Может быть, пересказ? Заболоцкий, для примера, пересказал для детей "Пантагрюэля" и весьма многие люди так и не знают, какие способы вводились для подтирания.
Вероятно, это было детское адаптированное издание. У меня тоже такое есть - толстенный том с прекрасными классическими иллюстрациями. Но оригинал занимает два таких тома Роман никогда не казался смешным. В первый раз, когда читал, все ждал - а, когда же смешное появится? Потом привык, и просто получал удовольствие от интересных мыслей и сюжетов. У Сервантеса хороший юмор, но, мне кажется, в большей степени он заметен в "Назидательных новеллах", а в "Дон Кихоте" - очень мало. Это скорее роман-идея о человеческих взаимоотношениях, и моральных принципах.
Роман никогда не казался смешным.
Я когда читала, как - то не хотела углубляться в такие вечные вопросы: как бороться за счастье для всего человечества.А книга доставила большое удовольствием юмором автора, читала не спеша. Но у меня создалось впечатление. что в детстве немного другой роман читала, какие - то детали различаются. Может быть другой перевод?
Многословие чудовищно и не оправданно ничем.
...Жалко мне общество, в котором человек типа Дон Кихот может быть только безумцем.
Дон Кихот безумец по-любому, ибо творит добро, не задумываясь о последствиях. Каким бы ни было общество, думать-то всё равно надо.
Читала полное издание от и до, перечитывать не буду ни в жись. Многословие чудовищно и не оправданно ничем. С точки зрения автора, если он действительно в тюрьме ее писал – ну, понять и простить его можно.Но читатель-то в общем и целом на свободе. Хотя зарекаться не стоит. Кроме того, для современного читателя просто недоступен весь этот многостраничный сарказм по поводу рыцарских романов.Все прекрасное и по-хорошему трогательное, за что книгу ценил Достоевский, можно было изложить на двухстах страницах. Остальное – просто лишнее.
Мне очень стыдно, но я с вами согласен. Это очевидно великая книга, но читать ее на второй раз...
Кстати, очень интересно бы знать - заметил кто параллели с "Золотым ослом" Апулея? У Апулея бурдюки с вином, превращенные волшебством в людей, нападают на дом: обитатели обороняются. И дон Кихот сражается с винными бурдюками.
Нет, я этого не знал. Зато я знаю настоящее имя Дон Кихота: оно во втором томе и он называет его после того, как излечился от безумия. Считайте, все его подвиги были под ником.
Алонсо Кихано, по моему это широко известно.
Ну, лично я запомнил его в 14 лет и что его знают все вовсе не рассчитывал. А с тех пор и не читал. Самые ужасные посвящения я конечно, пропускал.
Это вроде отчества Татьяны Лариной. Мне в подростковом возрасте пригождалось чтобы на девушек производить впечатление начитанностью.
А также имя и место военной службы доктора Ватсона. Сейчас, после "Шерлок" от BBC, уже не катит.
Быть добрым очень опасно. Если бы я был по настоящему добрым, то давно бы вляппался в такую историю, что меня в живых бы не было. Даже с той малой толикой доброты, что имею, неприятностей целый воз.Жалко мне общество, в котором человек типа Дон Кихот может быть только безумцем.
(цитата по памяти):Добрый человек не тот, кто умеет творить добрые дела. И законченные негодяи способны на благородные поступки. Добрый человек тот, кто НЕ УМЕЕТ делать зла.ПММР - это вполне подходит для характеристики настоящего Дон Кихота (вне времени и пространства).
А откуда цитата?...
Гугл говорит, что Ключевский. Но особенность удачных фраз в том, что их приписывают целому сонму людей, так что я не особо бы так считал. Вот если бы увидел в старой русской или советской книге, дело другое.
Мне так кажется, что фраза не очень удачная. С моей колокольни лучше так: "Добрый человек не делает зла сознательно".
Удачность фразы - не в уточнении смысла, а в перевертыше идеи, в игре словами и понятиями. Внешний блеск, короче.
Не думаю я, что Сервантес вложил такое количество смыслов в свою книгу. Он развенчивал рыцарские романы, всего лишь. Все остальное додумали люди, размышляя даже не о книге, а об идеях книги.Да, такая ситуация вполне сопоставима с Библией.
Я что-то тут перевертышей не заметила. Мне показалось, что тут как раз главное - смысл...