Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
19 Июня 2018, 08:38:31

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187161 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Михаил Шишкин 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 4 5 ... 15 Вниз Печать
Автор Тема: Михаил Шишкин  (Прочитано 63517 раз)
Спика
Видеть - не значит верить; верить - значит видеть.
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1458



E-mail
« Ответ #50 : 13 Марта 2013, 19:34:27 »

Проблема в том, что и разговора о плагиате не было бы, если бы Михаил Шишкин потрудился бы черкнуть пару слов и сказать, честно сказать, что вот там-то и там-то он позаимствовал такие-то строки, потому что...
А так, с моей точки зрения, он поступил непорядочно. Впрочем, как и в этом случае, который мы с вами обсуждаем.


Не думаю, что это обязательно - сопровождать пояснениями роман. Можно, но не обязательно. Мемуары, автобиографии это свидетельства эпохи, времени и ими вполне можно воспользоваться для придания достоверности книге, как фотографиями к примеру. Это вполне допустимо в литературном произведении.
Записан

...Пришлите мне книгу со счастливым концом!
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #51 : 13 Марта 2013, 20:35:18 »

Не думаю, что это обязательно - сопровождать пояснениями роман. Можно, но не обязательно. Мемуары, автобиографии это свидетельства эпохи, времени и ими вполне можно воспользоваться для придания достоверности книге, как фотографиями к примеру. Это вполне допустимо в литературном произведении.

Но обычно упоминают о том, что при написании воспользовались такими источниками...
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #52 : 13 Марта 2013, 20:41:48 »

Но обычно упоминают о том, что при написании воспользовались такими источниками...

Я, Аня, честно говоря вроде нигде и никогда не видел список использованной литературы в художественных книгах, как это делается в технической и научной... Но мысль интересная. Может после этого и Акунина, перестанут упрекать в его методе? Ну а Вениамина Ерофеева с Шишкиным вроде и не упрекают.
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #53 : 13 Марта 2013, 20:49:49 »

Я, Аня, честно говоря вроде нигде и никогда не видел список использованной литературы в художественных книгах, как это делается в технической и научной... Но мысль интересная. Может после этого и Акунина, перестанут упрекать в его методе? Ну а Вениамина Ерофеева с Шишкиным вроде и не упрекают.
В предисловии пишется. Хотя я явных плагиаторов не встречала, если честно, в литературе. Если кто и позаимствовал, все обычно потом писали и извинялись, но чтобы поймали за руку и человек еще оправдывать свое воровство начал, такого не встречала.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #54 : 13 Марта 2013, 22:03:05 »

Его ряд писателей оправдывает:
http://marina-yudenich.livejournal.com/893604.html
Современных "пейсателей".
Но Юденич, ох как права, когда пишет:
Цитировать
И дело тут ни в каких не в Шишкиных, Романовых и даже не - прости Господи - Навальных
Тут дело в идеологеме, которая сложилась в последние десять лет и плотно улеглась в коллективном сознании креативного класса
В принципе, ничего нового в этой идеологеме нет, но мы уже вполне свыклись с тем, что ничего нового креативный класс родить не в состоянии, единственное на что хватает силёнок - в точности как у писателя Шишкина - стянуть кусочек чего-то симпатичного у кого-то из соседей - по профессии, идеологии, политической борьбе, а то и совсем из глубокой древности, не потрудившись даже стряхнуть архивную пыль - и выдать за своё. КреатиФФное
Вспомним портреты депутатов Государственной Думы, которые теснясь и старясь засветиться перед камерами, сбрасывали в мусорный контейнер и... говорить больше ничего не будем.
Какая была идея, чья, кем и когда исполнена - слава Богу - есть видео. Есть с чем сравнить. И сделать выводы
Так вот, возвращаясь в идеологеме, которую так блестяще продемонстрировали писатель Шишкин и революционер Романова
Это старый революционный принцип политической целесообразности, трансформированный Рузвельтом в более хлёсткое "но наш сукин сын"
И значит - ему можно всё
Воровать и не платить по счетам, устраивать уличные потасовки и есть документы из уголовного дела, попирать чужие религиозные ценности и воровать лес в губернии, где свой губернатор, сбивать детей на джипах и сваливать вину на безответную женщину - воительницу троллейбуса....
При одном условии
Он должен ненавидеть "государство Россия ... какое-то сраное, позорное, бандитское, пошлое, никем вообще не любимое"
И как можно чаще и громче заявлять об этом публично
Желательно, чтобы услышали далеко за её пределами, как можно дальше.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Спика
Видеть - не значит верить; верить - значит видеть.
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1458



E-mail
« Ответ #55 : 14 Марта 2013, 01:47:10 »

Верно.
"Используют" - это когда помещают у себя целиком и полностью и ставят кавычки (или как-то оговаривают). Когда передают материал своими словами, тоже - используют.
А когда  помещают у себя целиком и полностью и не ставят кавычки и никак не оговаривают, то совершают плагиат. И Шишкин признается, что оставляет это право на плагиат за собой.


Хм...представила себе кавычки в контексте книги. Знаете, выглядит странновато :) Думаю, правильно, что он так не сделал. Видимо руководствовался  в первую очередь безошибочным чувством литературного стиля. Подчеркнуть реальность существования той девочки в то время о котором мы мало знаем включением текста Пановой из мемуаров  и поставить кавычки...  :undecided2:



Записан

...Пришлите мне книгу со счастливым концом!
Кунгурцев
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 33431


почётный партизан


WWW E-mail
« Ответ #56 : 14 Марта 2013, 08:31:30 »

Я, Аня, честно говоря вроде нигде и никогда не видел список использованной литературы в художественных книгах, как это делается в технической и научной... Но мысль интересная.

Буркин, Лукьяненко "Остров Русь", комментарии.
Записан
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #57 : 14 Марта 2013, 08:34:10 »

Хм...представила себе кавычки в контексте книги. Знаете, выглядит странновато :) Думаю, правильно, что он так не сделал. Видимо руководствовался  в первую очередь безошибочным чувством литературного стиля. Подчеркнуть реальность существования той девочки в то время о котором мы мало знаем включением текста Пановой из мемуаров  и поставить кавычки...  :undecided2:
Можно и другим шрифтом выделить , если так кавычки не нравятся :embar:

Вопрос в том , а нужна ли такая ДОСТОВЕРНОСТЬ в изображении мира , о котором мы имеем самые смутные представления ? Не сидит Пушкин за ноутбуком - и то ладно :-)
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #58 : 14 Марта 2013, 08:41:51 »

Вопрос в том , а нужна ли такая ДОСТОВЕРНОСТЬ в изображении мира , о котором мы имеем самые смутные представления ? Не сидит Пушкин за ноутбуком - и то ладно :-)
Согласна. В художественном произведении такая плагиатная достоверность, выданная за свою, не нужна читателю, потому что я как читатель (по умолчанию) всегда верю писателю, когда читаю его произведение, а вот после прочтения начинаю размышлять как все могло быть на самом деле, потому что четко знаю художественное произведение одно, а реальность совсем другое.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #59 : 14 Марта 2013, 08:51:19 »

Согласна. В художественном произведении такая плагиатная достоверность, выданная за свою, не нужна читателю, потому что я как читатель (по умолчанию) всегда верю писателю, когда читаю его произведение, а вот после прочтения начинаю размышлять как все могло быть на самом деле, потому что четко знаю художественное произведение одно, а реальность совсем другое.

... с другой стороны , а может произведение Шишкина это ФАНФИК ? ? ? :lol:
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #60 : 14 Марта 2013, 08:55:39 »

... с другой стороны , а может произведение Шишкина это ФАНФИК ? ? ? :lol:
Тогда он и должен был бы содержать указание на то, что это фанфик.  :girl_haha: :lol: :lol:
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #61 : 14 Марта 2013, 09:29:27 »

Компиляции или заимствования не страшны, когда они производятся с благородной целью. В конце концов все писатели кого-то или что-то цитируют, поскольку аллюзии и реминисценции в литературе неизбежны.  Не знаю, насколько можно говорить о паразитном тексте у Шишкина, но, во всяком случае, если он использовал чужой образ на полную катушку, он мог бы оговорить это в послесловии. Почему Мураками, который никогда не пишет послесловий, счел нужным написать его в " Норвежском лесе"( хотя он ничего не заимствовал), а Шишкин не счел? Надеялся, что не заметят?
 Параллельное повествование о двух эмигрантах  разных эпох в " Венерином волосе" сводится к одному - надо сваливать из России. Можно ли считать эту цель благородной?

Его отказ от представительства на выставке выглядел бы гражданским актом, живи писатель на родине. В его случае он выглядит фигой в кармане, показанной из безопасной и комфортабельной Швейцарии.

 В связи со всем этим возникает аллюзия с романом Эмиля Золя " Творчество". Апофеозом творчества ГГ ( Клода) стало беспрерывное копирование картины, на который изображена пардон мой френч задница с пышно расцветающими из нее розами. ;D ;D ;D
« Последнее редактирование: 14 Марта 2013, 12:49:12 от Naina » Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #62 : 14 Марта 2013, 13:48:26 »

Компиляция и заимствования, особенно если содержание касается далеких, прошлых времен или мест, когда и где автор не жил, неизбежны. Они необходимы. Кто пишет биографии или исторические романы, использует всё, что было написано до него. Но если сочинитель цитирует, то ставит кавычки или выделяет каким-то другим способом.
Иначе, как ни крути, это получится плагиат. Моя сокурсница не смогла защитить свой диплом, потому что рецензент нашел незакавыченную цитату, использованную как свои собственные слова. Недавно в Университете на Таити разразился скандал с профессором, который написал монографию - слово в слово текст ученого из другой страны.
Можно и не кавычить, но дать ссылку с пояснением, откуда была взята цитата.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #63 : 14 Марта 2013, 14:21:45 »

А что он собственно говоря использовал?
Все время читаю про какие-то строчки из Пановой, но никто их не цитирует. :-\
Записан
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #64 : 14 Марта 2013, 14:36:34 »

А что он собственно говоря использовал?
Все время читаю про какие-то строчки из Пановой, но никто их не цитирует. :-\

http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg112006/Polosy/8_2.htm  :embar:
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #65 : 14 Марта 2013, 14:36:35 »

А что он собственно говоря использовал?
Все время читаю про какие-то строчки из Пановой, но никто их не цитирует. :-\
Зайдите по одной из первых ссылок в этой теме и увидите эти самые строчки.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #66 : 14 Марта 2013, 14:48:18 »

Да, действительно - некрасиво получается. Мне кажется - это и впрямь плагиат. Конечно, Шишкин имел полное право использовать информацию из воспоминаний Пановой, но, что бы вот так - почти дословно ... Он же талантливый - вполне мог обработать эту информацию совсем по своему.
Кавычить или давать ссылку было ни к чему - просто надо было все это описать совсем иначе, с другой точки зрения, а тут ...
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #67 : 14 Марта 2013, 14:56:51 »

Да, действительно - некрасиво получается. Мне кажется - это и впрямь плагиат. Конечно, Шишкин имел полное право использовать информацию из воспоминаний Пановой, но, что бы вот так - почти дословно ... Он же талантливый - вполне мог обработать эту информацию совсем по своему.
Кавычить или давать ссылку было ни к чему - просто надо было все это описать совсем иначе, с другой точки зрения, а тут ...

Костя, а у тебя есть версия почему он не переработал своими словами?
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #68 : 14 Марта 2013, 15:03:56 »

Костя, а у тебя есть версия почему он не переработал своими словами?

Абсолютно никаких, кроме элементарной - поленился возиться.
В интернете видел рассуждение, что это, мол, пример высшей полифонии текста, но мне данное рассуждение кажется простым словоблудием.
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #69 : 14 Марта 2013, 15:05:52 »

Абсолютно никаких, кроме элементарной - поленился возиться.
В интернете видел рассуждение, что это, мол, пример высшей полифонии текста, но мне данное рассуждение кажется простым словоблудием.
И еще подумал, что не заметят. ИМХО, плохо думает о своих читателях.  :( :resent:
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #70 : 14 Марта 2013, 15:08:25 »

Абсолютно никаких, кроме элементарной - поленился возиться.
В интернете видел рассуждение, что это, мол, пример высшей полифонии текста, но мне данное рассуждение кажется простым словоблудием.

Может быть просто по небрежности забыл, упустил из виду?  ??? Или он везде тырит?  ???

Но почему-то под мискроскопом это только теперь стали рассматривать, когда он отказался Россию представлять. Противно это как-то  :(
Записан
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #71 : 14 Марта 2013, 15:15:32 »

Может быть просто по небрежности забыл, упустил из виду?  ??? Или он везде тырит?  ???

Но почему-то под мискроскопом это только теперь стали рассматривать, когда он отказался Россию представлять. Противно это как-то  :(

Либо Шишкин специально перевёл обвинения в плагиате в область ПОЛИТИКИ  :undecided1:
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #72 : 14 Марта 2013, 15:21:45 »

Может быть просто по небрежности забыл, упустил из виду?  ??? Или он везде тырит?  ???

Но почему-то под мискроскопом это только теперь стали рассматривать, когда он отказался Россию представлять. Противно это как-то  :(
Просто раньше его мало кто знал в России, зато теперь о нем весь Интернет, в том числе и русский, гудит, поэтому неудивительно, что стали читать его произведения и стали разбирать их по полочкам. А еще какая реклама и какие продажи!  :isumitelno:
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #73 : 14 Марта 2013, 15:22:34 »

Либо Шишкин специально перевёл обвинения в плагиате в область ПОЛИТИКИ  :undecided1:

Я могу судить о событиях только по материалам этой ветки.
Вот с чего началось
И тут-то ему и припомнили: http://papasha-mueller.livejournal.com/1960812.html
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #74 : 14 Марта 2013, 15:24:09 »

Может быть просто по небрежности забыл, упустил из виду?  ??? Или он везде тырит?  ???

Но почему-то под мискроскопом это только теперь стали рассматривать, когда он отказался Россию представлять. Противно это как-то  :(

В Википедии написано, что уже раньше поднимался вопрос о плагиате линии переводчика (герой "Венериного волоса") - сюжет взят у другого писателя-эмигранта, живущего в Германии. Правда - там стиль переработан.
А линия певицы в этом романе - кажется переработанные дневники мамы писателя. Ну - это, не уверен, что можно оценить, как плагиат  :undecided1:

Сейчас шум подняли -это, да, но заметили уже давно. Про Панову - еще 6 лет назад, похоже. Про линию Писателя - вероятно тоже уже в момент издания романа.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #75 : 14 Марта 2013, 15:32:22 »

В Википедии написано, что уже раньше поднимался вопрос о плагиате линии переводчика (герой "Венериного волоса") - сюжет взят у другого писателя-эмигранта, живущего в Германии. Правда - там стиль переработан.
А линия певицы в этом романе - кажется переработанные дневники мамы писателя. Ну - это, не уверен, что можно оценить, как плагиат  :undecided1:

Сейчас шум подняли -это, да, но заметили уже давно. Про Панову - еще 6 лет назад, похоже. Про линию Писателя - вероятно тоже уже в момент издания романа.

Ты про это говоришь?

Цитировать
PS. Михаила Шишкина уже обвиняли в том, что сюжет его «Венерина волоса» очень сильно перекликается с сюжетом вышедшего двумя годами ранее романа Михаила Гиголашвили «Толмач», но М. Гиголашвили благородно отказался от претензий, объяснив, что раз оба писателя эмигрировали (Шишкин – в Швейцарию, Гиголашвили – в Германию), их вполне могут волновать схожие проблемы.
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg112006/Polosy/8_2.htm
Записан
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #76 : 14 Марта 2013, 15:33:22 »

Шишкин высказал свое о нас, мы высказываем свое о нем. Всё. :pustaki:
А что Шишкин сказал обо мне? ??? А о тебе?
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #77 : 14 Марта 2013, 16:39:59 »

Просто раньше его мало кто знал в России, зато теперь о нем весь Интернет, в том числе и русский, гудит, поэтому неудивительно, что стали читать его произведения и стали разбирать их по полочкам. А еще какая реклама и какие продажи!  :isumitelno:
Я тоже  думаю, что этот отказ- это пиар -акция Шишкина.
« Последнее редактирование: 14 Марта 2013, 17:01:15 от Naina » Записан
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #78 : 14 Марта 2013, 16:42:39 »

Ты про это говоришь?
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg112006/Polosy/8_2.htm



В "Венерином волосе" переводчик и назван толмачом. Странно как-то все.
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #79 : 14 Марта 2013, 16:48:57 »

Ты про это говоришь?
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg112006/Polosy/8_2.htm

Да, про это самое.
Записан
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #80 : 14 Марта 2013, 18:42:28 »

Кстати, Анастасия Доронина после этой публикации закрыла свой ЖЖ, свою страницу на Стихи.ру. Что роднит: они оба с Михаилом Шишкиным лауреаты премий.
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #81 : 14 Марта 2013, 20:10:03 »

В Википедии написано, что уже раньше поднимался вопрос о плагиате линии переводчика (герой "Венериного волоса") - сюжет взят у другого писателя-эмигранта, живущего в Германии. Правда  :lol: :lol: :lol:- там стиль переработан.
А линия певицы в этом романе - кажется переработанные дневники мамы писателя. Ну - это, не уверен, что можно оценить, как плагиат  :undecided1:

Сейчас шум подняли -это, да, но заметили уже давно. Про Панову - еще 6 лет назад, похоже. Про линию Писателя - вероятно тоже уже в момент издания романа.

  Ну это же бред!  :lol: :lol: Разве книгу делает сюжет? Ну вот смотрите: сидим мы с Вами, предположим, на кухне. Ещё есть некто третий и он рассказывает нам какую-нибудь историю из своей жизни. Потом вы и я садимся и каждый пишет по роману, в основе которого история этого третьего. И что? Сюжет один, но книги разные, ибо у нас с вами разное мировоззрение, мы расставляем по-разному акценты в этой истории, и детали, образы - всё то, что делает литературу литературой - у нас тоже совершенно разные. Моя книги может получиться так себе, а ваша - гениальной.
  Господи, даже самые умные из людей превращаются в ...., когда начинают КРИТИКОВАТЬ писателя, вместо того, чтобы просто читать его и наслаждаться. :)
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #82 : 14 Марта 2013, 20:33:32 »

Использовать в литературном творчестве и воровать  совершенно разные вещи.  Иногда это называется литературный приём. "Венерин волос" не является калькой с произведения Веры Пановой, есть несколько предложений из её мемуаров ,которые были использованы. Думаю, что писательница на счету которой много замечательных книг , не обиделась бы и не стала бы сожалеть о таком использовании.
И "Венерин волос" , и "Письмовник" отличные книги , написанные несомненно талантливым человеком, который имеет полное право жить там , где ему хочется, а уж тем более посещать любые мероприятия. Или не посещать по тем или иным мотивам.
 Обсуждение письма Шишкина, которого никто не читал ,  и его отказ участвовать в книжной ярмарке,выливаются во что-то непристойное. "А я знаю что ты подумал, когда так написал".  Это можно мужу на кухне сказать и то ошибиться.
А ведь казалось, что прошли те времена, когда все вместе собирались и ..."Ату его" :(  Школа шельмования талантов не умирает

А что касается  само собой разумеещегося пиара вокруг Шишкина, так это уже скорее не его заслуга, а тех кто его яростно обвиняет...Впрочем и тех, кто защищает тоже :) 


 Спика, вы молодец! :yu: Я вообще фигею, читая комментарии в этой теме.  ;D
Хорошо, что ни у кого ещё не хватило ума припомнить Шишкину бутылочное горлышко, которое  блестит на плотине, чернеющую тень от мельничного колеса и сирень, которая пахнет дешевыми духами (в самом начале "Венериного волоса"). Знаем мы откуда эта сирень и бутылка, но что с того? Это называется "оставлять на полях следы своей эрудиции", но говорить о плагиате - тупость несусветная.
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Ninon
Казань, Татарстан
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 9504



E-mail
« Ответ #83 : 14 Марта 2013, 20:39:24 »

Likasta, где-то у нас была тема про влияние на чтение знания биографии писателя. Так вот, после всего, что я прочитала о Михаиле Шишкине, мне как-то читать его произведения не хочется. В лучшем случае ради знакомства пролистаю тексты, но читать, каждый раз размышляя, откуда автор стянул тот или иной отрывок, я лично могу только если у меня настроение заниматься поисками. Лучше уж я Веру Панову перечитаю. Тем более, что к нам в библиотеку пришло ее брайлевское "На всю оставшуюся жизнь"( Это у нас так ее "Спутники" назвали). Это будет как новое прочтение этой книги. Правда, у нас на нее сейчас уже очередь. :)
Записан

Nonnulla oppida, olim magna claraque, nunc diruta jacent.
Если на нас так бешено лают, значит мы правы.
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #84 : 14 Марта 2013, 20:55:42 »


  Господи, даже самые умные из людей превращаются в ...., когда начинают КРИТИКОВАТЬ писателя, вместо того, чтобы просто читать его и наслаждаться. :)


Для этого надо , чтобы желание ПРОЧЕСТЬ возникло ))) Вот только не надо обижать и обижаться на людей , которые не наслаждаются там , где наслаждаетесь Вы  :declare:
Записан
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #85 : 14 Марта 2013, 20:58:53 »

Для этого надо , чтобы желание ПРОЧЕСТЬ возникло ))) Вот только не надо обижать и обижаться на людей , которые не наслаждаются там , где наслаждаетесь Вы  :declare:

 Обидеть - да, могу сгоряча. :pardon:  Но обижаться самой - и не надейтесь. :)
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #86 : 14 Марта 2013, 21:01:30 »

Likasta, где-то у нас была тема про влияние на чтение знания биографии писателя. Так вот, после всего, что я прочитала о Михаиле Шишкине, мне как-то читать его произведения не хочется. В лучшем случае ради знакомства пролистаю тексты, но читать, каждый раз размышляя, откуда автор стянул тот или иной отрывок, я лично могу только если у меня настроение заниматься поисками. Лучше уж я Веру Панову перечитаю. Тем более, что к нам в библиотеку пришло ее брайлевское "На всю оставшуюся жизнь"( Это у нас так ее "Спутники" назвали). Это будет как новое прочтение этой книги. Правда, у нас на нее сейчас уже очередь. :)

Аня, ну что нам этот Шишкин, светило бы солнышко. Между прочим, это тоже цитата. :)
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #87 : 14 Марта 2013, 21:02:50 »

Likasta, где-то у нас была тема про влияние на чтение знания биографии писателя.

  Признаться откровенно, если бы я узнала, что любимый мною Набоков, расчленил свою бабушку и спустил её труп  в канализацию, это НИСКОЛЬКО не отвратило бы меня от "Защиты Лужина", "Подвига" и т.д..
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #88 : 14 Марта 2013, 21:12:01 »

 Признаться откровенно, если бы я узнала, что любимый мною Набоков, расчленил свою бабушку и спустил её труп  в канализацию, это НИСКОЛЬКО не отвратило бы меня от "Защиты Лужина", "Подвига" и т.д..
Какое рафинированное эстетство. :hi-hi:
Записан
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #89 : 14 Марта 2013, 21:16:12 »

 Признаться откровенно, если бы я узнала, что любимый мною Набоков, расчленил свою бабушку и спустил её труп  в канализацию, это НИСКОЛЬКО не отвратило бы меня от "Защиты Лужина", "Подвига" и т.д..

Бедный Набоков ))) Только - только про Лолиту забыли )))
... Вспомнили ...
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83743


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #90 : 14 Марта 2013, 21:27:48 »

 Признаться откровенно, если бы я узнала, что любимый мною Набоков, расчленил свою бабушку и спустил её труп  в канализацию, это НИСКОЛЬКО не отвратило бы меня от "Защиты Лужина", "Подвига" и т.д..
Название "Подвиг" приобрело бы новый смысл. :hi-hi:
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #91 : 14 Марта 2013, 21:33:10 »

Название "Подвиг" приобрело бы новый смысл. :hi-hi:

  Ирина, неужели для вас суть писателя - это его биография, а не его книги?
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83743


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #92 : 14 Марта 2013, 21:35:39 »

  Ирина, неужели для вас суть писателя - это его биография, а не его книги?
Нет. Но такие убийственные факты из биографии писателя не могут не влиять ни на его творчество ни на мое восприятие. :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #93 : 14 Марта 2013, 21:37:27 »

Нет. Но такие убийственные факты из биографии писателя не могут не влиять ни на его творчество ни на мое восприятие. :)

Вы про Шишкина? А какие убийственные факты есть в его биографии?
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83743


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #94 : 14 Марта 2013, 21:38:56 »

Вы про Шишкина? А какие убийственные факты есть в его биографии?
Я про:
Цитировать
расчленил свою бабушку и спустил её труп  в канализацию
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #95 : 14 Марта 2013, 21:39:35 »

суть писателя - это его биография, а не его книги?

А КНИГИ это разве не часть БИОГРАФИИ ? ? ?
Записан
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #96 : 14 Марта 2013, 21:41:52 »

Я про:

Понятно.  :)  Ира, а как вы относитесь к Шишкину и его биографии? Вы любите Шишкина за его биографию или не любите Шишкина за его биографию? :huh:
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83743


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #97 : 14 Марта 2013, 21:48:34 »

Понятно.  :)  Ира, а как вы относитесь к Шишкину и его биографии? Вы любите Шишкина за его биографию или не любите Шишкина за его биографию? :huh:
Я плохой спец по Шишкину, потому что только вот "Венерин волос" прочла на одну треть.  Так что я пока бросаю сторонние реплики из зала. :D

________
Очень хочется обратиться к Вам по имени тоже.  :rose:
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #98 : 14 Марта 2013, 21:51:50 »

Я плохой спец по Шишкину, потому что только вот "Венерин волос" прочла на одну треть.  Так что я пока бросаю сторонние реплики из зала. :D

________
Очень хочется обратиться к Вам по имени тоже.  :rose:

  Мы с вами в равном положении: я тоже читаю сейчас "Венерин волос", уже близка к середине романа. Мне очень нравится. Более того: я в полном восторге. Поэтому не могу его не защищать (какой бы ни была его биография  ;))

-------------------------------------------------------------------------

Я - Лена. :)
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83743


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #99 : 14 Марта 2013, 21:54:17 »

  Мы с вами в равном положении: я тоже читаю сейчас "Венерин волос", уже близка к середине романа. Мне очень нравится. Более того: я в полном восторге. Поэтому не могу его не защищать (какой бы ни была его биография  ;))

-------------------------------------------------------------------------

Я - Лена. :)
Тут народ  все же не о биографии говорит, а о такссказать писательских приемах. ;)
__________
Очень приятно, Лена. :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Страниц: 1 [2] 3 4 5 ... 15 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Михаил Шишкин « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC