Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
04 Декабря 2020, 15:55:52

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1191198 Сообщений в 4369 Тем от 9548 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: "Ночь нежна" Ф.С. Фицджеральд 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] Вниз Печать
Автор Тема: "Ночь нежна" Ф.С. Фицджеральд  (Прочитано 35822 раз)
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #100 : 20 Сентября 2008, 19:00:07 »

И мне показалось, что Дайверы и ко со стороны больше производили впечатление людей беззаботных и довольных жизнью, нежели холёных миллионеров.
:) Одно другому не мешает. В начале романа Дайверы в глазах Розмари - беззаботные и довольные жизнью холеные миллионеры.)))
Записан
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6953


E-mail
« Ответ #101 : 20 Сентября 2008, 22:09:08 »

Как всё интересно! Читала давно и без особых впечатлений. Перечитаю.  Может, по другому глянется. :thank:
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #102 : 20 Сентября 2008, 22:10:03 »

Как всё интересно! Читала давно и без особых впечатлений. Перечитаю.  Может, по другому глянется. :thank:
Спорим, что глянется?  :D
Записан
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6953


E-mail
« Ответ #103 : 20 Сентября 2008, 22:14:21 »

Да я не на спор. Я из интереса. А на что спорим?
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #104 : 20 Сентября 2008, 22:21:37 »

Да я не на спор. Я из интереса. А на что спорим?
:D Узнаете когда проспорите!
Записан
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6953


E-mail
« Ответ #105 : 20 Сентября 2008, 22:25:57 »

 :)  ;)
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
arsinoy
Книжник
****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 469


E-mail
« Ответ #106 : 18 Октября 2008, 18:51:12 »

Скучновато. "Великий Гэтсби" лучше.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #107 : 19 Октября 2008, 15:27:38 »

Кстати, насчет хронологии. У нас в русском переводе сохранилась версия того первого издания 1934 года, когда книга начинается с появления Розмэри на пляже, и мне это вариант, честно говоря, нравится больше. Но существовало еще и второе, исправленное издание, в котором все события разворачиваются в строгом хронологическом порядке. Так вот это второе издание сейчас и перепечатывается во всем мире. Оно появилось уже после смерти Фицджеральда, но согласно его же замечаниям и дополнениям; видимо, он все-таки прислушался к мнению критиков, которым не понравились его ретроспективы. :-\ Конечно, в ином хронологическом порядке книга воспринимается совсем иначе - акценты смещены в несколько иную сторону...
Записан
evavan
Читатель
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 53



E-mail
« Ответ #108 : 19 Октября 2008, 15:32:37 »

Кстати, насчет хронологии. У нас в русском переводе сохранилась версия того первого издания 1934 года, когда книга начинается с появления Розмэри на пляже, и мне это вариант, честно говоря, нравится больше. Но существовало еще и второе, исправленное издание, в котором все события разворачиваются в строгом хронологическом порядке. Так вот это второе издание сейчас и перепечатывается во всем мире. Оно появилось уже после смерти Фицджеральда, но согласно его же замечаниям и дополнениям; видимо, он все-таки прислушался к мнению критиков, которым не понравились его ретроспективы. :-\ Конечно, в ином хронологическом порядке книга воспринимается совсем иначе - акценты смещены в несколько иную сторону...
Странно.
Мне всегда казалось, что композиция очень удачна. Не представляю, как может быть по-иному...да особо и не хочется представлять.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #109 : 19 Октября 2008, 15:37:37 »

Странно.
Мне всегда казалось, что композиция очень удачна. Не представляю, как может быть по-иному...да особо и не хочется представлять.

А я была очень удивлена, когда купила книгу в русском переводе. Привыкла уже к прямому хронологическому порядку... Забавно, что в разных переводах используются совершенно разные композиции. :)
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 84745


Tenebras ne timeas


WWW E-mail
« Ответ #110 : 19 Октября 2008, 16:25:13 »

книга начинается с появления Розмэри на пляже,
Кстати, насчет хронологии. У нас в русском переводе сохранилась версия того первого издания 1934 года, когда книга начинается с появления Розмэри на пляже, и мне это вариант, честно говоря, нравится больше. Но существовало еще и второе, исправленное издание, в котором все события разворачиваются в строгом хронологическом порядке. Так вот это второе издание сейчас и перепечатывается во всем мире. Оно появилось уже после смерти Фицджеральда, но согласно его же замечаниям и дополнениям; видимо, он все-таки прислушался к мнению критиков, которым не понравились его ретроспективы. :-\ Конечно, в ином хронологическом порядке книга воспринимается совсем иначе - акценты смещены в несколько иную сторону...
Посмотрела на ссылки на оригинальный текст в сети. :) Нигде не нашла вариант иной, нежели когда  "книга начинается с появления Розмэри на пляже" Вот, например, официальная ссылка с Википедии:

http://etext.library.adelaide.edu.au/f/fitzgerald/f_scott/tender/chapter1.html
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #111 : 19 Октября 2008, 16:36:12 »

Посмотрела на ссылки на оригинальный текст в сети. :) Нигде не нашла вариант иной, нежели когда  "книга начинается с появления Розмэри на пляже" Вот, например, официальная ссылка с Википедии:

http://etext.library.adelaide.edu.au/f/fitzgerald/f_scott/tender/chapter1.html

Это просто первое издание. Посмотрите вот здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Tender_Is_the_Night

Существует две версии книги. "It should also be noted that two versions of this novel are in print. The first version, published in 1934, uses flashbacks whilst the second revised version, prepared by Fitzgerald's friend and noted critic Malcolm Cowley on the basis of notes for a revision left by Fitzgerald, is ordered chronologically; this version was first published posthumously in 1951."

У меня дома есть книга, где события излагаются в строгом хронологическом порядке. F. Scott Fitzgerald "Tender is the night", Penguin Popular Classics, 1997.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 84745


Tenebras ne timeas


WWW E-mail
« Ответ #112 : 19 Октября 2008, 16:40:21 »

книга, где события излагаются в строгом хронологическом порядке. F. Scott Fitzgerald "Tender is the night", Penguin Popular Classics, 1997.
Как говорил Высоцкий " я это никогда не полюблю"(с) :-\
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #113 : 28 Октября 2008, 18:22:13 »

Это просто первое издание. Посмотрите вот здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Tender_Is_the_Night

Существует две версии книги. "It should also be noted that two versions of this novel are in print. The first version, published in 1934, uses flashbacks whilst the second revised version, prepared by Fitzgerald's friend and noted critic Malcolm Cowley on the basis of notes for a revision left by Fitzgerald, is ordered chronologically; this version was first published posthumously in 1951."

У меня дома есть книга, где события излагаются в строгом хронологическом порядке. F. Scott Fitzgerald "Tender is the night", Penguin Popular Classics, 1997.
Существует масса редакций и вариантов романа "Мастер и Маргарита", в том числе и в виде законченных произведений, под названиями "Черный маг" и "Копыто инженера". Тем не менее - "МиМ" реально единственно и неповторимо. Так и с романом Фицжеральда. Существует всем известный окончательный текст. Единственный. Это и есть книга. Все остальное - ранние редакции..
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #114 : 06 Декабря 2008, 14:43:19 »

Существует масса редакций и вариантов романа "Мастер и Маргарита", в том числе и в виде законченных произведений, под названиями "Черный маг" и "Копыто инженера". Тем не менее - "МиМ" реально единственно и неповторимо. Так и с романом Фицжеральда. Существует всем известный окончательный текст. Единственный. Это и есть книга. Все остальное - ранние редакции..

В том-то и дело, что окончательный текст, как правило, это последняя редакция произведения. Но большинству людей (и мне в том числе) больше нравится изначальный первый вариант Фицджеральда. Я думаю, редакторы правильно сделали, что оставили два варианта книги, предоставив тем самым читателю самому сделать выбор.
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #115 : 06 Декабря 2008, 15:22:38 »

Но большинству людей (и мне в том числе) больше нравится изначальный первый вариант Фицджеральда.
Проводился статистический опрос? По каким категориям читателей? В каких странах? Где можно ознакомиться с опубликованными результатами?  :) У меня, например, никто об этом не спрашивал.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #116 : 06 Декабря 2008, 15:42:58 »

Проводился статистический опрос? По каким категориям читателей? В каких странах? Где можно ознакомиться с опубликованными результатами?  :) У меня, например, никто об этом не спрашивал.

А Вы читали второе издание?
Записан
Рэдрик
El coronel no tiene quien le escriba..
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2704


Ф а у с т Мне скучно, бес...


WWW E-mail
« Ответ #117 : 06 Декабря 2008, 21:46:07 »

А Вы читали второе издание?
  ??? Вы спрашиваете меня - читал ли я оба варианта? Читал. Ранняя редакция (та которая вам нравится) слишком прямрлинейна как движение трамвая по рельсам. Окончательная редакция чем-то напоминает усложненность композиции "Героя нашего времени". И потому гораздо интереснее.
Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #118 : 07 Декабря 2008, 13:16:16 »

 ??? Вы спрашиваете меня - читал ли я оба варианта? Читал. Ранняя редакция (та которая вам нравится) слишком прямрлинейна как движение трамвая по рельсам. Окончательная редакция чем-то напоминает усложненность композиции "Героя нашего времени". И потому гораздо интереснее.

По-моему, Вы меня неправильно поняли. Я говорю о двух вариантах, которые отличаются друг от друга только хронологией изложения описываемых событий - текст один и тот же.
« Последнее редактирование: 30 Сентября 2011, 18:47:42 от Maryna » Записан
Ассунсион
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 14



E-mail
« Ответ #119 : 04 Марта 2009, 16:41:08 »

После просмотра фильма "Бенджамин Баттон" прочитала здесь  рассказы писателя и взялась за "Ночь нежна".
 Рассказы дали представление о мастерстве писателя.  Знала его имя всю жизнь, но, кажется, ничего раньше не читала.
 Вот,  последнее время искала "своих" писателей,  советуемых откладывала - не мое.  Наконец нашла. O0
Не хочу пока читать отзывы, когда закончу книгу, тогда прочту.
Скажу, что очень давно не попадалось мне такого "дорогого" для меня чтения. Читаю и выписываю.  Чем дальше читаю, тем больше восхищаюсь.
Записан
Flapper
Человек и Охандык
Критик
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 289



E-mail
« Ответ #120 : 04 Марта 2009, 17:33:56 »

Ассунсион, а вот этот сайт Вам известен?
http://www.fitzgerald.narod.ru/
Записан

Страшны глубины морские,<br />но твари, живущие там,<br />хороши к жигулевскому пиву
Ассунсион
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 14



E-mail
« Ответ #121 : 04 Марта 2009, 18:20:39 »

Нет, но спасибо :thank:

Вот:  "...но сразу же возник снова мирный, мягкий, медлительный гул любви." Просто чудо! :rose:

Кто перевел? Перевод недавний, или книга публиковалась раньше,  в советское время?

У меня в  регулярном чтении был большой перерыв и я не специалист, но обращаю внимание на язык. 
 Иногда кажется:  изумительный, наверное, перевод.
 Иногда нахожу загогулины небольшие (допускаю - неправа) ^-^ Но к самой книге это не относится. Просто раз пробовала читать перевод модного японского автора и очутилась в России 1990-ых годов.  :undecided2:
« Последнее редактирование: 04 Марта 2009, 18:31:21 от Ассунсион » Записан
Maryna
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 3994



E-mail
« Ответ #122 : 05 Марта 2009, 15:18:02 »

Вот:  "...но сразу же возник снова мирный, мягкий, медлительный гул любви." Просто чудо! :rose:

Кто перевел? Перевод недавний, или книга публиковалась раньше,  в советское время?

Это перевод замечательной советской переводчицы Евгении Калашниковой. :isumitelno:

"Родилась в Киеве. Литературную деятельность начала в 1934 году. В 1936 г. в ее переводе вышел роман У.Фрэнка "Смерть и рождение Дэвида Маркенда" .

Перевод романа Э. Хемингуэя "Прощай, оружие!" (1936) выдвинул Е.Д.Калашникову в ряды лучших переводчиков прозы английского языка. За этим последовали переводы: Хемингуэй "Иметь и не иметь" (1938), "Пятая колонна" (1939), У.Теккерей "История Генри Эсмонда" (1946), Б.Шоу "Пигмалион" (1946), "Ученик дьявола" (1953), "Человек и сверхчеловек" (1956), Ч.Диккенс "Крошка Доррит" (1960), Фицджеральд "Великий Гэтсби" (1965). Е.Д.Калашникова переводила также произведения С.Льюиса, Т.Драйзера, Дж.Стейнбека, Дж.Олдриджа и др.

С 1947 г. Е.Д.Калашникова была ответственным секретарем, а с 1963 г. - председателем творческого объединения художественного перевода Московского отделения СП СССР."
Записан
Ассунсион
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 14



E-mail
« Ответ #123 : 05 Марта 2009, 18:18:58 »

Спасибо, значит-таки правда, замечательный перевод, нашла же она слова, чтоб передать  смысл : "растрепанная душа", "...и подняла к нему лицо, точно книгу, раскрытую посередине", и много другого.
Наверно, я читала в ее переводе С.Льюиса, Теккерея и Т.Драйзера. :rose:
Записан
Ассунсион
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 14



E-mail
« Ответ #124 : 06 Марта 2009, 07:19:39 »

Закончила книгу и стала читать отзывы, но передумала.
Сохраню свои впечатления. Не хочется анализировать.
Это очень тонко и мастерски описана чужая жизнь.
А ее можно анализировать, но каждый это делает по-своему и все попытки по сути будут ошибочны, потому что не все и очень многое трудно объяснить и разложить по полочкам, как нас учили в школе.  Так нас, неопытных, учили навыкам что-то понимать. А жизнь и поступки сложнее.
Изумительная история.
Записан
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6953


E-mail
« Ответ #125 : 29 Сентября 2011, 14:33:53 »

Недолгое счастье Фрэнсиса Скотта Фицджеральда
24 сентября 1896 года родился автор печальных романов о весёлом «веке джаза»

http://www.chaskor.ru/article/nedolgoe_schaste_frensisa_skotta_fitsdzheralda_24946
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
marseilais
Читатель
**
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 56



E-mail
« Ответ #126 : 20 Сентября 2013, 20:21:24 »

Прочитала "Ночь нежна! и....... И вот в замешательстве. Никто из героев не нашел отклика в моей душе. Перечитала все сообщения в этой теме, чтобы разобраться в своих впечатлениях.
Мне кажется, у Дика с самого начала был выбор, и он его сделал вполне сознательно, отлично понимая расчеты сестры Николь найти для нее мужа-врача, и отдавая себе отчет, как скажется на их жизни разное материальное положение. Он сделал выбор, потому что был покорен красотой Николь, ее трагедией, ее кротостью, потому что любил ее (ведь не мог не любящий мужчина так раствориться в женщине, чтобы подписываться одним именем Диколь. Притворялся? Зачем? Влюбленная Николь от него этого не требовала). И главное, почему он женился на ней, по-моему, в том, что рядом с ней он чувствовал себя нужным, необходимым, как воздух. Он всю жизнь хотел быть нужным, и когда его друзья, Розмари нуждаются в нем, он преображается, меняя и мир вокруг себя.
В нем изначально боролись два желания: быть рядом с Николь и желание отстранить ее от себя, сделать ее более самостоятельной. не зависящей от него. и Когда у него получилось отдалить ее, Николь перестала смотреть на мир его глазами, их брак рухнул. Дик столько сил отдавал жене, что их запас просто истощился, а черпать их было неоткуда, ни дети, ни увлечения не давали нужного заряда нужных эмоций.
На мой взгляд, Розмари никак не повлияла на эту пару. Дик и после первой и после второй встречи с ней признается себе, что любит только Николь. Розмари повела себя лицемерно, вторгаясь в чужую семью под видом друга, пытаясь соблазнить чужого мужчину, под молчаливое согласие матери, которая посчитала, что Дик как никто другой подходит для того, чтоб ее дочь оттачивала на нем ноготки.
Записан

Улыбайся, и мир будет улыбаться с тобой
Морелла
I wouldn't want to live like this forever. But change myself? Never, never!
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 12512

Nihil venerabilius eorum maiestate militibu


E-mail
« Ответ #127 : 27 Октября 2013, 14:27:39 »

Шикарная книга. Как редкий сорт вина 50-летней выдержки - его каждый день не пьют. И очевидно: роман 20-х годов. Джазовые такие повторы в сюжете с вариациями. У Фицджеральда, впрочем, вся проза такая. Наверно, поэтому не могу его много подряд читать - чтоб не "упиться вусмерть". :love:
Записан

Everything is about control.
I must never slip, nor ever fall.
Anything is possible for me.
I must never doubt, and finally be free
Страниц: 1 2 [3] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: "Ночь нежна" Ф.С. Фицджеральд « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC