Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
20 Апреля 2018, 14:49:34

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1186606 Сообщений в 4355 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Сергей Довлатов 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 3 4 Вниз Печать
Автор Тема: Сергей Довлатов  (Прочитано 28957 раз)
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« : 21 Марта 2013, 00:16:32 »

Из этого набора мой - только Довлатов, но разве он не рассказчик? Мне кажется, все, что он делал - только рассказывал, но словами не играл, мозаик не составлял, образы не строил. Абанамат одна что стоит!

Сережа был прежде всего замечательным стилистом. Рассказы его держатся более всего на ритме фразы; на каденции авторской речи. Они написаны как стихотворения: сюжет в них имеет значение второстепенное, он только повод для речи. Это скорее пение, чем повествование, и возможность собеседника для человека с таким голосом и слухом, возможность дуэта — большая редкость. Собеседник начинает чувствовать, что у него — каша во рту, и так это на деле и оказывается. Жизнь превращается действительно в соло на ундервуде, ибо рано или поздно человек в писателе впадает в зависимость от писателя в человеке, не от сюжета, но от стиля.

Бродский о Довлатове.

http://www.sergeidovlatov.com/books/brodsky.html

Прям стихи. :D


В эссе “О Сереже Довлатове” есть и еще одна явственно прочерченная линия близости: Бродский обнаруживает у своего коллеги-прозаика поэтическую технику письма. “...Двигало им вполне бессознательное ощущение, что проза должна мериться стихом... Он стремился на бумаге к лаконичности, к лапидарности, присущей поэтической речи: к предельной емкости выражения”. Бродский и в этом отмечает у Довлатова отличие от русской традиции сочинительства и этикета общения. (Примечательно, что в своей статье на смерть Довлатова очень близкий Бродскому по литературным и жизненным установкам Лев Лосев тоже прикладывает к прозе Довлатова известное определение поэзии: “...лучшие слова в лучшем порядке”.4 Разбирая довлатовский стиль, Бродский даже терминологически переходит на язык критических статей о стихах: “Рассказы его держатся более всего на ритме фразы, на каденции авторской речи”. Прочитанный и воспринятый таким образом Довлатов выглядит логично в компании поэтов из критического наследия Бродского.

Естественный союзник и убежденный единомышленник в словесности и жизни — таков у Иосифа Бродского Сергей Довлатов, Сережа, единственный современный русский прозаик, о котором он написал отдельное эссе.

http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/8/br.html
Записан
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #1 : 21 Марта 2013, 00:22:29 »

Сережа был прежде всего замечательным стилистом. Рассказы его держатся более всего на ритме фразы; на каденции авторской речи. Они написаны как стихотворения: сюжет в них имеет значение второстепенное, он только повод для речи. Это скорее пение, чем повествование, и возможность собеседника для человека с таким голосом и слухом, возможность дуэта — большая редкость. Собеседник начинает чувствовать, что у него — каша во рту, и так это на деле и оказывается. Жизнь превращается действительно в соло на ундервуде, ибо рано или поздно человек в писателе впадает в зависимость от писателя в человеке, не от сюжета, но от стиля.

Бродский о Довлатове.

http://www.sergeidovlatov.com/books/brodsky.html

...

Я бы не согласился. Может, Бродский как поэт ищет поэзию везде где ее можно найти? Нет, я бы не согласился. В моем представлении Довлатов - рассказчик, этим и ценен. И эмигрантские его колоночки уже мне кажутся натянутыми: не о чем рассказывать, не тот формат.
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #2 : 21 Марта 2013, 00:27:08 »

Я бы не согласился. Может, Бродский как поэт ищет поэзию везде где ее можно найти? Нет, я бы не согласился. В моем представлении Довлатов - рассказчик, этим и ценен. И эмигрантские его колоночки уже мне кажутся натянутыми: не о чем рассказывать, не тот формат.

У него именно стихотворный ритм прозы, очень тщательно выверенный, не повторяются слова в предложении, гласные, согласные, ты обрати внимание, на одну букву слов в предложении не бывает.
Записан
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #3 : 21 Марта 2013, 00:33:31 »

У него именно стихотворный ритм прозы, очень тщательно выверенный, не повторяются слова в предложении, гласные, согласные, ты обрати внимание, на одну букву слов в предложении не бывает.
[/quote
 :o
Вот я быдла... Никогда такие вещи не замечаю.

Довлатов для меня да, как Слава Сэ, читаешь - прикольно, нравится. А потом забыл напрочь, что читал и о чем читал.
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #4 : 21 Марта 2013, 00:35:29 »

Он великолепный стилист, меня прежде всего его слог зацепил. Он технарь в словосложении, это же видно.
Записан
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #5 : 21 Марта 2013, 00:38:07 »

У него именно стихотворный ритм прозы, очень тщательно выверенный, не повторяются слова в предложении, гласные, согласные, ты обрати внимание, на одну букву слов в предложении не бывает.

Неповторяющиеся слова в предложении есть признак поэзии? На мой взгляд это признак хорошего стиля, но это все. И конечно я сравню Довлатова с Куприным, что по мне, они стоят совсем рядом. Правда Куприн чуть романтичнее. Заметь, оба эмигранты...  :)
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #6 : 21 Марта 2013, 00:42:10 »

Неповторяющиеся слова в предложении есть признак поэзии? На мой взгляд это признак хорошего стиля, но это все.
Бродский видит в прозе Довлатова "отсутствие претензии", "трезвость взгляда на вещи", "негромкую музыку здравого смысла". И  самое важное для Бродского: "Этот писатель не устраивает из происходящего с ним драмы... От замечателен в первую очередь именно отказом от трагической традиции (что есть всегда благородное имя инерции) русской литературы, равно как и от ее утешительного пафоса".

"Бродский видит, таким образом, в Довлатове литературного и мировоззренческого союзника, прививающего русской прозе именно те качества, которые он сам прививал русской поэзии."
Петр Вайль
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #7 : 21 Марта 2013, 00:43:21 »

Он великолепный стилист, меня прежде всего его слог зацепил. Он технарь в словосложении, это же видно.
Мне нивидно. :resent:
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #8 : 21 Марта 2013, 00:51:41 »

Бродский видит в прозе Довлатова "отсутствие претензии", "трезвость взгляда на вещи", "негромкую музыку здравого смысла". И  самое важное для Бродского: "Этот писатель не устраивает из происходящего с ним драмы... От замечателен в первую очередь именно отказом от трагической традиции (что есть всегда благородное имя инерции) русской литературы, равно как и от ее утешительного пафоса".

"Бродский видит, таким образом, в Довлатове литературного и мировоззренческого союзника, прививающего русской прозе именно те качества, которые он сам прививал русской поэзии."
Петр Вайль

Вот с Вайлем согласен, заметь, у него проза и поэзия стоят по разные стороны. Вон там Довлатов, не поэт, а вот Бродский,  но оба идут в одном направлении.
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #9 : 21 Марта 2013, 00:52:38 »

Вот с Вайлем согласен, заметь, у него проза и поэзия стоят по разные стороны. Вон там Довлатов, не поэт, а вон Бродский,  но оба идут в одном направлении.

Шишкин более поэт, Довлатов прежде стилист. Шишкин органичнее.
Записан
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #10 : 21 Марта 2013, 00:54:10 »

Шишкин более поэт, Довлатов прежде стилист. Шишкин органичнее.

Ага, ага, я примерно о том и речь веду, правда не знаю, что есть органичность.
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #11 : 21 Марта 2013, 00:56:52 »

Ага, ага, я примерно о том и речь веду, правда не знаю, что есть органичность.

Шишкин словами передаёт образы, он мыслит образами, его слог неряшливее, бархатистее, Довлатов гораздо более строен, он создаёт стиль.
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #12 : 21 Марта 2013, 01:06:11 »

Жить Довлатову было неудобно — нелепый, пьющий, больной, тайное делающий явным, переведший сплетню в жанр рассказа… Но: за все безобразия расплатившийся жизнью — мы, правильные, ложащиеся спать до полуночи и делающие зарядку, так никогда не платим. В небрежном изложении, в черновике Довлатов берет самую большую высоту — в письмах он предстает писателем больше себя, того, кого мы знали. Как издатель Ефимов сделал ему огромный подарок.
Довлатов был часто несправедлив и неосмотрителен. Не жалел отца. Рубил сук. В отличие от Ефимова, постоянно обижал людей, с которыми его связывали дружеские и деловые отношения. Почему? Потому что слишком быстро понял, что среда, в которой он оказался и вынужден будет находиться до конца дней, ему тесновата, что уровень литературы и эмигрантской прессы на Западе порою даже ниже, чем советский. Что, убежав, уехав от советской пошлости, он попал в ее же раствор — как бы не еще более крепкий. Эта среда вызывает у Довлатова вполне отчетливо тошнотворное отношение — и провоцирует то, что он сам обозначает в одном из поздних писем как «пониженную общительность».

http://magazines.russ.ru/znamia/2001/5/rec_iv.html
Записан
Инклер
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 20436


WWW E-mail
« Ответ #13 : 21 Марта 2013, 01:19:57 »

Жить Довлатову было неудобно — нелепый, пьющий, больной, тайное делающий явным, переведший сплетню в жанр рассказа… Но: за все безобразия расплатившийся жизнью — мы, правильные, ложащиеся спать до полуночи и делающие зарядку, так никогда не платим. В небрежном изложении, в черновике Довлатов берет самую большую высоту — в письмах он предстает писателем больше себя, того, кого мы знали. Как издатель Ефимов сделал ему огромный подарок.
Довлатов был часто несправедлив и неосмотрителен. Не жалел отца. Рубил сук. В отличие от Ефимова, постоянно обижал людей, с которыми его связывали дружеские и деловые отношения. Почему? Потому что слишком быстро понял, что среда, в которой он оказался и вынужден будет находиться до конца дней, ему тесновата, что уровень литературы и эмигрантской прессы на Западе порою даже ниже, чем советский. Что, убежав, уехав от советской пошлости, он попал в ее же раствор — как бы не еще более крепкий. Эта среда вызывает у Довлатова вполне отчетливо тошнотворное отношение — и провоцирует то, что он сам обозначает в одном из поздних писем как «пониженную общительность».

http://magazines.russ.ru/znamia/2001/5/rec_iv.html

Из всего вышеперечисленного я могу сказать только то, что газетно-эмигрантский Довлатов на мой взгляд сильно уступает книжному. Причем примерно то же случилось и с Куприным.
Записан

Лучше с ботами, чем с ненавистью.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #14 : 21 Марта 2013, 01:22:12 »

Из всего вышеперечисленного я могу сказать только то, что газетно-эмигрантский Довлатов на мой взгляд сильно уступает книжному. Причем примерно то же случилось и с Куприным.

Поздний раннему, покинутый счастливому, старый молодому, здоровый больному, у Довлатова всё естественный процесс.  :D
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #15 : 21 Марта 2013, 01:22:39 »

Шишкин словами передаёт образы, он мыслит образами, его слог неряшливее, бархатистее, Довлатов гораздо более строен, он создаёт стиль.
Шишкин создает поэтические образы, а Довлатов - анекдотические.  ;)
 Поэтому и фразы Довлатова короткие и четкие.  :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #16 : 21 Марта 2013, 01:23:14 »

Бродский видит в прозе Довлатова "отсутствие претензии", "трезвость взгляда на вещи", "негромкую музыку здравого смысла". И  самое важное для Бродского: "Этот писатель не устраивает из происходящего с ним драмы... От замечателен в первую очередь именно отказом от трагической традиции (что есть всегда благородное имя инерции) русской литературы, равно как и от ее утешительного пафоса".

"Бродский видит, таким образом, в Довлатове литературного и мировоззренческого союзника, прививающего русской прозе именно те качества, которые он сам прививал русской поэзии."
Петр Вайль

Насчет драмы - не уверен. В "Заповеднике" точно личной драмы хватает. На мой взгляд - даже перебор с нею сильный.
Записан
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #17 : 21 Марта 2013, 01:29:50 »

Шишкин создает поэтические образы, а Довлатов - анекдотические.  ;)
 Поэтому и фразы Довлатова короткие и четкие.  :)

Да как сказать, много боли у Довлатова за улыбкой.
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #18 : 21 Марта 2013, 01:44:27 »

И о плагиате. :hi-hi:

"Когда случалось Довлатову написать очередной стишок и вся редакция подхватывала его, Кармелла Эклери лишь загоняла груди обратно под пиджак  и мрачно констатировала: "Я эту кашу уже кушала". Затем возмущенная Эклери шла в международный отдел проведать парализованного Ефима Тухшильдта. Два года назад, во время редакционного ремонта, на Фиму обрушилась стена, он получил непоправимую травму позвоночника, и никто не смел его теперь уволить. Семья каждое утро приносила Ефима в редакцию на носилках, и, лежа посреди отдела, он весь день раздраженно диктовал геополитические обзоры специально нанятой машинистке. Вечером, перед тем как семье забрать его домой, Фима с помощью Кармеллы обращался в компетентные органы  с просьбой разоблачить Довлатова, который есть не кто иной, как плагиатор. "Доказать очень легко, - писала под Фимину диктовку Кармелла, - достаточно сравнить рассказы Довлатова с отдельными главами задуманного Тухшильдтом романа "Люди и моторы", а также некоторыми сценами из сложившейся в его голове экзистенциальной пьесы "Мир перечислен в меню ресторанном!". (с)
Елена Скульская
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Sona
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 5445



E-mail
« Ответ #19 : 21 Марта 2013, 06:47:56 »

Замечательная тема, я очень люблю Довлатова.  :good:

Он великолепный стилист, меня прежде всего его слог зацепил. Он технарь в словосложении, это же видно.

Согласна, меня тоже прежде всего слог зацепил.  
« Последнее редактирование: 21 Марта 2013, 07:37:51 от Sona » Записан
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #20 : 21 Марта 2013, 08:51:06 »

Шишкин словами передаёт образы, он мыслит образами, его слог  неряшливее :o
Слог у Шишкина как раз практически безупречный.
 Ему бог дал талант, но писать ему не о чем. Он не пере...пеле...перестрадал. :D И к людям равнодушен.
Довлатов наблюдателен чрезвычайно.
Записан
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #21 : 21 Марта 2013, 08:53:28 »

У него именно стихотворный ритм прозы, очень тщательно выверенный, не повторяются слова в предложении, гласные, согласные, ты обрати внимание, на одну букву слов в предложении не бывает.
А как  же ассонансы там всякие, аллитерации?

Инклер прав. Довлатов прежде всего рассказчик, повествователь. Умный, остроумный,  наблюдательный и добрый.
Записан
Claque
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2066


E-mail
« Ответ #22 : 21 Марта 2013, 11:15:37 »

Шишкин создает поэтические образы, а Довлатов - анекдотические.  ;)
Поэтому и фразы Довлатова короткие и четкие.  :)
Ну, анекдоты можно и цветасто рассказывать. Сухо писал, потому что Хемингуэем восхищался.
Записан
Claque
Библиоман
*******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 2066


E-mail
« Ответ #23 : 21 Марта 2013, 11:24:29 »

У него именно стихотворный ритм прозы, очень тщательно выверенный, не повторяются слова в предложении, гласные, согласные, ты обрати внимание, на одну букву слов в предложении не бывает.
Я думаю, это просто самоограничение такое, которое заставляло писать еще лучше.
Записан
Морелла
I wouldn't want to live like this forever. But change myself? Never, never!
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 13811

Nihil venerabilius eorum maiestate militibu


E-mail
« Ответ #24 : 21 Марта 2013, 11:27:58 »

Читала лишь одну вещь Довлатова - "Марусю". Хорош, очень хорош. Легкий, звучащий, поэтичный, ироничный, местами злой. Пока просто не хочется больше его читать.
Записан

Everything is about control.
I must never slip, nor ever fall.
Anything is possible for me.
I must never doubt, and finally be free
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #25 : 21 Марта 2013, 12:49:19 »

Ну, анекдоты можно и цветасто рассказывать.
Мое противопоставление не умаляет таланта Довлатова, если что. :)

"Стараясь быть блестящим, но не слепящим, Сергей пуще всего ценил ту остроту оригинальности, о которой знает один автор. Об этом говорится в той цитате из Пастернака, которую - "единственную за всю мою жизнь" -  выписал еще в молодости Довлатов: "Всю жизнь стремился к выработке того сдержанного, непритязательного слога, при котором читатель и слушатель овладевают содержанием, сами не замечая, каким способом они его усваивают". (с)
Александр Генис
« Последнее редактирование: 21 Марта 2013, 13:06:55 от LYNX » Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #26 : 21 Марта 2013, 12:59:35 »

Читала лишь одну вещь Довлатова - "Марусю". Хорош, очень хорош. Легкий, звучащий, поэтичный, ироничный, местами злой. Пока просто не хочется больше его читать.
Маруся - это " Иностранка"?

А где он там злой?

Не помню ни одного злого момента.

В рассказе" Кафка" - насмешливый. И действительно, затрахали одно время Кафкой. Кто Кафку не читал- тот недоумок.))
А так везде ирония и юмор. Даже в " Зоне".
Записан
Морелла
I wouldn't want to live like this forever. But change myself? Never, never!
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 13811

Nihil venerabilius eorum maiestate militibu


E-mail
« Ответ #27 : 21 Марта 2013, 13:01:11 »

Маруся - это " Иностранка"?

А где он там злой?

Не помню ни одного злого момента.

К автору Маруся злая бывала. Ну и песенки веселые ее муж бывший пел - про "до речки провожу и поглубже место укажу". :girl_haha:
Записан

Everything is about control.
I must never slip, nor ever fall.
Anything is possible for me.
I must never doubt, and finally be free
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #28 : 21 Марта 2013, 13:12:36 »

"до речки провожу и поглубже место укажу".
 а...эт да :D
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #29 : 21 Марта 2013, 13:13:31 »

А как  же ассонансы там всякие, аллитерации?

  :) Интересно об этом Генис написал:
"Синтаксис Сергей и правда упразднил. У него и запятых - раз-два и обчелся. Иначе и быть не могло. Как все теперь знают, Сергей исключал из предложения - даже в цитатах! - слова, начинающиеся на одну букву. Сергей называл это своим психозом. Чтобы не было двух начальных "н", в пушкинской строке "к нему не зарастет народная тропа" он переделывал "народную" на "священную".

За этим чудачеством стояла вполне внятная идея спартанской дисциплины. Прозаику, объяснял Сергей, необходимо обзавестись самодельными веригами взамен тех, что даром достаются поэту.

Сергей не хотел, чтобы писать было легко. Когда его уговаривали перейти на компьютер, говоря, что тот ускоряет творческий процесс, Довлатов приходил в ужас. Главная моя цель, повторял он, писать не быстрее, а медленнее. Лучше всего было бы высекать слова на камне - не чтобы навечно, а чтобы не торопясь.

Довлатов боялся не столько гладкости стиля, сколько его безвольности. Лишенный внутренних ограничений автор, сам того не замечая, вываливается из художественной литературы. Чтобы этого не произошло, прозаик должен отвечать за выбранные им слова, как блатной за свои татуировки.

Естественным результатом довлатовского "психоза" были чрезвычайно короткие предложения, что идеально соответствовало всей его философии."

Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Naina
Гость


E-mail
« Ответ #30 : 21 Марта 2013, 13:16:07 »

  :) Интересно об этом Генис написал:
"Синтаксис Сергей и правда упразднил. У него и запятых - раз-два и обчелся. Иначе и быть не могло. Как все теперь знают, Сергей исключал из предложения - даже в цитатах! - слова, начинающиеся на одну букву. Сергей называл это своим психозом. Чтобы не было двух начальных "н", в пушкинской строке "к нему не зарастет народная тропа" он переделывал "народную" на "священную".

За этим чудачеством стояла вполне внятная идея спартанской дисциплины. Прозаику, объяснял Сергей, необходимо обзавестись самодельными веригами взамен тех, что даром достаются поэту.

Сергей не хотел, чтобы писать было легко. Когда его уговаривали перейти на компьютер, говоря, что тот ускоряет творческий процесс, Довлатов приходил в ужас. Главная моя цель, повторял он, писать не быстрее, а медленнее. Лучше всего было бы высекать слова на камне - не чтобы навечно, а чтобы не торопясь.

Довлатов боялся не столько гладкости стиля, сколько его безвольности. Лишенный внутренних ограничений автор, сам того не замечая, вываливается из художественной литературы. Чтобы этого не произошло, прозаик должен отвечать за выбранные им слова, как блатной за свои татуировки.

Естественным результатом довлатовского "психоза" были чрезвычайно короткие предложения, что идеально соответствовало всей его философии."


Согласна с Генисом, что в прозе Довлатова нет ничего поэтического, стихотворного тем более.
Записан
Морелла
I wouldn't want to live like this forever. But change myself? Never, never!
Книжный Эксперт
*********
Оффлайн Оффлайн

Сообщений: 13811

Nihil venerabilius eorum maiestate militibu


E-mail
« Ответ #31 : 21 Марта 2013, 14:03:35 »

Согласна с Генисом, что в прозе Довлатова нет ничего поэтического, стихотворного тем более.

Да что вы!
Цитировать
Около семи к Марусиному дому подкатил роскошный черный лимузин. Оттуда с шумом вылезли четырнадцать испанцев по фамилии Гонзалес. Это были: Теофилио Гонзалес, Хорхе Гонзалес, Джессика Гонзалес, Крис Гонзалес, Пи Эйч Ар Гонзалес, Лосариллио Гонзалес, Марио Гонзалес, Филуменио Гонзалес, Ник Гонзалес и Рауль Гонзалес. И так далее. Был даже среди них Арон Гонзалес. Этого не избежать.
Как выяснилось, лимузин был их подарком жениху. Невесте же предназначалась серенада…
Стол был накрыт. Бутылки изготовились к атаке. Орхидеи, гладиолусы, тюльпаны – завороженно роняли лепестки в фаянсовое блюдо с неразрезанной индейкой.
Рафаэль был в смокинге. Невеста в белом платье с кружевами.
И все гости улыбались. И Лоло не сквернословил. И у Левушки привычно ощущалась неизменная конфета за щекой.
И музыка наигрывала. И все кого-то ждали. И я, честно говоря, догадываюсь, в общем-то, – кого. Живого автора.
И тут явились мы с женой и дочкой. И Маруся вдруг заплакала. И долго вытирала слезы кружевами…
Тут я умолкаю. Потому что о хорошем говорить не в состоянии. Потому что нам бы только обнаруживать везде смешное, унизительное, глупое и жалкое. Злословить и ругаться. Это грех.
Короче – умолкаю…
:isumitelno:
Записан

Everything is about control.
I must never slip, nor ever fall.
Anything is possible for me.
I must never doubt, and finally be free
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #32 : 21 Марта 2013, 14:04:33 »

Согласна с Генисом, что в прозе Довлатова нет ничего поэтического, стихотворного тем более.
Еще Генис   :) :
Бродский, сказавший про рассказы Сергея "это скорее пение, чем повествование", был все-таки прав: со стихами довлатовскую прозу роднила музыка.

Иногда Бродский говорил, что хотел быть не поэтом, а летчиком. Я не знаю, кем хотел бы стать Довлатов, но думаю, что джазистом. По-своему Сергей им и был. Во всяком случае, именно в джазе он находил систему аналогий, позволяющую ему обосновать принципы своей поэтики.

Довлатов много писал о джазе. Начиная с газетной рецензии на концерт чудом оказавшегося в Таллине Оскара Питерсона: "Я хлопал так, что у меня остановились новые часы". Джазу была посвящена и его последняя работа в "Новом американце". Это сочинение витиевато называлось "Мини-история джаза, написанная безответственным профаном, частичным оправданием которому служит его фантастическая увлеченность затронутой темой". (...) именно сюда Сергей вставил куски, которые трудно не считать авторским признанием. В них Довлатов излагал не историю джаза, а свою литературную утопию: "Джаз - это стилистика жизни... Джазовый музыкант не исполнитель. Он - творец, созидающий на глазах у зрителей свое искусство - хрупкое, мгновенное, неуловимое, как тень падающих снежинок... Джаз - это восхитительный хаос, основу которого составляют доведенные до предела интуиция, вкус и чувство ансамбля... Джаз - это мы сами в лучшие наши часы. То есть когда в нас соседствуют душевный подъем, бесстрашие и откровенность..."

Я действительно плохо разбираюсь в джазе, но однажды понял, чем он был для Сергея. Случилось это в Массачусетсе, по которому мы путешествовали вместе с Лешей Хвостенко. На шоссе нас, разомлевших и уставших, угораздило попасть в жуткую многочасовую пробку. Положение спас музыкальный Хвостенко. Высунув руку из окна машины, он стал барабанить по крыше, напевая "Summer time and the living is easy", но по-русски: "Сям и там давят ливер из Изи". Через минуту все остальные, категорически лишенные слуха и голоса, последовали его примеру. Наше вытье привлекло внимание томящихся соседей, и вскоре вся дорога приняла участие в радении. Это был акт чистого творчества, обряд, стирающий границу между исполнителем, и слушателем, между хором и солистом, между мелодией и тем, во что каждый из нас ее превращал.

Я слышал, что главное в джазе - не мастерство, а доверие к себе, ибо, в сущности, тут нельзя сделать ошибку. Импровизатор не может ничего испортить. Если у него хватает смелости и отчаяния, в его силах обратить неверный ход в экстравагантный. Считаясь только с теми правилами, которые он по ходу дела изобретает, импровизатор никогда не знает, куда он доберется. Прыгая в высоту, мы берем не нами установленную планку. В длину мы прыгаем как можем. Поэтому настоящую импровизацию завершает не финал, а изнеможение.

Сергей любил джаз потому, что он занимался искусством, согласным впустить в себя хаос, искусством, которое не исключает, а переплавляет ошибку, искусством, успех в котором определяют честность и дерзость. Сергей с наслаждением смирял свою прозу собственными драконовскими законами. Но еще больше он дорожил советом Луи Армстронга: "Закрой глаза и дуй!"
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Спика
Видеть - не значит верить; верить - значит видеть.
Библиофил
******
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 1458



E-mail
« Ответ #33 : 21 Марта 2013, 15:23:34 »

Шишкин создает поэтические образы, а Довлатов - анекдотические.  ;)
 Поэтому и фразы Довлатова короткие и четкие.  :)
:yes:
"Бессмысленно внушать представление об аромате дыни человеку, который годами жевал сапожные шнурки"
Шишкин с авоськой дынь, а Довлатов над ним посмеивается :D
Записан

...Пришлите мне книгу со счастливым концом!
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #34 : 21 Марта 2013, 18:09:06 »

Еще Генис о Довлатове:
"Точность для Довлатова была высшей мерой.
Только не надо путать точность с педантичной безошибочностью. Ее критерий - внутри, а не снаружи. Она - личное дело автора, от которого требуется сказать то, что он хотел сказать: не почти, не вроде, не как бы, а именно и только.
Точность - счастливое совпадение цели и средства. Или, как говорил Довлатов, "тождество усилий и результатов", ощутить которое, добавлял он, легче всего в тире.
Большинство, к сожалению, пишут - длинно, красиво и не о том. Читать такое, как общаться с болтливым заикой."
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #35 : 21 Марта 2013, 18:20:40 »

И как тут не заговорить о  неожиданных литературных параллелях (субъективных/общепризнанных) :D :

"Довлатов, отдавая себе отчет в исхоженности этого пути, прекрасно его пародировал. Например, он мог ни разу не запнувшись имитировать целыми страницами роман глубоко уважаемой им Веры Пановой. В этой псевдоцитате было все, из чего состоят обычные романы - изнурительно детальный пейзаж, подробное описание костюма героев, их сложная внутренняя жизнь." (с)
А. Генис
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
the_troll_in_resignation
Гость


E-mail
« Ответ #36 : 21 Марта 2013, 21:44:58 »

И как тут не заговорить о  неожиданных литературных параллелях (субъективных/общепризнанных) :D :

"Довлатов, отдавая себе отчет в исхоженности этого пути, прекрасно его пародировал. Например, он мог ни разу не запнувшись имитировать целыми страницами роман глубоко уважаемой им Веры Пановой. В этой псевдоцитате было все, из чего состоят обычные романы - изнурительно детальный пейзаж, подробное описание костюма героев, их сложная внутренняя жизнь." (с)
А. Генис

Текст осталось увидеть )))
Записан
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #37 : 22 Марта 2013, 00:41:20 »

Да как сказать, много боли у Довлатова за улыбкой.
:yes:

"Тоска - это осознание того предела, о существование которого в юности только знаешь, а в зрелости убеждаешься. Источник тоски - в безнадежной ограниченности твоего опыта, которая саркастически контрастирует с неисчерпаемостью бытия. От трагедии тоску отличает беспросветность, потому что она не кончается смертью.

Довлатов пишет: "Печаль и страх, реакация на время. Тоска и ужас - реакция на вечность".

Дело ведь не в том, что жизнь коротка - она скорее слишком длинна, ибо позволяет себе повторяться. Желая продемонстрировать истинные размеры бездны, Камю взял в герои бессмертного Сизифа, показывая, что вечная жизнь ничуть не лучше обыкновенной. Когда доходит до главных вопросов, вечность нема, как мгновенье.

Бродский называл это чувство скукой и советовал доверять ей больше, чем всему остальному. Соглашаясь с ним, Довлатов писал: "Мещане - это люди, которые уверены, что им должно быть хорошо." Для художника прелесть тоски в том, что она просвечивает сквозь жизнь, как грунт сквозь краски. Тоска - дно мира, поэтому и идти отсюда можно только вверх. Тот, кто поднялся, не похож на того, кто не опускался."

Генис о Довлатове

Раньше в довлатовском смехе меня огорчал привкус ипохондрии. Но теперь я понимаю, что без нее юмор, как выдохшееся шампанское: градусы те же, но праздника нет.
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
befogme
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 28237


Тридевятое царство


WWW E-mail
« Ответ #38 : 22 Марта 2013, 00:44:58 »

Довлатов пишет: "Печаль и страх, реакация на время. Тоска и ужас - реакция на вечность".

Я читала это у Бердяева вроде бы. ??? Особенно про тоску и ужас.
Записан

I'm not totally useless. I can be used as a bad example.
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #39 : 22 Марта 2013, 00:46:10 »

Я читала это у Бердяева вроде бы. ??? Особенно про тоску и ужас.

Про мещан хорошо, хотя это тоже у кого только не мелькало.
Записан
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #40 : 22 Марта 2013, 01:38:43 »

 По-моему Довлатов - это Петрушевская в штанах. Люблю обоих.
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #41 : 22 Марта 2013, 01:52:04 »

Про мещан хорошо, хотя это тоже у кого только не мелькало.
  Шишкомания нас погубит. :D
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #42 : 17 Февраля 2014, 20:56:20 »

 "В те годы я ещё не знал, что деньги - бремя. Что элегантность - массовая уличная форма красоты. Что вечная ирония - любимое, а главное - единственное оружие беззащитных." (Довлатов, Филиал).
Хорошо сформулировал. Особенно об "оружии беззащитных". После этих слов Довлатова я стала лучше понимать "вечно иронизирующих". Мне кажется, что "беззащитные"  часто начинают общение с иронии, но быстро скатываются до "шутовства и глумления", если на них нападают. Из "беззащитных" вырастают самые яркие тролли. Сам Довлатов был таким троллем,  при всём моём к нему  уважении.
 Сегодня ночью с наслаждением перечитала его сборник "Заповедник".
 Диссиденты из его "Филиала" очень отличаются от таковых в "Зелёном шатре" Улицкой. Даже не знаю, кому верить. Наверное, поверю Улицкой. Ведь она писала о таких понятных мне людях, как  Горбаневская или  Новодворская (Новодворской нет в Зелёном шатре, но она для меня самый яркий пример российского диссидентства). А о ком писал Довдатов? О каких-то еврейских фриках. (Если кто-то захочет прицепиться к слову "еврейские", того отсылаю к "Филиалу". Там Довлатов пишет, что 99 процентов дисиды были евреями и очень зло высмеивает их продажность).
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #43 : 17 Февраля 2014, 22:01:54 »

Мне бы в голову не пришло делать акцент на национальности, просто читал видимо не о том.
Записан
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #44 : 17 Февраля 2014, 22:46:32 »

Мне бы в голову не пришло делать акцент на национальности, просто читал видимо не о том.

 :lol: :lol:

Что-то я сомневаюсь, что вы читали "Филиал". Почитайте, прежде, чем комментировать.
Довлатов был откровенным антисемитом. Это правда. И диссидентов он презирал. Это тоже правда.
Я понимаю, что вам хотелось бы иметь своего удобного  Довдатова. Чтобы не матерился, был толерантным, евреев уважал. А он был другим.
 
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Виктуар
Магистр Форума
***********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 22199



E-mail
« Ответ #45 : 17 Февраля 2014, 22:47:56 »

Да нет, мне от него ни чего не хотелось, вообще, я просто благодарен ему за хорошие книги, это вам везде хочется что то выискать и увидеть.
Записан
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #46 : 17 Февраля 2014, 22:52:50 »

Да нет, мне от него ни чего не хотелось, вообще, я просто благодарен ему за хорошие книги, это вам везде хочется что то выискать и увидеть.

 :isumitelno: Какая прелесть.
Да, я читаю Довлатова, чтобы выискать и увидеть в его текстах что-то новое для себя.
Могу поспорить, что вы не читали его "Филиал".  :girl_haha:
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #47 : 17 Февраля 2014, 22:53:13 »

:lol: :lol:

Что-то я сомневаюсь, что вы читали "Филиал". Почитайте, прежде, чем комментировать.
Довлатов был откровенным антисемитом. Это правда. И диссидентов он презирал. Это тоже правда.
Я понимаю, что вам хотелось бы иметь своего удобного  Довдатова. Чтобы не матерился, был толерантным, евреев уважал. А он был другим.
 
Я прочла у Довлатова все. :) Но антисемитизм? :undecided1: Я как-то тоже не помню этого.  И чего Довлатову  быть антисемитом, если он сам наполовину еврей? :)
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Лiнкс
Administrator
Архимаг
***
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 83651


КОФЕ - ОН!


WWW E-mail
« Ответ #48 : 17 Февраля 2014, 22:54:28 »


Могу поспорить, что вы не читали его "Филиал".  :girl_haha:
Погоди... это что-то новое из ранее неопубликованного?
Записан

«... І у вi снах, навік застиглих у моїх очах » Віктуар
Ликаста
Книжный Зубр
*****
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 909



WWW E-mail
« Ответ #49 : 17 Февраля 2014, 22:58:44 »

Погоди... это что-то новое из ранее неопубликованного?

Это - старое. Полное название "Филиал. Записки ведущего". Там об одной диссидентской конференции, где Довлатов был ведущим. Они собрались, чтобы поговорить о будущем России (дело было в перестройку). Решили избрать своё альтернативное правительство и т.п. А потом задумались: а как же мы будем выбирать правительство для России, если почти все мы - евреи?  Главный посыл: может ли еврей править Россией? Забавная вещь.
Записан

Что же, и я Россию люблю. Она занимает шестую часть моей души.<br />(Венечка Ерофеев.)
Страниц: [1] 2 3 4 Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Сергей Довлатов « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC