Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
23 Июля 2018, 06:10:57

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187295 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Творчество  |  Творчество наших форумчан (Модератор: Макарена)  |  Тема: Антиподы стихов и песен - 3 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7 ... 34 Вниз Печать
Автор Тема: Антиподы стихов и песен - 3  (Прочитано 101488 раз)
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #150 : 26 Ноября 2010, 00:03:31 »

Привожу все в Божеский порядок...

Подсказка к № 109

  Автор оригинала довольно часто и по разным поводам обращался к своим собратьям по перу...
Одно из таких обращений к далёкому (по времени) коллеге я и попытался сантиподировать.

  В другом, более печальном случае, искомый автор тоже обратился к собрату...

  Антипод ЭТОГО обращения перед вами. Надеюсь, он поможет разобраться и с № 109.
  И ещё одна подсказка.
  Среди нас есть участники, продемонcтрировавшие свою приверженность творчеству этого второго коллеги искомого автора.


 На известие о болезни друга

Не верю, что ты уснул,
Это ты – сгоряча…
Ветра порыв стрельнул –
Не гаснет твоя свеча!
Всё так же плещет вода,
Воздух прозрачен и сух…
Ты – здесь. Ты со мной всегда,
Твой не угаснет дух.

Позволь же, любезный друг,
Средь флоридских пышных пальм,
Припомнить, как лунный круг
Сквозь мрак улыбался нам.
Как он и звёзд хоровод
Уходят из наших мест…
К тебе он, к тебе плывёт,
Роняя свой свет окрест…
И светел там окоём,
Задумчив, ловлю твой взгляд…
Идём мы с тобой вдвоём
К рассвету… к забытым… в ряд.


Значит, и ты уснул.
     Должно быть, летя к ручью,
     ветер здесь промелькнул,
     задув и твою свечу.
     Узнав, что смолкла вода,
     и сделав над нею круг,
     вновь он спешит сюда,
     где дым обгоняет дух.

     Позволь же, старик, и мне,
     средь мертвых финских террас,
     звездам в моем окне
     сказать, чтоб их свет сейчас,
     который блестит окрест,
     сошел бы с пустых аллей,
     исчез бы из этих мест
     и стал бы всего светлей
     в кустах, где стоит блондин,
     который ловит твой взгляд,
     пока ты бредешь один
     в потемках... к великим... в ряд.
Бродский
На смерть Роберта Фроста
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #151 : 26 Ноября 2010, 00:36:06 »

Привожу все в Божеский порядок...

Значит, и ты уснул.
     Должно быть, летя к ручью,
     ветер здесь промелькнул,
     задув и твою свечу.
     Узнав, что смолкла вода,
     и сделав над нею круг,
     вновь он спешит сюда,
     где дым обгоняет дух.

     Позволь же, старик, и мне,
     средь мертвых финских террас,
     звездам в моем окне
     сказать, чтоб их свет сейчас,
     который блестит окрест,
     сошел бы с пустых аллей,
     исчез бы из этих мест
     и стал бы всего светлей
     в кустах, где стоит блондин,
     который ловит твой взгляд,
     пока ты бредешь один
     в потемках... к великим... в ряд.
Бродский
На смерть Роберта Фроста

  Правильно, дорогая Шери!!!  :bravo:

  Это именно то стихотворение Иосифа Бродского

  ПОиск привёл Вас к долгожданному ответу.
Спасибо!  :thank:    :rose:    :rose:    :rose:
Теперь и второй "бастион" продержится недолго  :)

 Вчера был на концерте "Виртуозов Москвы" со Спиваковым - дирижёром и исполнителем.
 Ваш приз номер, исполнявшийся на "бис" 
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #152 : 26 Ноября 2010, 00:40:57 »

 :D Чувствуется, что маскарад коснулся всех веток форума!

Я и Шери благодарим за приз - Венгерский танец мог бы быть их визитной карточкой.

Второй я уже отгадала - впереди! ;)
Записан
Макарена
Moderator
Библиотекарь
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 8152



E-mail
« Ответ #153 : 26 Ноября 2010, 00:46:06 »

Вчера был на концерте "Виртуозов Москвы" со Спиваковым - дирижёром и исполнителем.
 Ваш приз номер, исполнявшийся на "бис" 

Ох! Завидую! Я приза не заслужила, но слушаю. "Любите ли Вы Брамса?"
Записан

Вы знаете, я все-таки уеду, хотя бы на качелях, и вернусь нескоро. Все жду, когда песочные часы, которые до этого молчали, пробьют 13 раз
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #154 : 26 Ноября 2010, 00:49:02 »

 :girl_haha:
Я поняла, откуда взялась Шери! :girl_haha:
Забыла убрать в профиле после маскарада... :D
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #155 : 26 Ноября 2010, 00:56:01 »

А вот и оно - Памяти Баратынского.

Поэты пушкинской поры,
     ребята светские, страдальцы,
     пока старательны пиры,
     романы русские стандартны

     летят, как лист календаря,
     и как стаканы недопиты,
     как жизни после декабря
     так одинаково разбиты.

     Шуми, шуми, Балтийский лед,
     неси помещиков обратно.
     Печален, Господи, их взлет,
     паденье, кажется, печатно.

     Ох, каламбур. Календари
     все липнут к сердцу понемногу,
     и смерть от родины вдали
     приходит. Значит, слава Богу,

     что ради выкрика в толпе
     минувших лет, минувшей страсти
     умолкла песня о себе
     за треть столетия.
         Но разве

     о том заботились, любя,
     о том пеклись вы, ненавидя?
     О нет, вы помнили себя
     и поздно поняли, что выйдет

     на медальоне новых лет
     на фоне общего портрета,
     но звонких уст поныне нет
     на фотографиях столетья.

     И та свобода хороша,
     и той стесненности вы рады!
     Смотри, как видела душа
     одни великие утраты.

     Ну, вот и кончились года,
     затем и прожитые вами,
     чтоб наши чувства иногда
     мы звали вашими словами.

     Поэты пушкинской поры,
     любимцы горестной столицы,
     вот ваши светские дары,
     ребята мертвые, счастливцы.

     Вы уезжали за моря,
     вы забывали про дуэли,
     вы столько чувствовали зря,
     что умирали, как умели.


Признаюсь - искала стихи на смерть Бродского...

Шери и Света!

 Вы возвращаете мне веру в жизнь  :)
Поначалу проморгал этот ответ, шагнув сразу на 4-ю страницу.
Конечно же, всё правильно!  Спасибо за поиск и ответ   :thank:    :rose:    :rose:    :rose:

 Мне кажется, что к творчеству Баратынского Бродский относился с бОльшим почтением, чем, например, к стихам Блока.

Вваш приз - с того же самого концерта
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #156 : 26 Ноября 2010, 01:00:07 »

 :isumitelno: Считайте, сидели рядом!
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #157 : 26 Ноября 2010, 01:06:21 »

Ох! Завидую! Я приза не заслужила, но слушаю. "Любите ли Вы Брамса?"

  ДА. Например, это
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #158 : 26 Ноября 2010, 01:08:02 »

:isumitelno: Считайте, сидели рядом!

Вот и славно!  :-*
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #159 : 26 Ноября 2010, 01:11:03 »

И спасибо за терпение и подсказку. :)
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #160 : 26 Ноября 2010, 01:15:32 »

 Давайте разгадаем новый антипод по оригиналу всем известного автора. Не перевод.

Тебя распили как… коньяк,
Но мне ни капли не досталось:
Ведь я – отнюдь не Растиньяк
И где-то промахнулся малость.

О, эта юная весна -
Приятней старости холодной,
А ты – по-прежнему стройна
И … притягательно свободна.

Соврал я сердцем первый раз,
Но, отвергая дилетантство,
Признаюсь – разлучило нас
Моё безудержное пьянство.

Встречаю я – в который раз!
Свою трусливую природу,
Когда всё то, что видит глаз,
Эквивалентно … антиподу.

… Мне в дверь настойчиво стучит
Декабрь хрустящею позёмкой,
Чтоб был готов антипиит
Расстаться с славою негромкой.

Но никогда я не смирюсь,
Что по-иному бьют куранты,
Что оскудела Беларусь
На антиподные таланты.

Тоскливо я гляжу кругом,
Не различая тьмы и света,
И ты мне кажешься врагом
Опального антипоэта…

Но-буду честен: я не смог
Из-за шального окаянства
Переломить судьбы итог,
Отбросив тягостное пьянство.

Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #161 : 26 Ноября 2010, 05:43:57 »

Давайте разгадаем новый антипод по оригиналу всем известного автора. Не перевод.

Тебя распили как… коньяк,
Но мне ни капли не досталось:
Ведь я – отнюдь не Растиньяк
И где-то промахнулся малость.

О, эта юная весна -
Приятней старости холодной,
А ты – по-прежнему стройна
И … притягательно свободна.

Соврал я сердцем первый раз,
Но, отвергая дилетантство,
Признаюсь – разлучило нас
Моё безудержное пьянство.

Встречаю я – в который раз!
Свою трусливую природу,
Когда всё то, что видит глаз,
Эквивалентно … антиподу.

… Мне в дверь настойчиво стучит
Декабрь хрустящею позёмкой,
Чтоб был готов антипиит
Расстаться с славою негромкой.

Но никогда я не смирюсь,
Что по-иному бьют куранты,
Что оскудела Беларусь
На антиподные таланты.

Тоскливо я гляжу кругом,
Не различая тьмы и света,
И ты мне кажешься врагом
Опального антипоэта…

Но-буду честен: я не смог
Из-за шального окаянства
Переломить судьбы итог,
Отбросив тягостное пьянство.



 :bravo:
Антипод прекрасный вышел,
Не узнать его не мог.
Из него Есенин дышит -
Прямо с первых же двух строк!


Сергей Есенин

* * *

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.

О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.

Я сердцем никогда не лгу,
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.

Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.

И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.

Теперь со многим я мирюсь
Без принужденья, без утраты.
Иною кажется мне Русь,
Иными - кладбища и хаты.

Прозрачно я смотрю вокруг
И вижу, там ли, здесь ли, где-то ль,
Что ты одна, сестра и друг,
Могла быть спутницей поэта.

Что я одной тебе бы мог,
Воспитываясь в постоянстве,
Пропеть о сумерках дорог
И уходящем хулиганстве.

<1923>


« Последнее редактирование: 26 Ноября 2010, 05:47:36 от Well-wisher » Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #162 : 26 Ноября 2010, 08:40:08 »


 :bravo:
Антипод прекрасный вышел,
Не узнать его не мог.
Из него Есенин дышит -
Прямо с первых же двух строк
!


Сергей Есенин

* * *

Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.

О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.

Я сердцем никогда не лгу,
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.

Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.

И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.

Теперь со многим я мирюсь
Без принужденья, без утраты.
Иною кажется мне Русь,
Иными - кладбища и хаты.

Прозрачно я смотрю вокруг
И вижу, там ли, здесь ли, где-то ль,
Что ты одна, сестра и друг,
Могла быть спутницей поэта.

Что я одной тебе бы мог,
Воспитываясь в постоянстве,
Пропеть о сумерках дорог
И уходящем хулиганстве.

<1923>




 Прекрасно, дорогой Well-wisher!
  Cпасибо за быстрый и точный поиск  :thank:    :rose:    :rose: и, разумеется,
за "доброе слово, вовремя сказанное".  :)

 Ваш приз cегодня такой

P.S. Бывает, конечно, и лучшее исполнение, но, увы, не нашёл.

P.P.S.

Немного подумал и увидел, что Вы очень остроумно подметили, что ... "наши достоинства являются продолжением наших ... недостатков" (- С)
Забавно, но и обратное утверждение - тоже справедливо!
Согласен: для знающего Есенина человека - вспомнить соответствующее стихотворение было очень легко.
Ну, так на том стоим!  :)
« Последнее редактирование: 26 Ноября 2010, 16:01:28 от Wetold » Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #163 : 26 Ноября 2010, 18:36:58 »

 В лёгком жанре...

Антипесня Сомалийских пиратов


Ты спокоен, услышав китайский язык,
О грядущем величье мечтаешь…
Был врагом нам коварный пекинский старик,
Хоть мы думали – он нам “товарищ”.
Где подводники Мао
И в шторм , и в метель
По пиратам готовят удары, -
Сомалийские парни,
Презрев “канитель”,
Похищают людей и товары.

Припев:
Мы бродили по разным морям,
Посылали весь мир … к матерям.
Пусть кому-то пришлось утонуть,
Не жалеем об этом ничуть.

Где ты шастаешь, мой
Сомалийский пират?
Где ты плаваешь,
Где прозябаешь?
Уж не ты ль говорил:
“ Я тебе – друг и брат”?
А сегодня друзей забываешь…
Подставляй свой стакан,
Мы из разных канистр
Вмиг нацедим живительной влаги.
И тогда не страшны нам
Ни чёрт, ни министр –
Не сломить им пиратской отваги.

Припев:
Приплыву в Сомали,
Загляну я в мечеть
И в деревню глухую уеду…
С моим братом Юсуфом
Мечтаю я спеть,
А с Ахмедом – продолжить беседу.
Наше дело угодно
Аллаху, браток,
Нам мораль непригодна иная…
Ну, а гурии пусть
Подождут нас чуток,
Свою прелесть для нас сохраняя.

Припев.

Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #164 : 26 Ноября 2010, 18:42:57 »

В лёгком жанре...

Антипесня Сомалийских пиратов


Ты спокоен, услышав китайский язык,
О грядущем величье мечтаешь…
Был врагом нам коварный пекинский старик,
Хоть мы думали – он нам “товарищ”.
Где подводники Мао
И в шторм , и в метель
По пиратам готовят удары, -
Сомалийские парни,
Презрев “канитель”,
Похищают людей и товары.

Припев:
Мы бродили по разным морям,
Посылали весь мир … к матерям.
Пусть кому-то пришлось утонуть,
Не жалеем об этом ничуть.

Где ты шастаешь, мой
Сомалийский пират?
Где ты плаваешь,
Где прозябаешь?
Уж не ты ль говорил:
“ Я тебе – друг и брат”?
А сегодня друзей забываешь…
Подставляй свой стакан,
Мы из разных канистр
Вмиг нацедим живительной влаги.
И тогда не страшны нам
Ни чёрт, ни министр –
Не сломить им пиратской отваги.

Припев:
Приплыву в Сомали,
Загляну я в мечеть
И в деревню глухую уеду…
С моим братом Юсуфом
Мечтаю я спеть,
А с Ахмедом – продолжить беседу.
Наше дело угодно
Аллаху, браток,
Нам мораль непригодна иная…
Ну, а гурии пусть
Подождут нас чуток,
Свою прелесть для нас сохраняя.

Припев.




Эту песню чудесную как не узнать -
Вдруг времён расступилась завеса...
Я и сам её в детстве любил напевать
Под задумчивый голос Бернеса:



ВОСПОМИНАНИЕ ОБ ЭСКАДРИЛЬЕ НОРМАНДИЯ-НЕМАН
Музыка М.Фрадкин
Слова Е.Долматовский

Я волнуюсь, заслышав
Французскую речь,
Вспоминаю далёкие годы.
Я с французом дружил,
Не забыть наших встреч
Там, где Неман несёт свои воды.
Там французские лётчики
В дождь и в туман
По врагу наносили удары,
А советские парни
В рядах партизан
Воевали в долине Луары.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.

Что ты делаешь нынче,
Французский собрат,
Где ты ходишь теперь,
Где летаешь?
Не тебя ль окликал я -
«Бонжур, камарад»
Отвечал ты мне -
«Здравствуй, товарищ!»
Мы из фляги одной
Согревались зимой,
Охраняли друг друга в полёте,
А потом ты в Париж
Возвратился домой
На подаренном мной самолёте.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.

Я приеду в Париж,
Все дома обойду,
Под землёю весь город объеду,
Из «Нормандии» лётчика
Там я найду,
Мы продолжим былую беседу.
Мы за правое дело
Дрались, камарад,
Нам война ненавистна иная.
Не поддайся обману,
Французский собрат,
Верность клятве своей сохраняя.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.
« Последнее редактирование: 26 Ноября 2010, 18:48:30 от Well-wisher » Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #165 : 26 Ноября 2010, 19:06:40 »


Эту песню чудесную как не узнать -
Вдруг времён расступилась завеса...
Я и сам её в детстве любил напевать
Под задумчивый голос Бернеса:



ВОСПОМИНАНИЕ ОБ ЭСКАДРИЛЬЕ НОРМАНДИЯ-НЕМАН
Музыка М.Фрадкин
Слова Е.Долматовский

Я волнуюсь, заслышав
Французскую речь,
Вспоминаю далёкие годы.
Я с французом дружил,
Не забыть наших встреч
Там, где Неман несёт свои воды.
Там французские лётчики
В дождь и в туман
По врагу наносили удары,
А советские парни
В рядах партизан
Воевали в долине Луары.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.

Что ты делаешь нынче,
Французский собрат,
Где ты ходишь теперь,
Где летаешь?
Не тебя ль окликал я -
«Бонжур, камарад»
Отвечал ты мне -
«Здравствуй, товарищ!»
Мы из фляги одной
Согревались зимой,
Охраняли друг друга в полёте,
А потом ты в Париж
Возвратился домой
На подаренном мной самолёте.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.

Я приеду в Париж,
Все дома обойду,
Под землёю весь город объеду,
Из «Нормандии» лётчика
Там я найду,
Мы продолжим былую беседу.
Мы за правое дело
Дрались, камарад,
Нам война ненавистна иная.
Не поддайся обману,
Французский собрат,
Верность клятве своей сохраняя.

Припев:
В небесах мы летали одних,
Мы теряли друзей боевых,
Ну, а тем, кому выпало жить,
Надо помнить о них и дружить.


  Вас озаренье посетило свыше,
Наш многоуважаемый Well-wisher!
Пяток минут - и нету антипода!
(К восторгу восхищённого народа!)  :)   :bravo:

Спасибо за быстроту и точность ответа  :thank:    :rose:    :rose:

А вот и Ваш ПРИЗ 
« Последнее редактирование: 27 Ноября 2010, 00:22:46 от Wetold » Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #166 : 26 Ноября 2010, 20:06:58 »


...Согласен: для знающего Есенина человека - вспомнить соответствующее стихотворение было очень легко.
Ну, так на том стоим!  :)

...Спасибо за быстроту и точность ответа  :thank:   

 :thank:

Спасибо за прекрасные призы!
Любимо всё до умопомрачения...
Воспоминанья детства –вот азы
Ассоциаций и стихосложения.

Да, не искал, а узнавал я сразу -
Ведь всё сантиподировано классно.
Прозрачный антипод сродни алмазу,
И рифма тут же просится – «прекрасно»!

Любезный друг, загадка ведь – не главное.
Шарады и кроссворды пишет воинство.
А точность с узнаваемостью – равные
И антиподу нужные достоинства!

Позвольте сувениры мне ответные - 
Любимые и памятные песни
Послать. По мне – каменья самоцветные
Не могут быть дороже и чудесней.


 :hi:
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #167 : 27 Ноября 2010, 17:46:16 »

  Заканчивается ноябрь, и по этому поводу сочинился
вот такой полный антипод (не перевод):

Ноябрь уходит.  Снова я сижу,
Мерцает свет большого монитора,
И вечной грусти след я нахожу
В задумке тонкой суперрежиссёра.

Субботний вечер тянет, как магнит,
Искать фантасмагории открытий
Иль слушать, как за окнами шумит
Поток неотменяемых событий.

Суббота. Сумерки. И кажется – всё та ж
Толпа струится вдоль Больших Бульваров…
Пространство сжалось, словно мой этаж
Заполнило сообщество клошаров…

Мир словно замер, старый тугодум,
Но, как всегда, напыщенно вещает,
Хотя Земля, сместив нам вектор дум,
Уныло на Восток себя вращает.

Довольно долго я на ней живу,
Обременён ненужными делами,
А ночи зимние маячат перед нами,
И – холодно… Во сне и наяву.

Останется ли что-то от меня?
Тире меж днями смерти и рожденья ?
А может, искра вечного огня,
Ну, не огня, пускай хотя бы – тленья…

Печальный финиш… А ведь был пролог,
Где зал рукоплескал под комплименты,
Но так ли уж нужны аплодисменты,
Когда известен загодя итог…

Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #168 : 27 Ноября 2010, 17:57:53 »

 В плену воспоминаний...

Листая старую тетрадь, наткнулся на замечательное стихотворение, которое когда-то
не сумел превратить в антипод полностью..
Но за фрагмент, скажу честно, стыда не испытываю  :)

  Старый антипод (фрагмент):

   ЛЕС И СНЕГ

В дверях, как в старом псалтире,
Профессорским блуждаю оком.
Я знаю почти всё о январе,
Известном своим холодом жестоким.

Где снег, где лес – мне видится одно:
Здесь похорон обряд творится
И поминальное несладкое вино
На белый саван не спешит пролиться.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Весь лес в снегу! Весь снег в лесу!
Воспрянут снег и лес друг в друге?
Иль эту леденящую красу
Схоронят зимы, страшные на юге?

Но я соединю и лес, и снег
Для вечных далей, пусть недостижимых.
… От холода дрожащий человек
Внушает страх почти неодолимый.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
А, может, время – пригласить весну
С её грачами, почками, капелью,
Чтобы разрушить эту белизну
С холодной нескончаемой метелью?
Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #169 : 27 Ноября 2010, 21:37:47 »

  Заканчивается ноябрь, и по этому поводу сочинился
вот такой полный антипод (не перевод):

Ноябрь уходит.  Снова я сижу,
Мерцает свет большого монитора,
И вечной грусти след я нахожу
В задумке тонкой суперрежиссёра.

Субботний вечер тянет, как магнит,
Искать фантасмагории открытий
Иль слушать, как за окнами шумит
Поток неотменяемых событий.

Суббота. Сумерки. И кажется – всё та ж
Толпа струится вдоль Больших Бульваров…
Пространство сжалось, словно мой этаж
Заполнило сообщество клошаров…

Мир словно замер, старый тугодум,
Но, как всегда, напыщенно вещает,
Хотя Земля, сместив нам вектор дум,
Уныло на Восток себя вращает.

Довольно долго я на ней живу,
Обременён ненужными делами,
А ночи зимние маячат перед нами,
И – холодно… Во сне и наяву.

Останется ли что-то от меня?
Тире меж днями смерти и рожденья ?
А может, искра вечного огня,
Ну, не огня, пускай хотя бы – тленья…

Печальный финиш… А ведь был пролог,
Где зал рукоплескал под комплименты,
Но так ли уж нужны аплодисменты,
Когда известен загодя итог…



 :bravo:

Дал Бог способность Вам писать, -
Ну невозможно не узнать!


     Иосиф Бродский

      * * *
     Приходит март. Я сызнова служу.
     В несчастливом кружении событий
     изменчивую прелесть нахожу
     в смешеньи незначительных наитий.

     Воскресный свет все менее манит
     бежать ежевечерних откровений,
     покуда утомительно шумит
     на улицах мой век полувоенный.

     Воскресный свет. Все кажется не та,
     не та толпа, и тягостны поклоны.
     О, время, послужи, как пустота,
     часам, идущим в доме Апполона.

     А мир живет, как старый однодум,
     и снова что-то страшное бормочет,
     покуда мы приравниваем ум
     к пределам и деяниям на ощупь.

     Как мало на земле я проживу,
     все занятый невечными делами,
     и полдни зимние столпятся над столами,
     как будто я их сызнова зову.

     Но что-нибудь останется во мне --
     в живущем или мертвом человеке --
     и вырвется из мира и извне
     расстанется, свободное навеки.

     Хвала развязке. Занавес. Конец.
     Конец. Разъезд. Галантность провожатых,
     у светлых лестниц к зеркалам прижатых,
     и лавровый заснеженный венец.

             март 1961


 :hi:
« Последнее редактирование: 27 Ноября 2010, 21:40:46 от Well-wisher » Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #170 : 27 Ноября 2010, 21:58:06 »

В плену воспоминаний...

Листая старую тетрадь, наткнулся на замечательное стихотворение, которое когда-то
не сумел превратить в антипод полностью..
Но за фрагмент, скажу честно, стыда не испытываю  :)

  Старый антипод (фрагмент):

   ЛЕС И СНЕГ

В дверях, как в старом псалтире,
Профессорским блуждаю оком.
Я знаю почти всё о январе,
Известном своим холодом жестоким.

Где снег, где лес – мне видится одно:
Здесь похорон обряд творится
И поминальное несладкое вино
На белый саван не спешит пролиться.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Весь лес в снегу! Весь снег в лесу!
Воспрянут снег и лес друг в друге?
Иль эту леденящую красу
Схоронят зимы, страшные на юге?

Но я соединю и лес, и снег
Для вечных далей, пусть недостижимых.
… От холода дрожащий человек
Внушает страх почти неодолимый.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
А, может, время – пригласить весну
С её грачами, почками, капелью,
Чтобы разрушить эту белизну
С холодной нескончаемой метелью?


А это - фрагмент стихотворения Ахмадулиной

ДОЖДЬ И САД

В окне, как в чуждом букваре,
неграмотным я рыщу взглядом.
Я мало смыслю в декабре,
что выражен дождем и садом.

Где дождь, где сад - не различить.
Здесь свадьба двух стихий творится.
Их совпаденье разлучить
не властно зренье очевидца.

Так обнялись, что и ладонь
не вклинится! Им не заметен
медопролитный крах плодов,
расплющенных объятьем этим.

Весь сад в дожде! Весь дождь в саду!
Погибнут дождь и сад друг в друге,
оставив мне решать судьбу
зимы, явившейся на юге.

Как разниму я сад и дождь
для мимолетной щели светлой,
чтоб птицы маленькая дрожь
вместилась меж дождем и веткой?

Не говоря уже о том,
что в промежуток их раздора
мне б следовало втиснуть дом,
где я последний раз бездомна.

Душа желает и должна
два раза вытерпеть усладу:
страдать от сада и дождя
и сострадать дождю и саду.

Но дом при чем? В нём всё мертво!
Не я ли совершила это?
Приют сиротства моего
моим сиротством сжит со света.

Просила я беды благой,
но всё ж не той и не настолько,
чтоб выпрошенной мной бедой
чужие вышибало стекла.

Всё дождь и сад сведут на нет,
изгнав из своего объема
необязательный предмет
вцепившегося в землю дома.

И мне ли в нищей конуре
так возгордиться духом слабым,
чтобы препятствовать игре,
затеянной дождем и садом?

Не время ль уступить зиме,
с ее деревьями и мглою,
чужое место на земле,
некстати занятое мною?

1967
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #171 : 27 Ноября 2010, 22:01:26 »

И уж не знаю, что первично, что вторично... Или я, южанка, так не люблю зиму, но ваше последнее четверостишие мне нравится больше авторского...
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #172 : 27 Ноября 2010, 23:03:06 »

:bravo:

Дал Бог способность Вам писать, -
Ну невозможно не узнать!


     Иосиф Бродский

      * * *
     Приходит март. Я сызнова служу.
     В несчастливом кружении событий
     изменчивую прелесть нахожу
     в смешеньи незначительных наитий.

     Воскресный свет все менее манит
     бежать ежевечерних откровений,
     покуда утомительно шумит
     на улицах мой век полувоенный.

     Воскресный свет. Все кажется не та,
     не та толпа, и тягостны поклоны.
     О, время, послужи, как пустота,
     часам, идущим в доме Апполона.

     А мир живет, как старый однодум,
     и снова что-то страшное бормочет,
     покуда мы приравниваем ум
     к пределам и деяниям на ощупь.

     Как мало на земле я проживу,
     все занятый невечными делами,
     и полдни зимние столпятся над столами,
     как будто я их сызнова зову.

     Но что-нибудь останется во мне --
     в живущем или мертвом человеке --
     и вырвется из мира и извне
     расстанется, свободное навеки.

     Хвала развязке. Занавес. Конец.
     Конец. Разъезд. Галантность провожатых,
     у светлых лестниц к зеркалам прижатых,
     и лавровый заснеженный венец.

             март 1961


 :hi:

  Просто превосходно, дорогой Well-wisher!   :good:

  Cпасибо за поиск и точный ответ, а уж за комплимент - отдельная благодарность.

 :thank:    :rose:    :rose:

  Что же Вам подарить? Вот, из классики
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #173 : 27 Ноября 2010, 23:39:41 »

А это - фрагмент стихотворения Ахмадулиной

ДОЖДЬ И САД

В окне, как в чуждом букваре,
неграмотным я рыщу взглядом.
Я мало смыслю в декабре,
что выражен дождем и садом.

Где дождь, где сад - не различить.
Здесь свадьба двух стихий творится.
Их совпаденье разлучить
не властно зренье очевидца.

Так обнялись, что и ладонь
не вклинится! Им не заметен
медопролитный крах плодов,
расплющенных объятьем этим.

Весь сад в дожде! Весь дождь в саду!
Погибнут дождь и сад друг в друге,
оставив мне решать судьбу
зимы, явившейся на юге.

Как разниму я сад и дождь
для мимолетной щели светлой,
чтоб птицы маленькая дрожь
вместилась меж дождем и веткой?

Не говоря уже о том,
что в промежуток их раздора
мне б следовало втиснуть дом,
где я последний раз бездомна.

Душа желает и должна
два раза вытерпеть усладу:
страдать от сада и дождя
и сострадать дождю и саду.

Но дом при чем? В нём всё мертво!
Не я ли совершила это?
Приют сиротства моего
моим сиротством сжит со света.

Просила я беды благой,
но всё ж не той и не настолько,
чтоб выпрошенной мной бедой
чужие вышибало стекла.

Всё дождь и сад сведут на нет,
изгнав из своего объема
необязательный предмет
вцепившегося в землю дома.

И мне ли в нищей конуре
так возгордиться духом слабым,
чтобы препятствовать игре,
затеянной дождем и садом?

Не время ль уступить зиме,
с ее деревьями и мглою,
чужое место на земле,
некстати занятое мною?

1967

 Дорогая Света, всё абсолютно точно.  :bravo:

 Спасибо за поиск и ответ  :thank:   :rose:   :rose:    :rose:

А Ваша высокая оценка пусть даже и единственной строфы для меня очень значима.   :thank:

Вот Ваш СУВЕНИР
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #174 : 27 Ноября 2010, 23:48:49 »

Спасибо за Брегвадзе - моя мама когда-то очень ее любила... :-*

И строфа, что мне понравилась, вовсе не единственная! :)
Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #175 : 28 Ноября 2010, 00:14:30 »

Новый полный антипод.
И на сей раз - перевод:


Как уникально всё на этом свете,
Не повторяется ничто и никогда!
Смерть – лишь одна, один туман и ветер,
Одно лишь солнце и одна вода.

Как уникально каждое явленье
И выглядит, и пахнет и звучит.
Вот люди ходят, вот вода журчит,
Вот запах стародавнего забвенья

О всех минувших бедах  говорит.
И всё это  - шум жизни, добр ли, зол,
Он не уходит, он не исчезает.

Сей шум и свет нас всех сопровождает.
Приходит человек и бос, и гол,
Хоть Господа рука нас укрывает, -

Борись и сам! Ты в мир пришёл.





« Последнее редактирование: 28 Ноября 2010, 05:27:47 от Well-wisher » Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #176 : 28 Ноября 2010, 00:56:04 »

И это - полный антипод,
Хоть вовсе и не перевод.


Всегда всё ново под луною –
Обёртка, спички и табак,
И я – совсем как будто новый:
Легко мне кашляется так!

А с кашлем все воспоминанья
Утихли, вылетели прочь.
Ну что ж, плачу такую дань я,
Желанья мне не превозмочь.

Себе, конечно, доверяю,
Фагот к губам не подношу,
А то дыханье растеряю
И перейду на анашу.

Вопросы – здесь, в конце – ответы,
Нельзя их, правда, подсмотреть,
Но – рекомендую сигарету
Укоротить хотя б на треть.


 ;)
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #177 : 28 Ноября 2010, 01:13:45 »

И это - полный антипод,
Хоть вовсе и не перевод.


Всегда всё ново под луною –
Обёртка, спички и табак,
И я – совсем как будто новый:
Легко мне кашляется так!

А с кашлем все воспоминанья
Утихли, вылетели прочь.
Ну что ж, плачу такую дань я,
Желанья мне не превозмочь.

Себе, конечно, доверяю,
Фагот к губам не подношу,
А то дыханье растеряю
И перейду на анашу.

Вопросы – здесь, в конце – ответы,
Нельзя их, правда, подсмотреть,
Но – рекомендую сигарету
Укоротить хотя б на треть.


 ;)

Рюрик Ивнев

   
ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ

Все повторяется на свете -
Вагоны, облака, дымок.
Я, трижды совершеннолетний,
Дышу, как юноша, легко.

Бурлит поток воспоминаний,
И льются музыкою вновь
Ручьи недопитых желаний,
Без спроса проникая в кровь.

В смятенье сам себе не верю,
Что я по-прежнему пою.
Должно быть, добрые деревья
Мне свежесть отдали свою.

Здесь нет вопросов и ответов,
Все ясно, и понятно все.
Пусть поезд вновь меня по свету,
Как теплый дождик, пронесет

Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #178 : 28 Ноября 2010, 01:20:09 »

Всегда всё ново под луною –
Обёртка, спички и табак,
И я – совсем как будто новый:
Легко мне кашляется так!

А с кашлем все воспоминанья
Утихли, вылетели прочь.
Ну что ж, плачу такую дань я,
Желанья мне не превозмочь.

Себе, конечно, доверяю,
Фагот к губам не подношу,
А то дыханье растеряю
И перейду на анашу.

Вопросы – здесь, в конце – ответы,
Нельзя их, правда, подсмотреть,
Но – рекомендую сигарету
Укоротить хотя б на треть.


 ;)

Рюрик Ивнев
   
ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ

Все повторяется на свете -
Вагоны, облака, дымок.
Я, трижды совершеннолетний,
Дышу, как юноша, легко.

Бурлит поток воспоминаний,
И льются музыкою вновь
Ручьи недопитых желаний,
Без спроса проникая в кровь.

В смятенье сам себе не верю,
Что я по-прежнему пою.
Должно быть, добрые деревья
Мне свежесть отдали свою.

Здесь нет вопросов и ответов,
Все ясно, и понятно все.
Пусть поезд вновь меня по свету,
Как теплый дождик, пронесет

Вот так вот... дело мастера боится.  :) Конечно, Света   :good: - всё верно.  :isumitelno: Спасибо большое за столь быстрый и точный ответ, ну и... забыв про здоровый образ жизни  :girl_haha: - такой сувенирчик:rose:
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #179 : 28 Ноября 2010, 01:25:11 »

Спасибо... Только ж ты забыл написать, про то, что Минздрав предупреждает... :D
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #180 : 28 Ноября 2010, 01:29:50 »

Спасибо... Только ж ты забыл написать, про то, что Минздрав предупреждает... :D

Я ж не Минздрав... а в чём-то наоборот.  ^-^ :music: :dance:
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #181 : 28 Ноября 2010, 01:32:47 »

Очень хочется ехидно поинтересоваться в чем именно, но не буду портить свой белый и пушистый образ...
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #182 : 28 Ноября 2010, 01:34:43 »

Очень хочется ехидно поинтересоваться в чем именно, но не буду портить свой белый и пушистый образ...

Ага, понятно - о моём белом и пушистом образе уже и речи идти не может... ни намёка, ни следа.  :cray: :D
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #183 : 28 Ноября 2010, 01:37:20 »

Давай его постираем Тайдом - будет и белый и пушистый. :)
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #184 : 28 Ноября 2010, 01:52:39 »

Давай его постираем Тайдом - будет и белый и пушистый. :)

Ага, во такой:


* pesec2.jpg (161.75 КБ, 400x300 - просмотрено 170 раз.)
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #185 : 28 Ноября 2010, 01:54:31 »

У меня к песцам после прошлого маскарада - отношение исключительно положительное. :yes:
Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #186 : 28 Ноября 2010, 02:43:20 »

Новый полный антипод,
И опять - не перевод.

Во мне прилив душевного подъёма
И часто говорю о том теперь.
Вам это чувство, может быть, знакомо,
Когда легко войти в любую дверь.

Каких химер в себе ты хочешь спрятать,
Кем притвориться и кого купить?
Иль древние побасенки состряпать?
Иль древние сокровища … пропить?

О, плоть! Уйди, но перья мне оставь!
Пусть нам TV вещает о позоре…
Как, плоть, со Смертью встретишься, - представь,
И победитель кто – в извечном вашем споре?

Ложится снег, без края, без конца,
Шуршит по притаившимся карнизам…
Ответь мне, плоть: У Смерти – нет лица?
А вы, химеры, пойте мне о жизни.

Я здесь бегу, а ношу ты несёшь,
И звук шагов становится всё тише…
Я умираю здесь, а ты ещё поёшь,
И, как глухарь, свою лишь песню слышишь…
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #187 : 28 Ноября 2010, 07:56:22 »

Стих бел, как снег, как крылья альбатроса,
Им говорю с тобой – уже не первый раз.
Любовь прожгла паркет и вытекла без спроса,
Молчком, без лишних слов, и никаких прикрас.

А было всё легко и просто поначалу:
Прикосновений жар, закатные лучи...
Легчайшим сквозняком обоих укачало,
Мерцанием свечи в мерцающей ночи.

Асфальт накатанный, и не истёрты шины,
И не дымит камин, и крыша не течёт.
Быть может, потому покрыты льдом вершины,
Неласков небосвод, и звёзд наперечёт.

Так сух и горек хлеб, и горечь этой корки
Сильней, чем сладость губ, и нежности сильней.
Всё яркое – в чулан, святое – на задворки.
Нет, ты не огонёк. Ты – тень осенних дней.
Записан

The show must go on.
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #188 : 28 Ноября 2010, 15:28:32 »

Новый полный антипод.
И на сей раз - перевод:


Как уникально всё на этом свете,
Не повторяется ничто и никогда!
Смерть – лишь одна, один туман и ветер,
Одно лишь солнце и одна вода.

Как уникально каждое явленье
И выглядит, и пахнет и звучит.
Вот люди ходят, вот вода журчит,
Вот запах стародавнего забвенья

О всех минувших бедах  говорит.
И всё это  - шум жизни, добр ли, зол,
Он не уходит, он не исчезает.

Сей шум и свет нас всех сопровождает.
Приходит человек и бос, и гол,
Хоть Господа рука нас укрывает, -

Борись и сам! Ты в мир пришёл.







Нашла подходящий сонет с кодой Эдгара По - и даже в двух переводах.
Но, сами знаете, с этими переводами редко что угадаешь... :)

Молчание
                                  (Сонет)

                   Есть много близких меж собой явлений,
                   Двуликих свойств (о, где их только нет!).
                   Жизнь - двойственность таких соединены
                   Как вещь и тень, материя и свет.

                   Есть двойственное, цельное молчанье
                   Души  и тела, суши и воды.
                   В местах, где поросли травой следы,
                   Оно гнездится, но воспоминанья

                   И опыт говорят: не жди беды -
                   Оно - молчанье жизни, нет в нем зла,
                   Невозвратимым мысль его назвала.

                   Но если тень молчанья вдруг предстала
                   И душу в те пределы увела,
                   Куда нога людская не ступала -

                   Доверься господу! Пора пришла.
пер. Бетаки

Есть свойства, бестелесные явленья,
С двойною жизнью; тип их с давних лет, —
Та двойственность, что поражает зренье:
То — тень и сущность, вещество и свет.

Есть два молчанья, берега́ и море,
Душа и тело. Властвует одно
В тиши. Спокойно нежное, оно
Воспоминаний и познанья горе

Таит в себе, и «больше никогда»
Зовут его. Телесное молчанье,
Оно бессильно, не страшись вреда!

Но если встретишь эльфа без названья, —
Молчанья тень, в пустынях без следа,
Где человек не должен ставить ногу,

Знай: все покончено! предайся богу!

пер. Брюсов.

Записан
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #189 : 28 Ноября 2010, 16:10:59 »

По моему частному мнению, Вы, Света, совершили маленький подвиг.  По-моему, именно перевод В. Бетаки был использован уважаемым Well-wisher'ом.
Я осуществил не менее 10 попыток - безрезультатно. "Ближе" Киплинга ни на кого даже не вышел. Уже собирался искать через "теоретическую" тропку - " 15-строчный сонет".
Но тут увидел Ваше решение. По-моему, просто блестяще!  :good:  :rose:
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #190 : 28 Ноября 2010, 16:15:40 »

"15 строчный сонет" - а я искала "сонет с кодой"  :girl_haha:

Мы шли параллельно!
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #191 : 28 Ноября 2010, 16:16:13 »

Уже собирался искать через "теоретическую" тропку - " 15-строчный сонет".

Я этой "тропкой" прошёл - увы.  ;D

...а я искала "сонет с кодой"  :girl_haha:

А вот этой не догадался.  :cray:
Записан

The show must go on.
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #192 : 28 Ноября 2010, 16:22:17 »

Стих бел, как снег, как крылья альбатроса,
Им говорю с тобой – уже не первый раз.
Любовь прожгла паркет и вытекла без спроса,
Молчком, без лишних слов, и никаких прикрас.
<...>


Вот что бы тут подсказать... Ну, во-первых, это антипод - значит, всё наоборот. Оригинал был написан в 1929 году - неизменной музе, неизменной жизни автора - и не раз он еще писал посвященные ей стихи, через сорок лет - целую поэму, посвященную уже её памяти.  :)
Записан

The show must go on.
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #193 : 28 Ноября 2010, 16:53:51 »

Словами чёрными, как чёрный хлеб и жалость,
Я говорю с тобой, - пускай в последний раз!
Любовь жила и жгла, божилась и держалась.
Служила, как могла, боялась общих фраз.

Всё было тяжело и странно: ни уюта,
Ни лампы в комнате, ни воздуха в груди.
И только молодость качалась, как каюта,
Да гладь солёная кипела впереди.

Но мы достаточно подмёток износили,
Достаточно прошли бездомных дней и вёрст.
Вот почему их жар остался в прежней силе
И хлеб их дорог нам, как бы он ни был чёрств.

И я живу с тобой и стареюсь от груза
Безденежья, дождей, чудачества, нытья.
А ты не вымысел, не музыка, не муза.
Ты и не девочка. Ты просто жизнь моя.

Павел АНТОКОЛЬСКИЙ
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #194 : 28 Ноября 2010, 17:24:10 »

Стих бел, как снег, как крылья альбатроса,
Им говорю с тобой – уже не первый раз.
Любовь прожгла паркет и вытекла без спроса,
Молчком, без лишних слов, и никаких прикрас.

А было всё легко и просто поначалу:
Прикосновений жар, закатные лучи...
Легчайшим сквозняком обоих укачало,
Мерцанием свечи в мерцающей ночи.

Асфальт накатанный, и не истёрты шины,
И не дымит камин, и крыша не течёт.
Быть может, потому покрыты льдом вершины,
Неласков небосвод, и звёзд наперечёт.

Так сух и горек хлеб, и горечь этой корки
Сильней, чем сладость губ, и нежности сильней.
Всё яркое – в чулан, святое – на задворки.
Нет, ты не огонёк. Ты – тень осенних дней.


Словами чёрными, как чёрный хлеб и жалость,
Я говорю с тобой, - пускай в последний раз!
Любовь жила и жгла, божилась и держалась.
Служила, как могла, боялась общих фраз.

Всё было тяжело и странно: ни уюта,
Ни лампы в комнате, ни воздуха в груди.
И только молодость качалась, как каюта,
Да гладь солёная кипела впереди.

Но мы достаточно подмёток износили,
Достаточно прошли бездомных дней и вёрст.
Вот почему их жар остался в прежней силе
И хлеб их дорог нам, как бы он ни был чёрств.

И я живу с тобой и стареюсь от груза
Безденежья, дождей, чудачества, нытья.
А ты не вымысел, не музыка, не муза.
Ты и не девочка. Ты просто жизнь моя.

Павел АНТОКОЛЬСКИЙ

В точку, Сергей:good: Спасибо за ответ - и маленький сувенир тебе в приложении.  :)

* Ladyizhenskiy_Perekrestok.zip (81.06 КБ - загружено 164 раз.)
Записан

The show must go on.
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #195 : 28 Ноября 2010, 18:19:00 »

 И опять на мою долю остаётся лишь ... говорить комплименты. Правда, делаю я это с большим удовольствием  :)
Собирался спросить уважаемого Кэпа: уж не рецидив ли это "Песен западных славян", то бишь, не мистификация ли это - настолько замечательно стихотворение само по себе...
К подсказке не успел - уважаемый Сергей всё исполнил очень чётко.. :good:
Хочется поздравить обоих с прекрасным достижением,  :rose:   :rose:   а кроме того - поблагодарить за то, что помогли мне переосмыслить мою несправедливую оценку творчества Павла Антокольского... Увы, стыдно мне, но считал его маловразумительным, что ли, поэтом, много наносного...
Но даже только одно это стихотворение зачёркивает, имхо, моё дилетантское (и несправедливое) суждение.
Записан
Кэп
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 8932



E-mail
« Ответ #196 : 28 Ноября 2010, 18:49:47 »

И опять на мою долю остаётся лишь ... говорить комплименты. Правда, делаю я это с большим удовольствием  :)
Собирался спросить уважаемого Кэпа: уж не рецидив ли это "Песен западных славян", то бишь, не мистификация ли это - настолько замечательно стихотворение само по себе...
К подсказке не успел - уважаемый Сергей всё исполнил очень чётко.. :good:
Хочется поздравить обоих с прекрасным достижением,  :rose:   :rose:   а кроме того - поблагодарить за то, что помогли мне переосмыслить мою несправедливую оценку творчества Павла Антокольского... Увы, стыдно мне, но считал его маловразумительным, что ли, поэтом, много наносного...
Но даже только одно это стихотворение зачёркивает, имхо, моё дилетантское (и несправедливое) суждение.

 :thank: Спасибо, уважаемый Wetold, за добрые слова. А Павел Антокольский... он вообще непростой человек был.  :)

Павел Антокольский - Сны возвращаются

Сны возвращаются из странствий.
Их сила только в постоянстве.
В том, что они уже нам снились
И с той поры не прояснились.

Из вечной ночи погребенных
Выходит юноша-ребенок,
Нет, с той поры не стал он старше,
Но, как тогда, устал на марше.

Пятнадцать лет — не пять столетий.
И кровь на воинском билете
Еще не выцвела, не стерта, —
Лишь обветшала гимнастерка.

Он не тревожится, не шутит,
О наших действиях не судит,
Не проявляет к нам участья,
Не предъявляет прав на счастье.

Он только помнит, смутно помнит
Расположенье наших комнат,
И стол, и пыль на книжных полках,
И вечер в длинных кривотолках.

Он замечает временами
Свое родство и сходство с нами.
Свое сиротство он увидит,
Когда на вольный воздух выйдет.

1956 
Записан

The show must go on.
Wetold
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 2319


Wetold


WWW E-mail
« Ответ #197 : 28 Ноября 2010, 19:21:27 »

:thank: Спасибо, уважаемый Wetold, за добрые слова. А Павел Антокольский... он вообще непростой человек был.  :)

Павел Антокольский - Сны возвращаются

Сны возвращаются из странствий.
Их сила только в постоянстве.
В том, что они уже нам снились
И с той поры не прояснились.

...........................................
1956 


 Спасибо, дорогой Кэп.... Это стихотворение написано, несомненно, по следам хрущёвского доклада... Как тогда всколыхнулась (но сначала - замерла) вся страна... Я это помню отчётливо.
В этом стихотворении, как мне кажется, Антокольский вновь возвращается к постоянно живущему в нём образу убитого в 1942 году сына Владимира, осмысливает (горько), что бы тот почувствовал, доведись ему услышать тот всё перевернувший доклад...
Мир праху обоих - Сына и Отца.
Записан
Well-wisher
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 897


Ты взвешен на весах...


E-mail
« Ответ #198 : 29 Ноября 2010, 03:35:53 »

Цитата: Well-wisher
Как уникально всё на этом свете,
Не повторяется ничто и никогда!
Смерть – лишь одна, один туман и ветер,
Одно лишь солнце и одна вода.

Как уникально каждое явленье
И выглядит, и пахнет и звучит.
Вот люди ходят, вот вода журчит,
Вот запах стародавнего забвенья

О всех минувших бедах  говорит.
И всё это  - шум жизни, добр ли, зол,
Он не уходит, он не исчезает.

Сей шум и свет нас всех сопровождает.
Приходит человек и бос, и гол,
Хоть Господа рука нас укрывает, -

Борись и сам! Ты в мир пришёл.


Нашла подходящий сонет с кодой Эдгара По - и даже в двух переводах.
Но, сами знаете, с этими переводами редко что угадаешь... :)

Молчание
                                  (Сонет)

                   Есть много близких меж собой явлений,
                   Двуликих свойств (о, где их только нет!).
                   Жизнь - двойственность таких соединены
                   Как вещь и тень, материя и свет.

                   Есть двойственное, цельное молчанье
                   Души  и тела, суши и воды.
                   В местах, где поросли травой следы,
                   Оно гнездится, но воспоминанья

                   И опыт говорят: не жди беды -
                   Оно - молчанье жизни, нет в нем зла,
                   Невозвратимым мысль его назвала.

                   Но если тень молчанья вдруг предстала
                   И душу в те пределы увела,
                   Куда нога людская не ступала -

                   Доверься господу! Пора пришла.
пер. Бетаки

Есть свойства, бестелесные явленья,
С двойною жизнью; тип их с давних лет, —
Та двойственность, что поражает зренье:
То — тень и сущность, вещество и свет.

Есть два молчанья, берега́ и море,
Душа и тело. Властвует одно
В тиши. Спокойно нежное, оно
Воспоминаний и познанья горе

Таит в себе, и «больше никогда»
Зовут его. Телесное молчанье,
Оно бессильно, не страшись вреда!

Но если встретишь эльфа без названья, —
Молчанья тень, в пустынях без следа,
Где человек не должен ставить ногу,

Знай: все покончено! предайся богу!

пер. Брюсов.

Цитата: Wetold
По моему частному мнению, Вы, Света, совершили маленький подвиг.  По-моему, именно перевод В. Бетаки был использован уважаемым Well-wisher'ом.
Я осуществил не менее 10 попыток - безрезультатно. "Ближе" Киплинга ни на кого даже не вышел. Уже собирался искать через "теоретическую" тропку - " 15-строчный сонет".
Но тут увидел Ваше решение. По-моему, просто блестяще!  Отлично!  :rose:

Цитата: Кэп
Я этой "тропкой" прошёл - увы.   ;D


 :bravo:

Ах, Светочка, ну просто нету слов, -
Имея Вас на ветке все мы "lucky"!
Wetold'у мудрому я тоже приз готов
Вручить - использовал действительно Бетаки.
Артём, спасибо, что пытались отыскать,
Участье - главное, вот принцип олимпийский...
А приз сегодня хочется мне дать
Всем знающим и любящим английский.


 :rose:
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #199 : 29 Ноября 2010, 09:40:57 »

 :D
Не столько знаю, сколько люблю английский!
Тем полезнее для меня!
Впрочем,стихотворение и так завораживает... :)

Спасибо! :-*
Записан
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7 ... 34 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Творчество  |  Творчество наших форумчан (Модератор: Макарена)  |  Тема: Антиподы стихов и песен - 3 « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC