Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
15 Ноября 2018, 12:15:38

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187572 Сообщений в 4357 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Япония 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: Япония  (Прочитано 4330 раз)
Nafa
Кандидат в читатели
*
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9


Истина в глазах смотрящего


E-mail
« : 03 Августа 2009, 00:04:35 »

Посоветуйте, пож., исторический роман о Японии. Что-то вроде "Сегуна" Клавелла :thank:
Записан

Меня Вы редко понимали и редко понимал Я вас,
но, чуть мы оба в грязь попали, друг друга поняли тот час
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #1 : 03 Августа 2009, 03:14:50 »

Смотрите тему "Китай"

http://forum.aldebaran.ru/index.php/topic,16321.0.html

Там про Японию тоже есть.
Записан
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #2 : 09 Октября 2011, 09:51:59 »

Искала вчера что-нибудь о канцлере Мититака и его отце Канэиэ. Очень мало и вскользь.
Много о Митинага.
Может, кто-нибудь знает, где можно о Мититака почитать и Корэтика, его сыне?
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #3 : 09 Октября 2011, 17:14:15 »

Искала вчера что-нибудь о канцлере Мититака и его отце Канэиэ. Очень мало и вскользь.
Много о Митинага.
Может, кто-нибудь знает, где можно о Мититака почитать и Корэтика, его сыне?
Кое-что описывает Сэй-Сёнагон в своих "Записках у изголовья", кое-что есть в приложении к повести Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи" А именно, краткое изложение возвышения Фудзивара Канэиэ и его сыновей Мититака, Митиканэ и Митинага. :)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #4 : 09 Октября 2011, 17:20:44 »

Кое-что описывает Сэй-Сёнагон в своих "Записках у изголовья"
О! Эта книга зачитана чуть не до дыр! :D
кое-что есть в приложении к повести Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи"
Вот эту ещё не читала. Но вот вчера нашла вот что:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/frametext4.htm

Вот думаю, что сегодня вечером приступлю. Это четвёртая часть сочинения. В ней как раз о Мититака, Митинага и Канэиэ.
Соперничество между Митинага и Корэтика началось ещё при жизни Мититака, имело вроде бы спортивные формы, но все понимали, что это не в шутку.
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #5 : 09 Октября 2011, 19:07:03 »

О, я это не знала! очень интересно, большое спасибо, почитаем. :thank: :rose:
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #6 : 09 Октября 2011, 19:26:05 »

О, я это не знала! очень интересно, большое спасибо, почитаем.
Мне тоже это показалось интересным.
А чтобы Вам не искать, я сейчас выложу ссылки на все свитки. Я их уже все нашла.
Свиток I.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/text1.htm

Свиток II.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/text2.htm

Свиток III.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/text3.htm

На IV свиток ссылку я уже дала.

Свиток V.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/text5.htm

Свиток VI Нашлась только 2-я часть.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/IX/820-840/Ookagami/text6.htm
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #7 : 09 Октября 2011, 19:29:34 »

Спасибо!!! :isumitelno: :-*
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #8 : 09 Октября 2011, 19:39:02 »

Читать сложновато. То ли автор сам так излагал, то ли вина позднейших переписчиков или переводчиков, но в некоторых местах не хватает связи. Не сразу угадаешь, кто есть кто.
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
pusunlin
Орден Сфумато
Библиоман
***
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 4224


ПуСунЛин Жанна


E-mail
« Ответ #9 : 09 Октября 2011, 19:41:34 »

Читать сложновато. То ли автор сам так излагал, то ли вина позднейших переписчиков или переводчиков, но в некоторых местах не хватает связи. Не сразу угадаешь, кто есть кто.
Но оооочень интересно! Прям, неожиданный подарок!  :)
Записан

*не суетись, душа моя: не дай оглохнуть уху сердца
                   от грохота суеты твоей* (бл. Августин)
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #10 : 09 Октября 2011, 19:42:49 »

Я рада, что нравится! :-*
Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
Tankay
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 6960


E-mail
« Ответ #11 : 09 Октября 2011, 22:50:07 »

Ещё раз перечитала историю семьи канцлера Мититака. Для его детей жизнь начиналась, как чудесная сказка. Старшая дочь Садако—императрица, старший сын Корэтика занимает один из высочайших государственных постов. Остальные тоже пристроены при дворе. А ведь все они были очень юны. Корэтика было чуть-чуть за 20.

Но вот появились его сыновья (канцлера Мититака)—господин дайнагон (Корэтика) и Самми-но тюдзё с внучком Мацугими.
Канцлер сразу же посадил мальчика к себе на колени—милое зрелище.
Веранда была слишком тесна для церемониальных нарядов молодых вельмож, и их длинные подолы расстилались по всему полу.
Дайнагон был величественно-великолепен, Самми-но тюдзё утончённо-красив. Оба были так хороши, что невольно мне подумалось: отец их канцлер бесспорно взыскан счастьем.
Императрица предложила своим братьям сесть, но господин дайнагон сказал, что торопится на заседание Государственного совета, и поспешил удалиться.
Тем временем Мацугими лепетал что-то милое, все восхищались им и забавляли его.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Вскоре послышались крики скороходов, сгонявших людей с дороги. <…> это прибыл сын канцлера дайнагон Корэтика. Пурпур его кафтана и шаровар чудесно выделялся на фоне белого снега.
Кто бы мог сравнится красотой с императрицей и её старшим братом? «Словно беседуют между собой герои романа»,--думала я.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Его светлость канцлер взошёл на нашу галерею и оглядел нас. Все дамы, вплоть до юной принцессы Микусинэдоно, были в церемониальном наряде, на всех китайские накидки и щлейфы.
--Ах, что за собрание красавиц, словно я гляжу на картину! Сегодня даже моя старуха вырядилась не хуже других. Принцессы Третья и Четвёртая, снимите шлейф с государыни. Ваша госпожа—вот она, её величество императрица! Это перед её галереей установлена караульня для гвардии, пустяковое ли дело!—говорил канцлер с радостными слезами.
Из галереи дайнагона Корэтика к нам привели его сына Мацугими. Мальчик был наряжен в кафтан цвета спелого винограда, одежды из тёмно-пурпурной парчи, и другие одежды, алые, как лепестки сливы.
За ним следовала огромная свита, составленная, как обычно, из придворных 4-го и 5-го рангов.
На другой день после церемонии <…>его светлость канцлер сказал императрице:
--Ну что вы скажете? Какую светлую карму я уготовал себе в прошлых рождениях!
Поистине, он вправе был гордиться. Но как могу я в немногих словах поведать о событиях былого времени, столь счастливых по сравнению с тем, что мы видим теперь? А если так, я умолчу и о тех горестных событиях, свидетельницей которых стала позже.

  Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья»

И как для них всё изменилось со смертью отца.

. Один из нынешних сыновей назывался господином Котиё [Корэтика], он далеко [обогнал в чинах] своего брата О:тиё, рожденного другой матерью: когда ему исполнился двадцать один год, его назначили министром двора найдайдзином.
В год своей кончины, в первый год Тё:току (995 г.), когда недуг его усугубился, [Мититака] прибыл во дворец и доложил [государю]:
— Я так тяжко болен, и потому должно издать указ о передаче управления над ста ведомствами и Поднебесной сему министру двора найдайдзину Корэтика.
Когда [Мититака] принял постриг, люди собрались, прибыли во дворец и назвали сего господина министра двора найдайдзина [Корэтика] канцлером кампаку, но [должность] все же перешла к господину Авата [Митиканэ] 60, и [Корэтика] опечалился так, как если бы упустил с руки ловчего сокола
[Его] дом расценил сие событие первостепенной важности как ужасное несчастье, в это время и тот господин, к коему перешла [власть — Авата] [126] скончался, происходящее поистине казалось сном 61. Тогда нынешний господин, Вступивший на Путь, ню:до:-доно [Митинага], с одиннадцатого дня пятой луны того года стал править миром, а господин [Корэтика] оказался в еще более незавидном положении.
……………………………………………………………………………………………….
[У Корэтика] от дочери господина Сигэмицу, старшего советника дайнагона Гэн, родились две дочери и один сын, и все эти дети выросли; [Корэтика] лелеял своих дочерей в надежде, что они станут императрицами, но тут все его надежды рухнули. Когда болезнь усилилась, он усадил дочерей рядом с собой и разрыдался:
— Много лет я усердно молился Будде и богам-ками, чтобы не случилось ничего дурного. Как печально, что умираю в таком унижении! Знать бы раньше — взмолился бы: “Пусть [дети] умрут раньше меня!” Грустно становится, как подумаю о том, что вы будете делать и каковы будут ваши обстоятельства после моей смерти. Да еще и люди станут потешаться, — так продолжал он говорить, обливаясь слезами. — Если жизнь ваша не сложится, то в мире посмертном я непременно буду сокрушаться, — и к матери их, госпоже Северных покоев, плача, обращался с последними словами.
Его старшая дочь, рожденная госпожой Такамацу 74, была госпожой Северных покоев у господина управителя двора таю:, наследного принца, владельца Весеннего павильона — Ёримунэ; она, кажется, родила одного за другим множество детей. В этом, конечно же, нет ничего дурного. Еще одна дочь служила [при дворе] императрицы-матери тайго: [Дзё:то:мон-ин] 75 и называлась госпожой соти-доно . Она вынуждена была служить, а этого [ее отец] не мог себе представить. До чего же печально!
Сын его по имени Мацугими 76 [Митимаса] со времени рождения был очень любим своим дедом, министром [Митиканэ], который звал внука в гости и всякий раз одаривал подарками. И нянек его угощал. Сейчас он, кажется, [особа] Третьего ранга. Сему сыну отец его, министр [Корэтика], плача, говорил:
— После моей кончины не совершай недостойных поступков; как бы ни понуждали тебя обстоятельства, не позорь меня, жертвуя табличку мё:бу 77 неправому делу. Не давай людям [повода] к злословию: “Да, тот, прежний, был куда как хорош, а вот сын его...” Покажется тебе, что оставаться в мире печально, прими постриг.

О:кагами «Честное зерцало»

Мог ли предвидеть канцлер Мититака такую участь для своих детей и внуков!




Записан

Мин яратам сине, Татарстан!
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Исторический роман  |  Тема: Япония « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC