Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
18 Ноября 2018, 21:20:33

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187578 Сообщений в 4357 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Эстетическая бесконечность  |  Музыкальный калейдоскоп (Модератор: Tankay)  |  Тема: РИО-РИТА - продолжение... 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Вниз Печать
Автор Тема: РИО-РИТА - продолжение...  (Прочитано 9554 раз)
OGorn
Гость


E-mail
« : 03 Сентября 2009, 23:01:34 »

Как и обещала, продолжаю рассказывать про Рио Риту.

Начало здесь: http://forum.aldebaran.ru/index.php/topic,1213.msg1153105.html#msg1153105

Когда в 1937 году в СССР завезли грампластинку с записью мелодии For you, Rio Rita в исполнении оркестра, которым руководил Марек Вебер, уже эмигрировавший на тот момент в США, то эту пластинку растиражировали в гигантских количествах, даже не уточняя, кто был композитор, написавший эту музыку. На пластинках значилось "Оркестр п/у М. Вебера", и всё.

Затем, уже после Великой Отечественной войны, любопытные меломаны стали всё же выяснять, кто был автором Рио Риты, и через некоторое время каким-то образом узнали, что в США есть некий композитор Гарри Тьерни, который написал мюзикл "Рио Рита", и сделали логический вывод - раз Тьерни написал мюзикл, то и попавшую в СССР мелодию с аналогичным названием написал тоже он. Подтвердить или опровергнуть это логическое умозаключение было невозможно, так как в условиях Холодной войны и Железного занавеса съездить в Нью-Йорк и послушать оперетту Рио Рита в бродвейских мюзик-холлах было проблематично, а запись этого мюзикла достать было ничуть не легче. Поэтому автором Рио Риты десятки лет считался Г. Тьерни, и никем это под сомнение не ставилось. 
И лишь относительно недавно, когда благодаря развитию Интернета появилась возможность скачивать зарубежную музыку, выяснилось, что мюзикл "Рио Рита", написанный Г. Тьерни, не имеет ни малейшего отношения к той мелодии "Рио Рита", которую исполнял оркестр Марека Вебера. Это абсолютно разные мелодии, у них даже стилистика разная - у Тьерни был фокстрот, а та Рио Рита, к которой мы привыкли по фильмам 30-40-х гг. - это пасодобль.

Но это еще не вся история.

В мюзикле Гарри Тьерни (создан в 1927 г.) была героиня по имени Рита, и дело происходило в районе реки Рио Гранде. Слово «Rio» по-испански значит «река» , Grande - большая, в общем, это немаленькая  речка находится в Америке, в штате Техас.  Название можно вольно перевести как «Рита с Рио Гранде».

Мюзикл «Рио Рита» был очень популярен, а его название стало модным. Ночной клуб (а точнее Intim-Club) в Берлине  был назван „Рио Рита”именно на волне популярности мюзикла. В  честь открытия этого клуба испанским композитором Энрике Сантеухини была написана песня - пасодобль «Für dich, Rio Rita» («Для тебя, Рио Рита»). Авторы немецкого текста О. Адам и Дж. Брест (O. H. Adam, J. Brest ). 

Мелодия называлась сначала по-немецки, а затем, когда после прихода к власти Национал-социалистической немецкой рабочей партии исполнявший эту музыку еврей Марек Вебер уехал за океан, он перевёл все названия мелодий из своего репертуара на английский, и мелодия превратилась в "For You, Rio Rita", под этим названием она и попала в Страну Советов. 

Первые записи сделал в Стокгольме (Швеция) и в Берлине (Германия) оркестр п/у Отто Добриндта (Otto Dobrindt und sein Orchester) в 1932 году. Отто Добриндт выступал под творческим псевдонимом Эдди Саксон (Eddie Saxon).

Следующей записью, более нам известной, стала «Por toi, Rio Rita» в исполнении оркестра п/у аккордеониста Мориса Александера (Maurice Alexander Et Son Orchestre). Авторы французского текста Гитц и Стербини ( H. Gietz, I. Sterbini).

Самой же известной в нашей стране стала запись в исполнении знаменитого оркестра п/у Марека Вебера (Marek Weber und sein Orchester). Марек Вебер создал чисто танцевальный вариант, без всякого текста, зато с кастаньетами.


Продолжение следует ...
« Последнее редактирование: 03 Сентября 2009, 23:20:15 от OG » Записан
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #1 : 03 Сентября 2009, 23:07:59 »

А теперь немного музыки :)

Мюзикл "Рио Рита" написан в 1927 году и тогда же он вышел на Бродвее. А В 1929 году по мюзиклу был создан фильм  - полностью со звуком!
Трейлер фильма "Рио Рита". Главные роли: Бебе Даниелз, Джон Болз
http://www.youtube.com/watch?v=iYE9otIv0_M&feature=related

Поппури в стиле фокстрота из этого фильма (1929 год): 
картинка показывает афишу этого фильма, а в комментариях можно прочесть текст к арии Рио Рита (см. ниже)
http://www.youtube.com/watch?v=62hBAFJTqso&feature=related

Ария «Рио Рита» из этого фильма в исполнении Ричарда Крукса: медленный фокстрот
http://www.youtube.com/watch?v=WfQD7YbGNFI&feature=related

* * *                   

А вот одна из первых записей пасодобля "Рио Рита"в исполнении оркестра Отто Добринта (1932 ) - слова на немецком языке:
http://www.youtube.com/watch?v=OJTfZ7_yvlY&feature=PlayList&p=0610353BFEC31E09&index=102

И , наконец, этот пасодобль в аранжировке Марека Вебера – так, как он впервые прозвучал в СССР и  как тиражировалась затем советскими студиями грамзаписи:
http://www.youtube.com/watch?v=csULdDn5KuY&feature=related
« Последнее редактирование: 04 Сентября 2009, 22:24:05 от OG » Записан
Chukcha2005
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 18875


г. Гатчина


E-mail
« Ответ #2 : 03 Сентября 2009, 23:13:39 »

Ах, какая музыка!  :isumitelno:
Спасибо!  :thank:
Записан
nadnik
Гость


E-mail
« Ответ #3 : 03 Сентября 2009, 23:22:25 »

OG, спасибо! интересная тема и ссылки
Записан
Nauras
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 21258


E-mail
« Ответ #4 : 04 Сентября 2009, 10:12:45 »

OG, очень благодарна! И рассказ интересный, и мелодии просто ностальгически прекрасные! Включу сегодня вечером маме.  :isumitelno:
Записан

Армия может выстрелить в свой народ только один раз.В следующий раз она уже стреляет в чужой народ....
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #5 : 04 Сентября 2009, 18:39:07 »

Продолжение

Песня с русским текстом, близким к оригинальному, впервые прозвучал в фильме «10 лет без права переписки» с Борисом Щербаковым и Сергей Панкратовым-Черным (на 72-73й минуте фильма): 

http://www.youtube.com/watch?v=0QGxEMXth6M

"...Ах, почему же не весело мне
Мчаться от Рио на верном коне коне?
Что я оставил в родимом краю -
Может быть, радость и надежду свою?
Прощай, Рио-Рита, я покидаю берег, сердцу милый,
Я здесь, Рио Рита, свою любовь увидел в первый раз,
Над Рио закаты с ней встречал я когда-то.
Прощай, Рио-Рита, быть может, вспомнишь как-нибудь о нас..."


А вот совершенно оригинальная „Рио Рита” Ирины Богушевской
спасибо Инклеру    :rose: - исправила ссылку на работающую : http://www.youtube.com/watch?v=sccNj7UBURs

Засыпая, я вижу вновь,
Что балконная дверь чуть приоткрыта,
И кисейную тюль
В окно, где пыльный июль,
Выдувает капризный сквозняк.
Не скрывая свою любовь,
Тоня с Витей танцуют Рио-Риту,
Веки полуприкрыв, -
И этот странный мотив
Позабыть не могу я никак.

Ах, Рио-Рита! Как высоко плыла ты над нами
Через страх и озноб, через восторг побед, -
Аргентины далекой привет!
Ах, Рио-Рита! Как плескалось алое знамя!
В нашей юной стране был каждый счастлив вдвойне,-
Где все это? Не было и нет.

Как вам, деточки, передать
Эту радость, когда вернулся Коля, -
В новой форме, седой
Почти, такой молодой!
Про повязку свою сказал: "Пустяк!"
Миновала его беда
И в Манчжурии и на Халхинголе.
День, когда он пришел,
И наши танцы и стол
Позабыть не могу я никак.

Ах, Рио-Рита! Как высоко плыла ты над нами
Через страх и озноб, через восторг побед, -
Аргентины далекой привет!
Ах, Рио-Рита! Как плескалось алое знамя!
В нашей юной стране был каждый юным вдвойне, -
Где все это? Не было и нет.

Как вам, деточки, рассказать,
Что за дрянь наше дело стариково!
Столько продранных кофт и на локтях синяков!
Не дай Бог, если снова гололед.
Я проплакала все глаза,
Тоню с Витей свезя на Востряково,
Но, что Коли нет,
Вот скоро будет пять лет,
Мое сердце никак не поймет.

Ах, Рио-Рита! Как высоко плывешь ты над теми,
Чьи тела зарыты, чьи дела забыты,
Чья душа разлетелась как дым.
Ах, Рио-Рита! Ты сладка и жестока как время.
Позвучи чуть-чутъ - я все равно не хочу
Расставаться с воздухом земным,
Расставаться с воздухом земным.


продолжение следует....
« Последнее редактирование: 04 Сентября 2009, 19:14:21 от OG » Записан
Nauras
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 21258


E-mail
« Ответ #6 : 04 Сентября 2009, 18:49:27 »

Совершенно замечательные стихи Ирины Богушевской.  :cray: Но ссылка не открывается: удалено пользователем.
Записан

Армия может выстрелить в свой народ только один раз.В следующий раз она уже стреляет в чужой народ....
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #7 : 04 Сентября 2009, 18:55:39 »

Совершенно замечательные стихи Ирины Богушевской.  :cray: Но ссылка не открывается: удалено пользователем.

Тоже мне, удалено...

http://www.youtube.com/watch?v=sccNj7UBURs
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #8 : 04 Сентября 2009, 22:46:12 »

Для тех, кто читает на английском - статья из Википедии о фильме "Рио-Рита":

"Rio Rita is a 1929 Radio Pictures musical comedy starring Bebe Daniels and John Boles along with the comedy team of Wheeler & Woolsey. The film is based on the 1927 stage musical by Florenz Ziegfeld, which originally united Wheeler and Woolsey as a team and made them famous. The film was the biggest and most expensive production for Radio Pictures for 1929 and it proved to be a huge success and was chosen as one of the ten best films of 1929 by Film Daily. The last portion of the film was photographed in Technicolor.

Synopsis
Bert Wheeler plays a New York bootlegger who comes to the Mexican town of San Lucas to get a divorce so he can marry Dolly (Dorothy Lee). After the wedding, Wheeler's lawyer, Robert Woolsey, informs Wheeler the divorce was invalid, and advises Wheeler to stay away from his bride.

The Wheeler-Woolsey plot is actually a subplot of the film, which stars Bebe Daniels (in her first "talkie") as Rita Ferguson, a south-of-the-border beauty pursued by both Texas Ranger Jim Stewart (John Boles) and local warlord General Ravenoff (Georges Revenant). Ranger Jim is pursuing the notorious bandit Kinkajou along the Rio Grande, but is reluctant to openly accuse Rita's brother, Roberto (Don Alvarado), as the Kinkajou because he is in love with Rita.

Ravenoff successfully convinces Rita to spurn Ranger Jim on the pretext that Jim will arrest Roberto. Rita unhappily agrees to marry Ravenoff to prevent him from exposing Roberto as the Kinkajou. Meanwhile, Wheeler's first wife, Katie (Helen Kaiser), shows up to accuse him of bigamy, but conveniently falls in love with Woolsey.

At this point, the film switches into Technicolor. During the wedding ceremony aboard Ravenoff's private barge, Ranger Jim cuts the craft's ropes so that it drifts north of the Rio Grande. The Texas Rangers storm the barge, arrest Ravenoff as the real Kinkajou just in time to prevent the wedding, and Roberto is revealed to be a member of the Mexican Secret Service. Jim takes Rita's hand in marriage and Roberto escorts Ravenoff back to Mexico for trial.

Trivia
Wheeler and Woolsey were the only principals from the stage version to appear in the film. Based on the success of this film, Wheeler & Woolsey were also given contracts to star in a series of comedies for Radio Pictures.
The film re-launched Bebe Daniels and John Boles into stardom and both of them starred in a number of musicals in the years following. They proved to be so popular with audiences of the day that they were both hired by RCA Victor to make a number of phonograph records.
The 1929 Rio Rita is a faithful rendering of the stage version of the show. It is one of the few films personally supervised by legendary showman Florenz Ziegfeld, who also produced the musical onstage. It is very likely that the film gives an accurate impression of what a Ziegfeld stage presentation was like.
The 1942 Abbott & Costello "remake" has little in common with this version.
The stage version of "RIO RITA" was seen by famous Aviator Charles A. Lindbergh the night before his famous 1927 flight from New York to Paris... "


Полный текст статьи: http://en.wikipedia.org/wiki/Rio_Rita_(1929_film)

Бебе Даниелз, исполнительница роли Риты Фергюсон  - кстати, она родилась в Техасе, практически как героиня фильма :):


* Bebe_Daniels.jpg (13.37 КБ, 220x329 - просмотрено 138 раз.)
« Последнее редактирование: 04 Сентября 2009, 23:00:14 от OG » Записан
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #9 : 04 Сентября 2009, 22:53:17 »

Рио-рита

Стихи Геннадия Шпаликова
Музыка Сергея Никитина
http://www.youtube.com/watch?v=4akx3rLZpxc

Иполнение: Сергей Никитин, Татьяна Никитина
Фильм-концерт «Времена не выбирают» (1988)

Городок провинциальный,   
Летняя жара.               
На площадке танцевальной   
Музыка с утра.             
Рио-рита, рио-рита -       
Вертится фокстрот.         
На площадке танцевальной   
Сорок первый год.           

Ничего, что немцы в Польше, -
Но сильна страна:
Через месяц - и не больше -
Кончится война.
Рио-рита, рио-рита -
Вертится фокстрот.
На площадке танцевальной
Сорок первый год.

Городок провинциальный,
Летняя жара.
На площадке танцевальной
Музыка с утра.
Рио-рита, рио-рита,
Соло на трубе.
Шевелюра не обрита,
Ноги при себе.

Ничего, что немцы в Польше, -
Но сильна страна:
Через месяц - и не больше -
Кончится война.
Рио-рита, рио-рита -
Вертится фокстрот.
На площадке танцевальной
Сорок первый год.

Но это более поздняя версия песни.
Исходно же музыку на эти стихи Г.Шпаликова написал Петр Тодоровский к своему фильму "Военно-полевой роман" (1983). [/i] [/color] - спасибо Алексею Ченчикову за поправку.  :yes:

А вот что рассказывает Петр Тодоровский по поводу этого своего композиторского дебюта (до этого он не писал музыку к фильмам):

 В «Военно-полевом романе» я застрял где-то посередине сценария, пока не придумал под гитару сцену в райсполкоме, где героиня встречает сильного мужчину, — это поворот истории.
Стихотворение «Городок провинциальный» стало очень мощным эмоциональным фактором в драматургии, чуть ли не действующим лицом. Я сочинил во время подготовительного периода над картиной стилизацию под довоенные мелодии, стараясь, чтобы она была легкой, узнаваемой. Когда я снял основной материал, понял, что песня вроде бы звучит, а на самом деле ее в фильме нет, и возникла сцена, где героиня с дочкой лежат в кровати, напевая «Рио-Риту». Поразительно, что Гена Шпаликов, которому было в 1941 году, по-моему, четыре года, так точно почувствовал настроение первых дней войны, неуловимую атмосферу. Мы, мальчишки (мне было пятнадцать лет), да и взрослые в тот момент совершенно не понимали, не представляли даже доли трагизма положения, в котором мы все оказались.


Вот третья часть фильма, в начале которой описанная сцена :  http://video.mail.ru/mail/sherbakova.ev/106/539.html
« Последнее редактирование: 06 Сентября 2009, 02:44:26 от OG » Записан
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #10 : 04 Сентября 2009, 23:51:07 »

В ходе расследования ;) оказалось, что Петр Тодоровский , режиссер фильма "Военно-полевой роман" и композитор "нашей" Рио Риты (см. выше) к этому фильму, в 2008 г. снял еще один фильм на военную тему ,
и он назывался - как бы вы думали - "Рио Рита"! 

Здесь кратко о фильме: http://my-hit.ru/film/4808

К сожалению, фильма я не видела, а отзывы в Сети о нем неоднозначные.
 
Записан
А.И. Ченчиков
Член Д. клуба
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10045


А рыжих в Арканаре не жаловали... (с)


E-mail
« Ответ #11 : 05 Сентября 2009, 09:11:22 »

Есть версия мелодии исполняемая Никитиным. И есть - Тодоровским. Они разнятся.
Записан

У меня довольно-таки плебейские литературные вкусы
OGorn
Гость


E-mail
« Ответ #12 : 06 Сентября 2009, 02:40:03 »

Цитировать
Есть версия мелодии исполняемая Никитиным. И есть - Тодоровским. Они разнятся.

Да, Алексей, спасибо за поправку. :thank:
Это разные мелодии, разная стилистика.

Я специально привела ссылки на песню в исполнении Никитиных и на музыкальный фрагмент из фильма.

Мне кажется , Никитин немного ревновал Тодоровского к тому, что тот написал песню на стихи Шпаликова - к  моменту создания фильма Никитин написал уже несколько песен на стихи тогда уже покойного поэта (он покончил с собой в 1974 г), ставших очень популярными , а тут Тодоровский проявил творческую инициативу....  И поэтому он решил создать свой "фирменный" вариант.
вот  ссылка по теме: Сергей Никитин о Геннадии Шпаликове http://www.sch57.msk.ru/kuzn/html/articles/nikitin.htm

К сожалению, пока не нашла в Сети исполнения песни на музыку Тодоровского - не из фильма, а как самостоятельную композицию. Как только найду - сразу выложу.
« Последнее редактирование: 06 Сентября 2009, 02:46:42 от OG » Записан
А.И. Ченчиков
Член Д. клуба
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10045


А рыжих в Арканаре не жаловали... (с)


E-mail
« Ответ #13 : 06 Сентября 2009, 05:18:17 »

Если доводится брать в руки гитару я продпочитаю мотив Тодоровского. Хотя и в приложении к "шестиструнке".
Записан

У меня довольно-таки плебейские литературные вкусы
Страниц: [1] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Эстетическая бесконечность  |  Музыкальный калейдоскоп (Модератор: Tankay)  |  Тема: РИО-РИТА - продолжение... « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC