Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
13 Ноября 2018, 10:45:10

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187564 Сообщений в 4357 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Завалинка  |  Общение (Модераторы: Lesenka, Nauras)  |  Тема: Коллекция альтернативной грамотности 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] 4 5 6 ... 62 Вниз Печать
Автор Тема: Коллекция альтернативной грамотности  (Прочитано 205973 раз)
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #100 : 02 Февраля 2011, 00:21:33 »

Я только относительно недавно узнал что правильно пишется и произносится пелотон, а не пелетон, хотя кажется и так и так приемлимо, и вот ещё дредноут, я почему то был уверен что правильно дрендоут.
Вот, всегда знала что дредноут, но убейте меня если я знаю, где там ударение. :girl_haha:
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
nevajnoli
причина для смеха и слез — одна и та же
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 15678


и звезды смотрят вверх, и снизу не видны


WWW E-mail
« Ответ #101 : 02 Февраля 2011, 00:23:15 »

Лучше из них краски делать. Всё польза.  :girl_haha:
Точняк.  :bravo:
Записан

#‎МыВсеДонбасс‬
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #102 : 02 Февраля 2011, 00:26:47 »

А концлагерь для них где построить предлагаешь?
Зачем концлагерь?
Пусть себе живут на своей равнине, изредка поднимая взор к заоблачной вершине Олимпа, где обитают небожители -- носители нормативного языка :)
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #103 : 02 Февраля 2011, 00:28:12 »

Меня, если честно, дико бесит в передачах российского телевидения обилие "что" в речи простых граждан. До того по иностранному звучит... Или это я слишком иностранен? ???

Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #104 : 02 Февраля 2011, 00:29:14 »

А вот прикольно, Серафим, будет, если всё эти недоумки начнут общаться телепатически. Силой мысли, так сказать :D. И все наши разговоры о их безграмотности и нашей элитарности станут похожи на  разговоры поборников калиграфии  накануне эры всеобщей компьютеризации Земли :).
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Sergiusz
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 5538



WWW E-mail
« Ответ #105 : 02 Февраля 2011, 00:29:34 »

У нас часто слова мешают, я например уже и не помню когда говорил штангенциркуль, такое громоздкое слово, гораздо проще и понятнее произнести латышское бидмерс.

"Штангель" у вас не говорят?
Записан

Nothing forgotten. Nothing forgiven.
стихи фотки
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #106 : 02 Февраля 2011, 00:31:50 »

"Штангель" у вас не говорят?

Говорят, у нас говорят точно так же как и у вас, но плюс параллельно по латышски. :pustaki:
Записан
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #107 : 02 Февраля 2011, 00:33:32 »

Я тут фантастику намедни читал, про нее, про телепатию.
Эволиционно -- если бы развивалась у человека телепатия, не развился бы разум, он был бы не нужен, как приспособительный интструмент,
а раз уж человек стал разум развивать -- так уж извините, телепатия для вас -- лишняя.
Мистер Спок с этим согласился
Записан
Lana Balashina
Гость


E-mail
« Ответ #108 : 02 Февраля 2011, 00:33:57 »

И у нас говорят штангель...
А вообще - я часто в словари смотрю - слов новых много... Думаю, это и для других доступно. И проверкой орфографии пользуюсь - опечатки еще никто не отменил.  :)
Записан
Sergiusz
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 5538



WWW E-mail
« Ответ #109 : 02 Февраля 2011, 00:35:05 »

Пусть себе живут на своей равнине, изредка поднимая взор к заоблачной вершине Олимпа, где обитают небожители -- носители нормативного языка :)

А что будем делать с умными, интересными собеседниками, по рахным причинам не овладевшими в совершенстве нормативным языком?
Записан

Nothing forgotten. Nothing forgiven.
стихи фотки
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #110 : 02 Февраля 2011, 00:36:41 »

Штанген.

А что у вас говорят вместо что?

В моем детстве и в моей среде вместо что говорили кого "кавооо?" Взрослые негодовали и отучали.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #111 : 02 Февраля 2011, 00:37:26 »

Я только относительно недавно узнал что правильно пишется и произносится пелотон, а не пелетон, хотя кажется и так и так приемлимо, и вот ещё дредноут, я почему то был уверен что правильно дрендоут.
это который корабль,  что ли? ???
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #112 : 02 Февраля 2011, 00:39:38 »

это который корабль,  что ли? ???

Вот вот, он самый. :yes:

Штанген.

А что у вас говорят вместо что?

В моем детстве и в моей среде вместо что говорили кого "кавооо?" Взрослые негодовали и отучали.

Мы все и сейчас говорим каво, особенности произношения, корова же мы тщательно не выговариваем, или молоко, говорим карова и малако. Так и каво.
Записан
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #113 : 02 Февраля 2011, 00:40:19 »

А что будем делать с умными, интересными собеседниками, по рахным причинам не овладевшими в совершенстве нормативным языком?
Олимпийцы же со смертными общались. И даже совокуплялись, прости Господи. Кто может что-то возбранять олимпийцам?
Записан
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #114 : 02 Февраля 2011, 00:45:33 »

Вот вот, он самый. :yes:
Вот уж с ним совершенно всё равно как говорить. Слово заимствовано.
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #115 : 02 Февраля 2011, 00:47:02 »

Вот уж с ним совершенно всё равно как говорить. Слово заимствовано.

Говорить нужно правильно вне зависимости от происхождения слова, по сути добрая половина из них заимствована.
Записан
nevajnoli
причина для смеха и слез — одна и та же
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 15678


и звезды смотрят вверх, и снизу не видны


WWW E-mail
« Ответ #116 : 02 Февраля 2011, 00:47:35 »

Меня, если честно, дико бесит в передачах российского телевидения обилие "что" в речи простых граждан. До того по иностранному звучит... Или это я слишком иностранен? ???
Я у себя пытаюсь "что" искоренить. Раньше не обращала на него внимания. )

Зачем концлагерь?
Пусть себе живут на своей равнине, изредка поднимая взор к заоблачной вершине Олимпа, где обитают небожители -- носители нормативного языка :)
Недавно начала читать редкостный абсурд под названием "Божественное дитя", так так один "у себя" единственный умный, а остальные и ученные, в том числе, недоумки. Провожу ассоциации. Противный малый. Замыслил недоброе дело.

Кстати, припоминаю рассказ, где на каждых выборах избиратель должен был выбрать партию, а после отправиться в реальность, где его партия победила... А недовольство властью не исчезало - выборы ведь никто там не отменял за ненадобностью. К тому, что одной грамотностью сыты не будете.
Записан

#‎МыВсеДонбасс‬
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #117 : 02 Февраля 2011, 00:48:20 »

Вот вот, он самый. :yes:
тогда допустимы  2 ударения. Даже в английском их два. И если смотреть на этимологию этого составного слова, то ударение на втором слоге не менее логично, чем на первом. Изначально слово означало "fear not"  - не страшись. В таком эмфатическом варианте, ударение изначатльно падало на (nought) not, а не на dread. Не совсем понятно, правда, как долгое О: в английском, превратилось в дифтонг ОУ в русском, так как в инглише дифтонга отродясь не бывало.  :)

 Так что  с английскими словами не всё так просто ( это я Серафиму) :).

Цитировать
Мы все и сейчас говорим каво, особенности произношения, корова же мы тщательно не выговариваем, или молоко, говорим карова и малако. Так и каво.
Это нормальная редукция гласных и согласных в быстрой речи в слоге, который не находится под ударением. :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #118 : 02 Февраля 2011, 00:49:32 »

Говорить нужно правильно вне зависимости от происхождения слова, по сути добрая половина из них заимствована.

Замечательное предложение. Как его осуществить если в родной речи нет таких звуков?
Записан
Chukcha2005
Архивариус
**********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 18875


г. Гатчина


E-mail
« Ответ #119 : 02 Февраля 2011, 00:50:36 »

Вот уж с ним совершенно всё равно как говорить. Слово заимствовано.
Напомнило бессмертное:
«Хорошилище идёт по гульбищу из позорища на ристалище (в мокроступах)»,
Все слова свои, родные  ;D
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #120 : 02 Февраля 2011, 00:52:06 »

Замечательное предложение. Как его осуществить если в родной речи нет таких звуков?

Это что за родная речь такая? Кхмерский диалект? Обилие шипящих и свистящих про полном отсутствии р и л? Фонетически ничего чужеродного в слове же нет, тем более если оно прижилось. :-\ Разве нет? :undecided1:
Записан
Sergiusz
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 5538



WWW E-mail
« Ответ #121 : 02 Февраля 2011, 00:52:12 »

Олимпийцы же со смертными общались. И даже совокуплялись, прости Господи. Кто может что-то возбранять олимпийцам?

Не слишком ли много берем мы на себя, думая, что поднаторение в некоторым образом искусственных правилах, предписывающих писать как "жизнь" то, что читается как "жызнь" возвышает нас до уровня олимпийцев?  :undecided1:
Записан

Nothing forgotten. Nothing forgiven.
стихи фотки
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #122 : 02 Февраля 2011, 00:52:39 »

тогда допустимы  2 ударения. Даже в английском их два. И если смотреть на этимологию этого составного слова, то ударение на втором слоге не менее логично, чем на первом. Изначально слово означало "fear not"  - не страшись. В таком эмфатическом варианте, ударение изначатльно падало на (nought) not, а не на dread. Не совсем понятно, правда, как долгое О: в английском, превратилось в дифтонг ОУ в русском, так как в инглише дифтонга отродясь не бывало.  :)
Это наверное связано с изменением самого русского языка. Слово пришло ещё до революции. Да же написание по русски было другим.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #123 : 02 Февраля 2011, 00:53:08 »

Замечательное предложение. Как его осуществить если в родной речи нет таких звуков?
 Звуки - это звуки, а ударение - это ударение. :)
 И каких таких звуков нет в русском языке для слова  dreadnought, транскрипция которого выглядит как  /dredno:t/ :) ?
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #124 : 02 Февраля 2011, 00:54:00 »

Андрей, ты про "что" когда его через "ч" произносят?
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #125 : 02 Февраля 2011, 00:55:50 »

Это наверное связано с изменением самого русского языка. Слово пришло ещё до революции. Да же написание по русски было другим.
Я поняла. Это звязано с графической транслитерацией, а не фонетической. То есть, транслитерировали не "на слух", а на вид" слова. :). -   naught

Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #126 : 02 Февраля 2011, 00:57:09 »

Это что за родная речь такая? Кхмерский диалект? Обилие шипящих и свистящих про полном отсутствии р и л? Фонетически ничего чужеродного в слове же нет, тем более если оно прижилось. :-\ Разве нет? :undecided1:
Это название корабля, ставшее термином. При чем термин появился в 06 - 08 году, прошлого века, тогда и речь была несколько другая.  Ничего чужеродного не в русском слове, оригинал же труднопроизносим.
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #127 : 02 Февраля 2011, 00:57:12 »

Андрей, ты про "что" когда его через "ч" произносят?

Нет, когда этой частью речи, она ведь часть речии вообще она? связывают неловко как то скроенные предложения. :isterika:
Записан
Sergiusz
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 5538



WWW E-mail
« Ответ #128 : 02 Февраля 2011, 00:57:14 »

Я поняла. Это звязано с графической транслитерацией, а не фонетической. То есть, транслитерировали не "на слух", а на вид" слова. :). -   naught

Тогда бы назвали "дреадноугхтом"  :)
Записан

Nothing forgotten. Nothing forgiven.
стихи фотки
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #129 : 02 Февраля 2011, 00:57:34 »

Не слишком ли много берем мы на себя, думая, что поднаторение в некоторым образом искусственных правилах, предписывающих писать как "жизнь" то, что читается как "жызнь" возвышает нас до уровня олимпийцев?  :undecided1:
Таковы наши свойства человеческие.
Любим кастоваться и элититься, носить на себе знаки избранности и необыкновенности.
Так интереснее.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #130 : 02 Февраля 2011, 00:59:13 »

Тогда бы назвали "дреадноугхтом"  :)
  Не, ну люди не настолько идиоты-буквоеды :).
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Sergiusz
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 5538



WWW E-mail
« Ответ #131 : 02 Февраля 2011, 00:59:27 »

Таковы наши свойства человеческие.
Любим кастоваться и элититься, носить на себе знаки избранности и необыкновенности.
Так интереснее.

Кастовость -> замкнутость -> вырождение... Как-то так.
Записан

Nothing forgotten. Nothing forgiven.
стихи фотки
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #132 : 02 Февраля 2011, 00:59:32 »

Это название корабля, ставшее термином. При чем термин появился в 06 - 08 году, прошлого века, тогда и речь была несколько другая.  Ничего чужеродного не в русском слове, оригинал же труднопроизносим.

Ну, наверное да, но мне лично гораздо труднее произнести "специфически", особенно с утра, чем "дредноут", особенно когда я знаю как его произносить. :D
Записан
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #133 : 02 Февраля 2011, 00:59:55 »

И каких таких звуков нет в русском языке для слова  dreadnought, транскрипция которого выглядит как  /dredno:t/ :) ?

Предпоследнее двоеточие, какой звук опредиляет?  :D
Записан
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #134 : 02 Февраля 2011, 01:00:07 »

Нет, когда этой частью речи, она ведь часть речии вообще она? связывают неловко как то скроенные предложения. :isterika:
Я не очень новости смотрю, но когда смотрю, меня как в статье Быкова больше забавляет и раздражает вольное обращение с предлогами, особенно "о". :undecided2:
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #135 : 02 Февраля 2011, 01:01:34 »

Это название корабля, ставшее термином. При чем термин появился в 06 - 08 году, прошлого века, тогда и речь была несколько другая.  Ничего чужеродного не в русском слове, оригинал же труднопроизносим.
Ещё раз прошу ответить, что труднопроизносимого в оригинале /dredno:t/?
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #136 : 02 Февраля 2011, 01:02:19 »

Так само по себе слово дредноут значит что? бесстрашный или наоборот, страховидный?
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #137 : 02 Февраля 2011, 01:02:40 »

Я не очень новости смотрю, но когда смотрю, меня как в статье Быкова больше забавляет и раздражает вольное обращение с предлогами, особенно "о". :undecided2:

Ну вот вместо "хочется рассказать, что..." у меня лично настойчиво просится на слух "хочется рассказать о том, что..." Ну и так далее. :pustaki: Может я и не прав.
Записан
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #138 : 02 Февраля 2011, 01:03:10 »

Ну, наверное да, но мне лично гораздо труднее произнести "специфически", особенно с утра, чем "дредноут", особенно когда я знаю как его произносить. :D
Так о чем и речь, это совершенно русское слово, не оригинал.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #139 : 02 Февраля 2011, 01:04:41 »

Предпоследнее двоеточие, какой звук опредиляет?  :D
 Две точки обозначают долготу гласной. Если транскрибировать русское слово "погожий", то вы  подобную долгую "о" получите во втором слоге / pogo:zhi/
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #140 : 02 Февраля 2011, 01:05:24 »

Так о чем и речь, это совершенно русское слово, не оригинал.

Русские слова это по большей части адаптированные иностранные. Иногда так кажется, а истинно русские это же онучи, ослябя, пороша, ендова.

Шучу.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #141 : 02 Февраля 2011, 01:06:35 »

Так само по себе слово дредноут значит что? бесстрашный или наоборот, страховидный?
 оно означает "тот, что ничего не боится", то есть "бесстрашный"
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #142 : 02 Февраля 2011, 01:06:59 »

Ещё раз прошу ответить, что труднопроизносимого в оригинале /dredno:t/?
Когда смотрю англоязычные фильмы, слышу дреднат. С краткой"а". Причем звук не совсем "А", а нечто среднее между "а" и "о". Мне лично да же не воспроизвести.
Записан
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #143 : 02 Февраля 2011, 01:07:22 »

Кастовость -> замкнутость -> вырождение... Как-то так.
Прежде чем вырождение, предполагается развитие.
А где нет элиты, там нет развития.
При том, что в современном обществе не бывает одной элиты.
К какой-нибудь авось да принадлежишь.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #144 : 02 Февраля 2011, 01:07:27 »

Русские слова это по большей части адаптированные иностранные. Иногда так кажется, а истинно русские это же онучи, ослябя, пороша, ендова.

Шучу.
Тебе не кажется. Исконно русских слов в русском мало. Это общеизвестный факт :).
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #145 : 02 Февраля 2011, 01:09:39 »

Когда смотрю англоязычные фильмы, слышу дреднат. С краткой"а". Причем звук не совсем "А", а нечто среднее между "а" и "о". Мне лично да же не воспроизвести.
Я не знаю, что вы слышите, но они произносят слово с долгим о:. :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Серафим
Мир полон безумия.
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 10534


[Кофе -- он!][Аззи -- она!]


E-mail
« Ответ #146 : 02 Февраля 2011, 01:11:20 »

Русские слова это по большей части адаптированные иностранные. Иногда так кажется, а истинно русские это же онучи, ослябя, пороша, ендова.

Шучу.
Не только архаизмы -- исконно-русские.
Море, гора, муж, жена..  Тысячи обыкновенных слов
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22252



E-mail
« Ответ #147 : 02 Февраля 2011, 01:11:49 »

Это как латышские слова но о. Опера например - произносится едва уловимое Уопера. Или Ота - Уота. Но Оригиналайс произносится Оригиналайс.
Записан
argonta
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 697


E-mail
« Ответ #148 : 02 Февраля 2011, 01:12:14 »

Я не знаю, что вы слышите, но они произносят слово с долгим о:. :)
Так и "е" слышиться скорее как "э".
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83762


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #149 : 02 Февраля 2011, 01:17:26 »

Так и "е" слышиться скорее как "э".
нет, не слышится.  :) Потому что это не широкое "Э", которое произносится межде "а" и "э", а мягкое "ɛ", которое похоже на  звук "е" в слове "дЕло".
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Страниц: 1 2 [3] 4 5 6 ... 62 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Завалинка  |  Общение (Модераторы: Lesenka, Nauras)  |  Тема: Коллекция альтернативной грамотности « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC