его, потому что я уничтожил, растворил себя в нем и тем победил. Только сейчас я начал жить. Только теперь я стал миром. Я первый, кто осмелился”.

Насчет того что первый - это пожалуй слишком. Герой забыл посчитать более чем тысячелетний опыт православной аскезы.


Это делает рассказы Платонова подлинными шедеврами русской словесности.
---------------------------------------------------------------------------------------

А вот тут истинная правда. Надо пойти перечитать что ли...
Записан

Слышишь этот грохот? - Это каждый кует свое счастье...
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #83 : 26 Февраля 2008, 19:52:18 »

Насчет того что первый - это пожалуй слишком. Герой забыл посчитать более чем тысячелетний опыт православной аскезы.
Все не так просто. :) Это не авторский текст, это слова героя рассказа. А он - уже человек того мира, для которого мир и опыт и вообще все - начинается с нулевой точки - октября 1917 года (все равно как сейчас без проблем найти людей, для кого Россия начинается с августа 1991 года). И уж из контекста видно, что этот герой циркуля и линейки скорей всего вообще понятия не имеет о православной аскезе.  :) Так что - это слишком для тебя, а он-то для себя говорит правду..
« Последнее редактирование: 26 Февраля 2008, 19:56:45 от Рэдрик » Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #84 : 27 Февраля 2008, 18:59:14 »

В итоге он создает такую машину, мощность которой “возрастает бесконечно; и предел ее – прочность металла, из которого сооружены моторы”. Он работал над ней многие месяцы, а может и годы и теперь она стала воплощением в реальности его знаний, доказательством их истинности.

---------------------------------------------------------------------------------------

Ах, вот оно, в чем дело! Я-то решила, что его опыт не удался, что он потерпел поражение и теория не подтвердилась практикой ("Турбина выскочила из подшипника и зарылась в землю"). Что только после этого "теперь я узнал, что я - ничто, и весь свет открылся мне..." Я думала, что он был одержим гордыней, которая толкала его к переделке Вселенной. Но, когда я эти свои мысли прикладывала к тексту, сама видела, что я неправильно понимаю прочитанное. А Ваше объяснение все расставляет по местам. Хотя не понятно, покой нужна такая машина, сама себя уничтожающая. Но это уже другая песня, как говорится.

Все не так просто. :) Это не авторский текст, это слова героя рассказа. А он - уже человек того мира, для которого мир и опыт и вообще все - начинается с нулевой точки - октября 1917 года (все равно как сейчас без проблем найти людей, для кого Россия начинается с августа 1991 года). И уж из контекста видно, что этот герой циркуля и линейки скорей всего вообще понятия не имеет о православной аскезе. 

А для самого Платонова все тоже начинается с октября 1917? Платонов был коммунистом. А был ли он атеистом?
В рассказе "... в детстве, когда он потерял веру в бога, он (Маркун) стал молиться и служить каждому человеку..."

Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #85 : 27 Февраля 2008, 19:44:28 »

А для самого Платонова все тоже начинается с октября 1917? Платонов был коммунистом. А был ли он атеистом?
В рассказе "... в детстве, когда он потерял веру в бога, он (Маркун) стал молиться и служить каждому человеку..."
Платонов вступил в партию желая быть настоящим коммунистом, именно в идеологическом смысле, его увлекала идея соцреализма как сверхидея, он и писал-то свои произведения как максималистичный соцреализм (если кто скажет вам что Платонов был антисоветчиком, покажите на того вот этим смайликом -  :sarcastic:  ). А так как социализм для Платонова стала заменой христианства, то и вера в Бога  у него замещалась верой в.. Ну тут надо просто подобрать наиболее подходящее слово, так с ходу не сообразить. :) Верой в Идею, наверное.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #86 : 28 Февраля 2008, 00:48:47 »

Маркун очень тяжело переживает это духовное одиночество. “Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю”, – говорит он в финале рассказа.

Но новаторство Платонова заключается в том, что такую сложную философскую проблему он раскрывает на нескольких страницах короткого рассказа. Такая “концентрация” различных идей заставляет писателя работать над каждым словом, вкладывая в него новое значение. ---------------------------------------------------------------------------------------

Насчет концентрации различных идей в коротком рассказе и огромной смысловой нагрузке на каждое слово - абсолютно верно. Рассказ представляет собой такаю абстрактная вещь, где все зашифровано, и каждый может увидеть свое.
Меня все-таки смущает, почему, если все так замечательно, человек наконец-то понял, в чем смысл жизни, что он "только сейчас начал жить", последняя фраза в рассказе "Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю". Что-то как-то невесело... Кстати эта фраза дана вне прямой речи. Сначала идет прямая речь. "Я оттого не сделал ничего раньше, - подумал Маркун, - что загораживал собою мир, любил себя. ... ... Только сейчас я начал жить. Только теперь я стал миром. Я первый, кто осмелился". Прямая речь кончилась, кавычки закрылись. А уже потом написано: "Маркун взглянул на бледное просыпающееся небо. Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю." Не понятно, почему эта фраза вынесена за пределы прямой речи? И еще не нравится мне фраза: "Я первый, кто осмелился".  :)  Раскольников мерещится.
Записан
БРФ
Гость


E-mail
« Ответ #87 : 28 Февраля 2008, 02:08:51 »

<...>  Раскольников мерещится.

Главный герой Платонова (в целом, а не только в упомянутом рассказе) – простой человек, живущий среди таких же простых людей, только, может, несколько более мучающийся над вопросами бытия. Если он додумался, догадался до чего–то, о чем окружающие не знают или думают иначе, ему кажется, что он первым сделал открытие. До определенной степени он прав – каждый человек делает какие–либо открытия впервые, но впервые  для себя. :D
Более того, это оправдано психологически: не думает ли каждый из нас о своих взглядах, о своей вере как о единственно правильной? Из этой уверенности вытекает не одна вражда и даже война... 8)
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #88 : 28 Февраля 2008, 19:50:29 »

Шагал и Платонов - современники. Интересно, знали ли они о существовании друг друга?

/quote]

Может быть Платонов и знал о картинах Шагала. О картинах Чюрлениса точно знал. В рассказе "Лунная бомба" он пишет, что ландшафт вселенной похож на картины Чюрлениса.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #89 : 28 Февраля 2008, 19:53:34 »


Более того, это оправдано психологически: не думает ли каждый из нас о своих взглядах, о своей вере как о единственно правильной? Из этой уверенности вытекает не одна вражда и даже война... 8)

Вот-вот... Именно поэтому мне эта фраза - "я первый, кто осмелился" и не нравится. Именно поэтому Раскольников мерещится.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2008, 20:03:09 от Nativ » Записан
марина
Гость


E-mail
« Ответ #90 : 28 Февраля 2008, 19:57:27 »

Более того, это оправдано психологически: не думает ли каждый из нас о своих взглядах, о своей вере как о единственно правильной? Из этой уверенности вытекает не одна вражда и даже война... 8)

Вот я как раз именно это, последнее утверждение Люси,
к Платонову бы не относила.

Оно - из совсем другого "контекста". С это стороны на тексты Платонова смотреть... бессмысленно.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #91 : 28 Февраля 2008, 21:37:46 »

Насчет концентрации различных идей в коротком рассказе и огромной смысловой нагрузке на каждое слово - абсолютно верно. Рассказ представляет собой такаю абстрактная вещь, где все зашифровано, и каждый может увидеть свое.
Меня все-таки смущает, почему, если все так замечательно, человек наконец-то понял, в чем смысл жизни, что он "только сейчас начал жить", последняя фраза в рассказе "Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю". Что-то как-то невесело... Кстати эта фраза дана вне прямой речи. Сначала идет прямая речь. "Я оттого не сделал ничего раньше, - подумал Маркун, - что загораживал собою мир, любил себя. ... ... Только сейчас я начал жить. Только теперь я стал миром. Я первый, кто осмелился". Прямая речь кончилась, кавычки закрылись. А уже потом написано: "Маркун взглянул на бледное просыпающееся небо. Мне оттого так нехорошо, что я много понимаю." Не понятно, почему эта фраза вынесена за пределы прямой речи?
Это просто технический прием - изображение потока сознания, вне кавычек и написания - "он подумал", "она подумала", В такой технике написаны целые книги. Например - "В поисках утраченного времени". Или "Улисс".

И еще не нравится мне фраза: "Я первый, кто осмелился".  :)  Раскольников мерещится.
Ну на самом деле тут должна мерещиться мелодия песенки "Мы рождены чтоб сказку сделать былью..!"  :D  Но по сути. конечно, да - большая часть идей социалистической идеологии о "новом человеке" вылезла из под шляпы Родиона Раскольникова..
Записан
марина
Гость


E-mail
« Ответ #92 : 28 Февраля 2008, 21:40:14 »

Ну на самом деле тут должна мерещиться мелодия песенки "Мы рождены чтоб сказку сделать былью..!"  :D 
:good: Да.

И - не только тут. У Платонова.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #93 : 28 Февраля 2008, 21:47:13 »

Из воспоминаний Виктора Шкловского:

Воронежская губерния и Платонов.
Платонов – мелиоратор. Он рабочий лет двадцати шести. Белокур.
Крутили колесо пружины две девки. “При аграрном перенаселении деревни, при воронежском голоде, – сказал мне Платонов, – нет двигателя дешевле деревенской девки. Она не требует амортизации”.
Говорил Платонов о литературе, о Розанове, о том, что нельзя описывать закат и нельзя писать рассказов...
В темноте пели дешевые двигатели....


Записан
Rotten K.
Под знаменем тотороторизма
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 26651


Зима близко


E-mail
« Ответ #94 : 29 Февраля 2008, 06:00:14 »

Вот-вот... Именно поэтому мне эта фраза - "я первый, кто осмелился" и не нравится. Именно поэтому Раскольников мерещится.

Ну, Раскольников вроде не говорил, что он - первый ;) если вспоминать Достоевского, то уж скорее Кириллов :)
Записан

Счастье и несчастье как морской волна, иногда тихо, иногда бурно. Повторяет как вечно.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #95 : 29 Февраля 2008, 18:07:46 »


Ну на самом деле тут должна мерещиться мелодия песенки "Мы рождены чтоб сказку сделать былью..!"  :D 

:good: Да.

И - не только тут. У Платонова.

Рассказ "Потомки солнца": "Чтобы земное человечество в силах было восстать на мир и на миры и победить их - ему нужно родить для себя сатану сознания, дьявола мысли и убить в себе плавающее теплокровное божественное сердце."

С этими словами Платонов полностью согласен и в восторге поет: "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью..."?! Я правильно поняла вашу мысль?!   :undecided1:

Ну, Раскольников вроде не говорил, что он - первый ;) если вспоминать Достоевского, то уж скорее Кириллов :)

Я имела ввиду, что Раскольников осмелился.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #96 : 29 Февраля 2008, 18:39:15 »

Рассказ "Потомки солнца": "Чтобы земное человечество в силах было восстать на мир и на миры и победить их - ему нужно родить для себя сатану сознания, дьявола мысли и убить в себе плавающее теплокровное божественное сердце."

С этими словами Платонов полностью согласен и в восторге поет: "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью..."?! Я правильно поняла вашу мысль?!   :undecided1:
  :D Как частный случай - вполне! (Кстати, примерчик очень наглядный подобрали..  :good: )
« Последнее редактирование: 29 Февраля 2008, 18:54:24 от Рэдрик » Записан
БРФ
Гость


E-mail
« Ответ #97 : 29 Февраля 2008, 22:09:15 »

Вот я как раз именно это, последнее утверждение Люси,
к Платонову бы не относила.

Оно - из совсем другого "контекста". С это стороны на тексты Платонова смотреть... бессмысленно.

Я  относила утверждение не к Платонову, а к реакции, какая может возникнуть у читателя (она и возникла у Nativ).
Мы очень часто отношение к словам и поступкам персонажа переносим на весь текст или даже на сомогО автора. Вот об этом, мне кажется, надо всегда помнить. :)
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #98 : 01 Марта 2008, 17:19:26 »

  :D Как частный случай - вполне! (Кстати, примерчик очень наглядный подобрали..  :good: )

Да-а-а... Страшноватенько... Надеюсь, что здесь сатана поминается не как символ зла, а как символ дерзновенности и мощи. А изменилось ли мировоззрение Платонова с течением жизни и в свете происходящих в стране событий?

Из воспоминаний Виктора Шкловского:

Воронежская губерния и Платонов.
Платонов – мелиоратор. Он рабочий лет двадцати шести. Белокур.
Крутили колесо пружины две девки. “При аграрном перенаселении деревни, при воронежском голоде, – сказал мне Платонов, – нет двигателя дешевле деревенской девки. Она не требует амортизации”.
Говорил Платонов о литературе, о Розанове, о том, что нельзя описывать закат и нельзя писать рассказов...
В темноте пели дешевые двигатели....




А здесь, что имеется в виду? Почему нельзя описывать закат и нельзя писать рассказов? Потому что жалко девок? Потому что надо изобретать новые двигатели?
Записан
марина
Гость


E-mail
« Ответ #99 : 01 Марта 2008, 17:33:26 »

. А изменилось ли мировоззрение Платонова с течением жизни и в свете происходящих в стране событий?

Нет.

Цитировать
А здесь, что имеется в виду? Почему нельзя описывать закат и нельзя писать рассказов?

Это - о пошлости бесконечного повторения художественных приемов.

Записан
Страниц: 1 [2] 3 4 5 ... 20 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Андрей Платонов « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC