Форум Альдебаран
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
21 Июня 2018, 20:18:16

Войти
Перейти в Библиотеку «Альдебаран»
Наш форум в версии для PDA (КПК)
Наш форум в версии для WAP

Наш форум переехал на новый сервер. Идет настройка работы сайта.
1187201 Сообщений в 4356 Тем от 9549 Пользователей
Последний пользователь: Nora.05
* Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Сергей Довлатов 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 3 [4] Вниз Печать
Автор Тема: Сергей Довлатов  (Прочитано 30557 раз)
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #150 : 22 Ноября 2016, 17:54:23 »

Ага, спасибо - прочитал. Мне понравилось.
Действительно - заметно, что отличается от его привычных вещей. Похоже, он пытался в 80-х отойти от наработанного стиля и тем. Другие рассказы из этой подборки тоже отошли от привычного, но не так сильно.
Приятный рассказ - не скажу, что особо душевный, или выдающийся, но ощущается оригинальность героя и герой этот не привязан так откровенно к самому автору. Довлатов, конечно, использовал тут судьбу Набокова. А, как думаешь - там есть перекличка с рассказами самого Набокова? В этом конкретно рассказе я такого не ощутил, а вот в другом, где герой-бизнесмен отправился в Ленинград - показалось намеком на рассказ Набокова (не помню название) о воображаемом путешествии в СССР.

Я у Набокова читала всего 3 вещи, поэтому не могу судить есть ли перекличка.

Цитировать
Приятный рассказ - не скажу, что особо душевный, или выдающийся, но ощущается оригинальность героя и герой этот не привязан так откровенно к самому автору.

А мне кажется, что привязан к автору в образе Карины Гаспарян, это как бы сам Довлатов в воображении приносит Набокову свою рукопись на отзыв. Ну мне так представляется, я конечно не знаю этого наверняка. И мне кажется, "Жизнь коротка" - это и о предчувствии осени и для самого Довлатова, я горечь в этом рассказе почувствовала.
И еще смотри, в названии использовано известное "жизнь коротка, искусство вечно", но Довлатов вторую половину отбрасывает, и у него воображаемый Набоков бросает в мусоропровод и свои стихи, и рукопись Карины.

Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #151 : 22 Ноября 2016, 18:12:42 »

Ну, пить перестал - тоже не плохо. Пропала эта его бесконечная обида на весь мир и педалирование темы пьянства. Почему-то многим нравится именно это - как он лихо пьет в рассказах, а мне вот на нервы действует. И, до него, наконец, дошло, что близкие люди тоже требуют внимания. Правда не уверен - может поздновато дошло. У меня как-то впечатление сложилось, что жены его память несколько эксплуатируют. Может и ошибаюсь.
Еще он стал здорово антисоветчиком-практиком. Я имею в виду, что раньше он просто в пространство ругал советскую жизнь, а тут принялся всерьез рассуждать моментами, что, если ... "то русские танки будут в Вашингтоне", и надо в едином строю ... и хлеб им не продавать ... ).

Так он же теперь живет в Америке и видимо тоже отчасти подпадает под влияние местной пропаганды и настроений.  :)   Но то что он стал антисоветчиком... не я так не думаю, он не разделял крайние антисоветские настроения диссидентской эмиграции из России.

Цитировать
Ну, пить перестал - тоже не плохо. Пропала эта его бесконечная обида на весь мир и педалирование темы пьянства.

Ой, это нам кажется, что не плохо. А ему совсем нелегко:

http://www.svoboda.org/a/388339.html
"Сергей ненавидел свои запои и бешено боролся с ними. Он не пил годами, но водка, как тень в полдень, терпеливо ждала своего часа. Признавая ее власть, Сергей писал незадолго до смерти: "Если годами не пью, то помню о Ней, проклятой, с утра до ночи".

Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #152 : 22 Ноября 2016, 18:39:52 »

И не найдешь, похоже.

   "Основные произведения Довлатова опубликованы в трехтомнике, вышедшем в Петербурге двумя стотысячными тиражами в 1993 и 1995 годах. В девяносто пятом к нему добавился том "Малоизвестный Довлатов".
      Публикуемый рассказ не входил ни в одну из довлатовских книг. Впервые он был напечатан в эмигрантском журнале "Время и мы" (1988, N 102)."
Рассказ здесь:
http://lib.ru/DOWLATOW/ogonek.txt_with-big-pictures.html

Вот да. В завещании Довлатова есть запрет на публикацию его текстов, созданных им в СССР, и писем. Но печатают с оговорками, что тексты  выправлены самим автором при жизни.

Из писем Андрею Арьеву http://sergeidovlatov.com/books/ariev.html

2 дек. <1988>
Дорогой Андрей! Всю лирику Аня передаст на словах1, а я к тебе, извини, обращаюсь по делу.
У меня есть ощущение, и даже уверенность, что в СССР скоро начнут печатать эмигрантов, и даже начали уже (Соколов, Войнович, Коржавин2, не говоря о покойниках), и до рядовых авторов дело дойдет. Если нет, то нет и проблем. Я ждал 25 лет, готов ждать еще столько же и завещать это ожидание своим теперь уже многочисленным детям. Но если да, то возникают (уже возникли, например, в таллинской «Радуге») проблемы. Повсюду валяются мои давние рукописи, устаревшие, не стоящие внимания и пр. Самое дикое, если что-то из этого хлама просочится в печать, это много хуже всяческого непризнания. Короче, я обращаюсь к тебе как к самому близкому из литературных знакомых и к тому же — человеку «причастному», с огромной просьбой: содействовать защите моих прав, а именно — допускать к печати либо что-то из моих книжек, либо то, что получено от меня лично, выправлено и подготовлено мной самим. Сделай это, насколько такой контроль в твоих силах.
Я понимаю, что могу выглядеть смешным, опасаясь пиратства, которого никто и не замышляет. Но мой страх перед возможностью такого дела столь велик, что я готов быть смешным.
Разумеется, я хочу быть изданным дома, разумеется, никаких особых амбиций у меня в связи с этим нет, но то, о чем я тебя прошу, по-настоящему важно.
Обнимаю тебя и всех общих друзей.
Любящий тебя
С. Довлатов


Т.ч. может читаем мы какие-то недоработанные автором тексты, несовершенные черновики, которые автор и не опубликовал бы никогда сам. А мы-то судим автора: хорошо это написано или плохо. Несправедливо это по отношению к автору.  :resent:
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #153 : 22 Ноября 2016, 20:49:18 »

Фильм "Комедия строго режима" - это ж тоже Довлатов. В довлатовской "Зоне" есть такой небольшой эпизод, на основе которого и сделали этот фильм. Идея Довлатова, а в титрах он не упомянут.

https://www.youtube.com/watch?v=DUBMbnvna9M

 :D    :good:
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #154 : 22 Ноября 2016, 20:53:39 »

А еще есть песня на стихи Довлатова https://www.youtube.com/watch?v=QRuf5DPJ4_Q

И она его неплохо подкармливала, он получал отчисления от прокрутки песни на радио и ТВ.
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #155 : 22 Ноября 2016, 22:12:53 »

Фильм "Комедия строго режима" - это ж тоже Довлатов. В довлатовской "Зоне" есть такой небольшой эпизод, на основе которого и сделали этот фильм. Идея Довлатова, а в титрах он не упомянут.

https://www.youtube.com/watch?v=DUBMbnvna9M

 :D    :good:

Не знал, что Довлатов в титрах не упоминается. В рецензиях, которые попадались, всегда ссылка на него была. А фильм своеобразный, конечно.
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #156 : 23 Ноября 2016, 13:44:44 »


А мне кажется, что привязан к автору в образе Карины Гаспарян, это как бы сам Довлатов в воображении приносит Набокову свою рукопись на отзыв. Ну мне так представляется, я конечно не знаю этого наверняка. И мне кажется, "Жизнь коротка" - это и о предчувствии осени и для самого Довлатова, я горечь в этом рассказе почувствовала.
И еще смотри, в названии использовано известное "жизнь коротка, искусство вечно", но Довлатов вторую половину отбрасывает, и у него воображаемый Набоков бросает в мусоропровод и свои стихи, и рукопись Карины.

Вот про "жизнь коротка, искусство вечно" я как-то не подумал.  Воспринял название на чисто бытовом уровне - так эту фразу, мне кажется, обычно и произносят в обрезанном виде. Но, Довлатов, скорее всего, имел в виду именно твой подтекст. Мне кажется, что этот вот жест - в мусоропровод книжки - это, как раз, Довлатова жест. И, завершающая фраза - тоже скорее его манера, перекликается с его черновой работой в газетах, со всеми этими рецензиями, коротенькими заметками из "Компромисса"...
А, может, мы оба правы и там оба героя - и Карина, и мэтр - это Довлатов, но он тут, конечно, сумел вырваться за привычные темы.
Я и его ранние рассказы прочитал - в общем-то, мне понятно, почему он не рвался их переиздавать - слабовато. А, тебе не попадался рассказ из "Юности", который он так ругал в разных воспоминаниях? Я бы посмотрел его ).
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #157 : 23 Ноября 2016, 23:21:13 »

Вот про "жизнь коротка, искусство вечно" я как-то не подумал.  Воспринял название на чисто бытовом уровне - так эту фразу, мне кажется, обычно и произносят в обрезанном виде. Но, Довлатов, скорее всего, имел в виду именно твой подтекст. Мне кажется, что этот вот жест - в мусоропровод книжки - это, как раз, Довлатова жест. И, завершающая фраза - тоже скорее его манера, перекликается с его черновой работой в газетах, со всеми этими рецензиями, коротенькими заметками из "Компромисса"...
А, может, мы оба правы и там оба героя - и Карина, и мэтр - это Довлатов, но он тут, конечно, сумел вырваться за привычные темы.
Я и его ранние рассказы прочитал - в общем-то, мне понятно, почему он не рвался их переиздавать - слабовато. А, тебе не попадался рассказ из "Юности", который он так ругал в разных воспоминаниях? Я бы посмотрел его ).

Я знаю, что он работал когда-то в журнале "Костер". А про "Юность" ничего не знаю.
Сейчас вот погуглила и выгуглила рассказ "Интервью" http://sergeidovlatov.com/books/interview.html

Ты думаешь и мэтр это Довлатов? А я думаю, что мэтр это все же Набоков (уж больно много ярких примет, по которым трудно не распознать Набокова). А вот мысли может Довлатов и свои вложил в набоковскую голову.
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #158 : 24 Ноября 2016, 15:53:03 »

Я знаю, что он работал когда-то в журнале "Костер". А про "Юность" ничего не знаю.
Сейчас вот погуглила и выгуглила рассказ "Интервью" http://sergeidovlatov.com/books/interview.html

Ты думаешь и мэтр это Довлатов? А я думаю, что мэтр это все же Набоков (уж больно много ярких примет, по которым трудно не распознать Набокова). А вот мысли может Довлатов и свои вложил в набоковскую голову.

Не-не, я думаю, что мэтр - определенно Набоков, но вот часть мыслей и фраз, которые ему в голову вложены - определенно Довлатовские. Конечно, раз рассказ Довлатова, то все его, но я имею в виду манеру рассуждений и прочее. Можно почти полностью слиться с персонажем, а можно и свое привнести. Довлатов привнес.
А за рассказ спасибо :) Прочитал - не так уж и плохо. Совсем не хуже других его ранних вещей, которые в 1-м томе.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #159 : 09 Декабря 2016, 23:03:39 »

Костя, а ты это видел в Записных книжках?

Помню, раздобыл я книгу Бродского 64 года. Уплатил как за библиографическую редкость приличные деньги. Долларов, если не ошибаюсь, пятьдесят. Сообщил об этом Иосифу. Слышу:
– А у меня такого сборника нет.
Я говорю:
– Хотите, подарю вам?
Иосиф удивился:
– Что же я с ним буду делать? Читать?!
(Соло на IBM).


Как думаешь, в Записные книжки Довлатов реальные события вписывал или мог и придуманные (чтобы потом использовать) для памяти вписывать?
Вот здесь Бродский превращается... превращается Бродский...  в Набокова!! в рассказе "Жизнь коротка".  :)
Записан
Papa Kot
Константин
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Мужской
Сообщений: 7122



E-mail
« Ответ #160 : 10 Декабря 2016, 18:43:20 »

Костя, а ты это видел в Записных книжках?

Помню, раздобыл я книгу Бродского 64 года. Уплатил как за библиографическую редкость приличные деньги. Долларов, если не ошибаюсь, пятьдесят. Сообщил об этом Иосифу. Слышу:
– А у меня такого сборника нет.
Я говорю:
– Хотите, подарю вам?
Иосиф удивился:
– Что же я с ним буду делать? Читать?!
(Соло на IBM).


Как думаешь, в Записные книжки Довлатов реальные события вписывал или мог и придуманные (чтобы потом использовать) для памяти вписывать?
Вот здесь Бродский превращается... превращается Бродский...  в Набокова!! в рассказе "Жизнь коротка".  :)

Да, помню этот эпизод :) Я думаю - реальный и, в общем, довольно универсальная реакция. А вот чисто "довлатовская реакция" (на мой взгляд) в рассказе - как мэтр походя, по одной ухваченной строчке, уже прикинул текст ответа-рецензии. Это так "по-журналистски". Мне кажется, что Набоков на такое не был способен (или не был склонен), там нужен определенный навык.
Записан
Nativ
Библиотекарь
********
Оффлайн Оффлайн

Пол: Женский
Сообщений: 7414


E-mail
« Ответ #161 : 05 Апреля 2018, 21:45:47 »

Посмотрела новый фильм "Довлатов" Алексея Германа-младшего. Это артхаусный художественный фильм, снятый в манере, приближенной к документальной. Несколько дней из ленинградской жизни Довлатова в 70-годы. Скорее это даже больше фильм о времени 70-х, ну а Довлатов - один из живущих в то время. Еще в фильме есть Бродский, и они с Довлатовым приятельствуют - так в сценарии и в фильме, а в жизни, насколько я знаю, приятелями они не были.

Наверное, фильм по-своему хороший, но мне было скучновато, ничего нового к образу Довлатова фильм для меня не добавил и значимым событием не стал.
Записан
Страниц: 1 2 3 [4] Вверх Печать 
Форум Альдебаран  |  Литература  |  Полемика (Модераторы: Chukcha2005, Макарена)  |  Тема: Сергей Довлатов « предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  

Powered by SMF 2.0.9 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC